See 趕 on Wiktionary
{
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"趕 (Kangxi radical 156, 走+7, 14 strokes, cangjie input 土人日一十 (GOAMJ), four-corner 4680₄, composition ⿺走旱)"
],
"id": "en-趕-mul-character-tWEYHo68",
"links": [
[
"Kangxi radical",
"Kangxi radical"
],
[
"走",
"走#Translingual"
],
[
"旱",
"旱#Translingual"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "廝趕"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "厮赶"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "攛趕子活"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "撺赶子活"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "流星趕月"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "流星赶月"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "老趕"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "老赶"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕一會兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶一会儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnshàng",
"word": "趕上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnshàng",
"word": "赶上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnbùshàng",
"word": "趕不上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnbùshàng",
"word": "赶不上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕不上趟"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶不上趟"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnbùjí",
"word": "趕不及"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnbùjí",
"word": "赶不及"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnlái",
"word": "趕來"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnlái",
"word": "赶来"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕到"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶到"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕勢利"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶势利"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕即"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶即"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕嘴"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶嘴"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕場"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶场"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕場子"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶场子"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕墟"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶墟"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎngōng",
"word": "趕工"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎngōng",
"word": "赶工"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnqiǎo",
"word": "趕巧"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnqiǎo",
"word": "赶巧"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕市"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶市"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕年"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶年"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕座子"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶座子"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕得上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶得上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎndejí",
"word": "趕得及"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎndejí",
"word": "赶得及"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnmáng",
"word": "趕忙"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnmáng",
"word": "赶忙"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnkuài",
"word": "趕快"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnkuài",
"word": "赶快"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕急"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶急"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕情"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶情"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕情兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶情儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕搶攤"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶抢摊"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕散"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶散"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzǎo",
"word": "趕早"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzǎo",
"word": "赶早"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕明兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶明儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎn shíjiān",
"word": "趕時間"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎn shíjiān",
"word": "赶时间"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎn shímáo",
"word": "趕時髦"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎn shímáo",
"word": "赶时髦"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕晚"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶晚"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕會"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶会"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕檔"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶档"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕汗"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶汗"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnhuór",
"word": "趕活兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnhuór",
"word": "赶活儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕浪頭"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶浪头"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕熱"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶热"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕熱灶"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶热灶"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕熱腳兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶热脚儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjìnshājué",
"word": "趕盡殺絕"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjìnshājué",
"word": "赶尽杀绝"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕眼錯"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶眼错"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕碌"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶碌"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕空兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶空儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjǐn",
"word": "趕緊"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjǐn",
"word": "赶紧"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕網"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶网"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕網兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶网儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕羅"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶罗"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnkǎo",
"word": "趕考"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnkǎo",
"word": "赶考"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjiǎo",
"word": "趕腳"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjiǎo",
"word": "赶脚"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕腳的"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶脚的"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕著"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶著"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕製"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶制"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzǒu",
"word": "趕走"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzǒu",
"word": "赶走"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕起"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶起"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕趁"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶趁"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕趁人"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶趁人"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕趟兒"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶趟儿"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnpǎo",
"word": "趕跑"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnpǎo",
"word": "赶跑"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnlù",
"word": "趕路"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnlù",
"word": "赶路"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕路程"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶路程"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕車"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶车"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕車的"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶车的"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕辦"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶办"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzhú",
"word": "趕逐"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnzhú",
"word": "赶逐"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕造"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶造"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕門"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶门"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕開"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶开"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjí",
"word": "趕集"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnjí",
"word": "赶集"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕頭水"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶头水"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnfàndàn",
"word": "趕飯擔"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "gǎnfàndàn",
