"飯莊" meaning in All languages combined

See 飯莊 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/, /fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/, /faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: fànzhuāng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], faan⁶ zong¹ [Cantonese, Jyutping], fànzhuāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fànjhuang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan⁴-chuang¹ [Mandarin, Wade-Giles], fàn-jwāng [Mandarin, Yale], fannjuang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньчжуан [Mandarin, Palladius], fanʹčžuan [Mandarin, Palladius], fànzhuāngr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤㄦ [Mandarin, bopomofo], fànjhuangr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan⁴-chuang¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], fàn-jwāngr [Mandarin, Yale], fannjuangl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньчжуанр [Mandarin, Palladius], fanʹčžuanr [Mandarin, Palladius], faahn jōng [Cantonese, Yale], faan⁶ dzong¹ [Cantonese, Pinyin], fan⁶ zong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 飯莊
  1. restaurant (usually a more high-class one) Categories (topical): Restaurants
    Sense id: en-飯莊-zh-noun-kTteYr7x Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 菜館 (càiguǎn) [colloquial], 菜馆 (càiguǎn) [colloquial], 菜館子 (càiguǎnzi) [colloquial], 菜馆子 (càiguǎnzi) [colloquial], 酒家 (jiǔjiā), 酒樓 (jiǔlóu), 酒楼 (jiǔlóu), 食堂 (shítáng), 食肆 (sik6 si3) [Cantonese], 飯店 (fàndiàn), 饭店 (fàndiàn), 飯店仔 [Hokkien], 饭店仔 [Hokkien], 飯鋪 (fànpù), 饭铺 (fànpù), 飯館 (fànguǎn), 饭馆 (fànguǎn), 餐廳 (cāntīng), 餐厅 (cāntīng), 餐館 (cānguǎn), 餐馆 (cānguǎn), 館子 (guǎnzi) [colloquial], 馆子 (guǎnzi) [colloquial]

Download JSON data for 飯莊 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "飯莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Restaurants",
          "orig": "zh:Restaurants",
          "parents": [
            "Businesses",
            "Food and drink",
            "Business",
            "All topics",
            "Economics",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "restaurant (usually a more high-class one)"
      ],
      "id": "en-飯莊-zh-noun-kTteYr7x",
      "links": [
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "càiguǎn",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "菜館"
        },
        {
          "roman": "càiguǎn",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "菜馆"
        },
        {
          "roman": "càiguǎnzi",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "菜館子"
        },
        {
          "roman": "càiguǎnzi",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "菜馆子"
        },
        {
          "roman": "jiǔjiā",
          "word": "酒家"
        },
        {
          "roman": "jiǔlóu",
          "word": "酒樓"
        },
        {
          "roman": "jiǔlóu",
          "word": "酒楼"
        },
        {
          "roman": "shítáng",
          "word": "食堂"
        },
        {
          "roman": "sik6 si3",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "食肆"
        },
        {
          "roman": "fàndiàn",
          "word": "飯店"
        },
        {
          "roman": "fàndiàn",
          "word": "饭店"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "飯店仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "饭店仔"
        },
        {
          "roman": "fànpù",
          "word": "飯鋪"
        },
        {
          "roman": "fànpù",
          "word": "饭铺"
        },
        {
          "roman": "fànguǎn",
          "word": "飯館"
        },
        {
          "roman": "fànguǎn",
          "word": "饭馆"
        },
        {
          "roman": "cāntīng",
          "word": "餐廳"
        },
        {
          "roman": "cāntīng",
          "word": "餐厅"
        },
        {
          "roman": "cānguǎn",
          "word": "餐館"
        },
        {
          "roman": "cānguǎn",
          "word": "餐馆"
        },
        {
          "roman": "guǎnzi",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "館子"
        },
        {
          "roman": "guǎnzi",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "馆子"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan⁶ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fannjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčžuan"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāngr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànjhuangr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-chuang¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-jwāngr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fannjuangl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчжуанр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčžuanr"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "faahn jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan⁶ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan⁶ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "飯莊"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "飯莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Restaurants"
      ],
      "glosses": [
        "restaurant (usually a more high-class one)"
      ],
      "links": [
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan⁶ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fannjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčžuan"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fànzhuāngr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄓㄨㄤㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fànjhuangr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-chuang¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-jwāngr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fannjuangl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчжуанр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčžuanr"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "faahn jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan⁶ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan⁶ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɑ̃ɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²² t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "càiguǎn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "菜館"
    },
    {
      "roman": "càiguǎn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "菜馆"
    },
    {
      "roman": "càiguǎnzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "菜館子"
    },
    {
      "roman": "càiguǎnzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "菜馆子"
    },
    {
      "roman": "jiǔjiā",
      "word": "酒家"
    },
    {
      "roman": "jiǔlóu",
      "word": "酒樓"
    },
    {
      "roman": "jiǔlóu",
      "word": "酒楼"
    },
    {
      "roman": "shítáng",
      "word": "食堂"
    },
    {
      "roman": "sik6 si3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "食肆"
    },
    {
      "roman": "fàndiàn",
      "word": "飯店"
    },
    {
      "roman": "fàndiàn",
      "word": "饭店"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "飯店仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "饭店仔"
    },
    {
      "roman": "fànpù",
      "word": "飯鋪"
    },
    {
      "roman": "fànpù",
      "word": "饭铺"
    },
    {
      "roman": "fànguǎn",
      "word": "飯館"
    },
    {
      "roman": "fànguǎn",
      "word": "饭馆"
    },
    {
      "roman": "cāntīng",
      "word": "餐廳"
    },
    {
      "roman": "cāntīng",
      "word": "餐厅"
    },
    {
      "roman": "cānguǎn",
      "word": "餐館"
    },
    {
      "roman": "cānguǎn",
      "word": "餐馆"
    },
    {
      "roman": "guǎnzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "館子"
    },
    {
      "roman": "guǎnzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "馆子"
    }
  ],
  "word": "飯莊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.