"踟躕" meaning in All languages combined

See 踟躕 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/, /t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/ Chinese transliterations: chíchú [Mandarin, Pinyin], ㄔˊ ㄔㄨˊ [Mandarin, bopomofo], ci⁴ cyu⁴ [Cantonese, Jyutping], chíchú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chíhchú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih²-chʻu² [Mandarin, Wade-Giles], chŕ-chú [Mandarin, Yale], chyrchwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чичу [Mandarin, Palladius], čiču [Mandarin, Palladius], chìh chyùh [Cantonese, Yale], tsi⁴ tsy⁴ [Cantonese, Pinyin], qi⁴ qu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], /*[d]re [d]ro/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*de do/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 踟蹰, 踟蹰, 踟𨅒, 踟跦, 跢跦
Etymology: Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning "walking slowly or with difficulty > hesitant". Etymology templates: {{och-l|躑躅}} 躑躅 (OC *deɡ doɡ), {{och-l|躊躇}} 躊躇 (OC *du da), {{och-l|彳亍}} 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ) Head templates: {{zh-verb}} 踟躕
  1. to pace back and forth; to walk to and fro; to wander
    Sense id: en-踟躕-zh-verb-BqvIAKRx Categories (other): Chinese disyllabic morphemes, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese disyllabic morphemes: 91 9 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 78 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 69 31 Disambiguation of Pages with entries: 87 13
  2. (figurative) to hesitate; to dither; to waver Tags: figuratively
    Sense id: en-踟躕-zh-verb-NxIJiCDl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 搔首踟躕, 搔首踟蹰, 步踟躕, 步踟蹰
Synonyms: 彷徨 (pánghuáng), 徘徊, 盤旋 (pánxuán), 盘旋 (pánxuán), 盤桓 (pánhuán), 盘桓 (pánhuán), 走來走去 (zǒuláizǒuqù), 走来走去 (zǒuláizǒuqù), 踟躇 (chíchú), 躑躅 (zhízhú), 踯躅 (zhízhú), 反顧 (fǎngù) [literary], 反顾 (fǎngù) [literary], 彳亍 (chìchù) [figuratively, literary], 彷徨 (pánghuáng) [figuratively], 徘徊 [figuratively], 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì), 游移 (yóuyí), 猶疑 (yóuyí), 犹疑 (yóuyí), 猶豫 (yóuyù), 犹豫 (yóuyù), 疑蟯 [Zhangzhou-Hokkien], 疑蛲 [Zhangzhou-Hokkien], 盤桓 (pánhuán) [figuratively], 盘桓 (pánhuán) [figuratively], (nyi4) [Sichuanese], (nyi4) [Sichuanese], 躊躇 (chóuchú), 踌躇 (chóuchú), 巡巡 (xúnxún) [literary], 逡巡 (qūnxún) [literary], 遲疑 (chíyí), 迟疑 (chíyí)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "搔首踟躕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "搔首踟蹰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "步踟躕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "步踟蹰"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "躑躅"
      },
      "expansion": "躑躅 (OC *deɡ doɡ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躊躇"
      },
      "expansion": "躊躇 (OC *du da)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "彳亍"
      },
      "expansion": "彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning \"walking slowly or with difficulty > hesitant\".",
  "forms": [
    {
      "form": "踟蹰",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "踟蹰",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "踟𨅒"
    },
    {
      "form": "踟跦"
    },
    {
      "form": "跢跦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "踟躕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese disyllabic morphemes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pace back and forth; to walk to and fro; to wander"
      ],
      "id": "en-踟躕-zh-verb-BqvIAKRx",
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "to and fro",
          "to and fro"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "id": "en-踟躕-zh-verb-NxIJiCDl",
      "links": [
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ],
        [
          "dither",
          "dither"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˊ ㄔㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ cyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíhchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih²-chʻu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chŕ-chú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyrchwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh chyùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ tsy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ qu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]re [d]ro/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*de do/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*de do/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "踟躕"
}
{
  "categories": [
    "Chinese disyllabic morphemes",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 踟",
    "Chinese terms spelled with 躕",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "搔首踟躕"
    },
    {
      "word": "搔首踟蹰"
    },
    {
      "word": "步踟躕"
    },
    {
      "word": "步踟蹰"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "躑躅"
      },
      "expansion": "躑躅 (OC *deɡ doɡ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躊躇"
      },
      "expansion": "躊躇 (OC *du da)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "彳亍"
      },
      "expansion": "彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning \"walking slowly or with difficulty > hesitant\".",
  "forms": [
    {
      "form": "踟蹰",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "踟蹰",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "踟𨅒"
    },
    {
      "form": "踟跦"
    },
    {
      "form": "跢跦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "踟躕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pace back and forth; to walk to and fro; to wander"
      ],
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "to and fro",
          "to and fro"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "links": [
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ],
        [
          "dither",
          "dither"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˊ ㄔㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ cyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíhchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih²-chʻu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chŕ-chú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyrchwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh chyùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ tsy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ qu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]re [d]ro/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*de do/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*de do/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟躇"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "踟躕"
}

Download raw JSONL data for 踟躕 meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "踟躕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "踟躕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "踟躕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "踟躕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%B5%B0%E4%BE%86%E8%B5%B0%E5%8E%BB'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "踟躕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "踟躕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%8C%B6%E8%B1%AB'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "踟躕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "踟躕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.