"踟躕" meaning in All languages combined

See 踟躕 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/, /t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/ Chinese transliterations: chíchú [Mandarin, Pinyin], ㄔˊ ㄔㄨˊ [Mandarin, bopomofo], ci⁴ cyu⁴ [Cantonese, Jyutping], chíchú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chíhchú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih²-chʻu² [Mandarin, Wade-Giles], chŕ-chú [Mandarin, Yale], chyrchwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чичу [Mandarin, Palladius], čiču [Mandarin, Palladius], chìh chyùh [Cantonese, Yale], tsi⁴ tsy⁴ [Cantonese, Pinyin], qi⁴ qu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], /*[d]re [d]ro/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*de do/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning "walking slowly or with difficulty > hesitant". Etymology templates: {{och-l|躑躅}} 躑躅 (OC *deɡ doɡ), {{och-l|躊躇}} 躊躇 (OC *du da), {{och-l|彳亍}} 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ) Head templates: {{zh-verb}} 踟躕
  1. to walk back and forth
    Sense id: en-踟躕-zh-verb-DmbGGaHW Categories (other): Chinese disyllabic morphemes, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese disyllabic morphemes: 91 9 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 82 18
  2. (figurative) to waver; to hesitate Tags: figuratively
    Sense id: en-踟躕-zh-verb-F5inKeh~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 搔首踟躕, 搔首踟蹰, 步踟躕, 步踟蹰
Synonyms: 彷徨 (pánghuáng), 徘徊, 盤旋 (pánxuán), 盘旋 (pánxuán), 盤桓 (pánhuán), 盘桓 (pánhuán), 走來走去 (zǒuláizǒuqù), 走来走去 (zǒuláizǒuqù), 躑躅 (zhízhú), 踯躅 (zhízhú), 反顧 (fǎngù) [literary], 反顾 (fǎngù) [literary], 彳亍 (chìchù) [figuratively, literary], 彷徨 (pánghuáng) [figuratively], 徘徊 [figuratively], 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì), 游移 (yóuyí), 猶疑 (yóuyí), 犹疑 (yóuyí), 猶豫 (yóuyù), 犹豫 (yóuyù), 疑蟯 [Zhangzhou-Hokkien], 疑蛲 [Zhangzhou-Hokkien], 盤桓 (pánhuán) [figuratively], 盘桓 (pánhuán) [figuratively], (nyi4) [Sichuanese], (nyi4) [Sichuanese], 躊躇 (chóuchú), 踌躇 (chóuchú), 巡巡 (xúnxún) [literary], 逡巡 (qūnxún) [literary], 遲疑 (chíyí), 迟疑 (chíyí)

Download JSON data for 踟躕 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "搔首踟躕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "搔首踟蹰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "步踟躕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "步踟蹰"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "躑躅"
      },
      "expansion": "躑躅 (OC *deɡ doɡ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躊躇"
      },
      "expansion": "躊躇 (OC *du da)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "彳亍"
      },
      "expansion": "彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning \"walking slowly or with difficulty > hesitant\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "踟躕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese disyllabic morphemes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "ref": "靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nJìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú. [Pinyin]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk back and forth"
      ],
      "id": "en-踟躕-zh-verb-DmbGGaHW",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to waver; to hesitate"
      ],
      "id": "en-踟躕-zh-verb-F5inKeh~",
      "links": [
        [
          "waver",
          "waver"
        ],
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to waver; to hesitate"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˊ ㄔㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ cyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíhchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih²-chʻu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chŕ-chú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyrchwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh chyùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ tsy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ qu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]re [d]ro/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*de do/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*de do/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "踟躕"
}
{
  "categories": [
    "Chinese disyllabic morphemes",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "搔首踟躕"
    },
    {
      "word": "搔首踟蹰"
    },
    {
      "word": "步踟躕"
    },
    {
      "word": "步踟蹰"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "躑躅"
      },
      "expansion": "躑躅 (OC *deɡ doɡ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躊躇"
      },
      "expansion": "躊躇 (OC *du da)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "彳亍"
      },
      "expansion": "彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning \"walking slowly or with difficulty > hesitant\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "踟躕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.",
          "ref": "靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nJìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú. [Pinyin]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk back and forth"
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to waver; to hesitate"
      ],
      "links": [
        [
          "waver",
          "waver"
        ],
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to waver; to hesitate"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˊ ㄔㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ cyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chíchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chíhchú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih²-chʻu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chŕ-chú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyrchwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh chyùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ tsy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ qu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]re [d]ro/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*de do/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*de do/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "徘徊"
    },
    {
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "踟躕"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.