"word": "赶饭担"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "趕麵棍"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "赶面棍"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "yíngtóu gǎnshàng",
"word": "迎頭趕上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "yíngtóu gǎnshàng",
"word": "迎头赶上"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "追星趕月"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "追星赶月"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "zhuīgǎn",
"word": "追趕"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "zhuīgǎn",
"word": "追赶"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "連二趕三"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "连二赶三"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "qūgǎn",
"word": "驅趕"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "qūgǎn",
"word": "驱赶"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "Han phono-semantic compounds"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "psc",
"adj": "",
"nocap": "",
"pron": "OC *kaːnʔ"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ)",
"name": "liushu"
},
{
"args": {
"1": "走",
"2": "旱",
"c1": "s",
"c2": "p",
"ls": "psc"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ): semantic 走 + phonetic 旱 (OC *ɡaːnʔ)",
"name": "Han compound"
}
],
"etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ): semantic 走 + phonetic 旱 (OC *ɡaːnʔ).",
"forms": [
{
"form": "赶",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "趕",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to keep up with",
"roman": "gǎnshàng",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕上",
"translation": "to keep up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to keep up with",
"roman": "gǎnshàng",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶上",
"translation": "to keep up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"english": "to pursue, to catch up with",
"roman": "zhuīgǎn",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "追趕",
"translation": "to pursue, to catch up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"english": "to pursue, to catch up with",
"roman": "zhuīgǎn",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "追赶",
"translation": "to pursue, to catch up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "We will be that much ahead of them.",
"roman": "Wǒmen huì gǎn zài tāmen qiánmiàn yīxiē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我們會趕在他們前面一些。",
"translation": "We will be that much ahead of them.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "We will be that much ahead of them.",
"roman": "Wǒmen huì gǎn zài tāmen qiánmiàn yīxiē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我们会赶在他们前面一些。",
"translation": "We will be that much ahead of them.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"english": "Young people are keen on following the trend.",
"roman": "Niánqīngrén xǐhuān gǎn cháoliú.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "年輕人喜歡趕潮流。",
"translation": "Young people are keen on following the trend.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"english": "Young people are keen on following the trend.",
"roman": "Niánqīngrén xǐhuān gǎn cháoliú.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "年轻人喜欢赶潮流。",
"translation": "Young people are keen on following the trend.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to overtake; to catch up with"
],
"id": "en-趕-zh-character-0HTPpvUS",
"links": [
[
"overtake",
"overtake"
],
[
"catch up",
"catch up"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to hurry, to rush",
"roman": "gǎnfù",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕赴",
"translation": "to hurry, to rush",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to hurry, to rush",
"roman": "gǎnfù",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶赴",
"translation": "to hurry, to rush",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to rush over",
"roman": "gǎnlái",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕來",
"translation": "to rush over",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to rush over",
"roman": "gǎnlái",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶来",
"translation": "to rush over",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"english": "I'm not in a hurry.",
"roman": "Wǒ bìngbù gǎn shíjiān.",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我並不趕時間。",
"translation": "I'm not in a hurry.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"english": "I'm not in a hurry.",
"roman": "Wǒ bìngbù gǎn shíjiān.",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我并不赶时间。",
"translation": "I'm not in a hurry.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
25,
28
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
43
]
],
"english": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"roman": "Tiānhēi le, xuéshēng men gǎnzhe huíjiā.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "天黑了,學生們趕著回家。",
"translation": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
25,
28
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
43
]
],
"english": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"roman": "Tiānhēi le, xuéshēng men gǎnzhe huíjiā.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "天黑了,学生们赶着回家。",
"translation": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to hurry; to rush"
],
"id": "en-趕-zh-character-hv4mhD4Q",
"links": [
[
"hurry",
"hurry"
],
[
"rush",
"rush"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
],
[
21,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
],
[
6,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "We'll hurry and catch a bus.",
"roman": "Wǒmen yào gǎnkuài qù gǎn gōnggòngqìchē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我們要趕快去趕公共汽車。",
"translation": "We'll hurry and catch a bus.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
],
[
21,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
],
[
6,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "We'll hurry and catch a bus.",
"roman": "Wǒmen yào gǎnkuài qù gǎn gōnggòngqìchē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我们要赶快去赶公共汽车。",
"translation": "We'll hurry and catch a bus.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to try to catch (a bus, train, etc)"
],
"id": "en-趕-zh-character-Po52t2-F"
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
32,
35
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"roman": "Bié wàng le 6 diǎn qián bǎ yáng gǎn jìn yáng juàn.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "別忘了6點前把羊趕進羊圈。",
"translation": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
32,
35
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"roman": "Bié wàng le 6 diǎn qián bǎ yáng gǎn jìn yáng juàn.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "别忘了6点前把羊赶进羊圈。",
"translation": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drive (animal, vehicle)"
],
"id": "en-趕-zh-character-XXnKmpGr",
"links": [
[
"drive",
"drive"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "8 16 0 0 59 5 6 6",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 6 0 0 72 4 8 0",
"kind": "other",
"name": "Chinese hanzi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 8 0 0 46 13 13 9",
"kind": "other",
"name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 8 0 0 62 5 9 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 5 0 0 77 3 5 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to drive away, to repel",
"roman": "gǎnpǎo",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕跑",
"translation": "to drive away, to repel",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to drive away, to repel",
"roman": "gǎnpǎo",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶跑",
"translation": "to drive away, to repel",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drive someone away; to chase away"
],
"id": "en-趕-zh-character-iczFFY54",
"links": [
[
"drive",
"drive away"
],
[
"away",
"drive away"
],
[
"chase",
"chase"
],
[
"away",
"away"
]
]
},
{
"glosses": [
"to avail oneself of (an opportunity); happen to"
],
"id": "en-趕-zh-character-TjQy9LKz",
"links": [
[
"avail",
"avail"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "19 13 0 0 18 9 28 14",
"kind": "other",
"name": "Chinese prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 9 0 0 4 26 38 10",
"kind": "other",
"name": "Elementary Mandarin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"roman": "Zánmen de hūnshì gǎn chūnjié zài bàn ba.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "咱們的婚事趕春節再辦吧。",
"translation": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"roman": "Zánmen de hūnshì gǎn chūnjié zài bàn ba.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "咱们的婚事赶春节再办吧。",
"translation": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"until; till"
],
"id": "en-趕-zh-character-uaDrO9X3",
"links": [
[
"until",
"until"
],
[
"till",
"till"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) until; till"
],
"tags": [
"colloquial"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"rushed; hurried"
],
"id": "en-趕-zh-character-YeyDcnL0",
"links": [
[
"rushed",
"rushed"
],
[
"hurried",
"hurried"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) rushed; hurried"
],
"tags": [
"colloquial"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn (gan³)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄢˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Phak-fa-su"
],
"zh_pron": "kón"
},
{
"tags": [
"Jin",
"Wiktionary-specific"
],
"zh_pron": "gan²"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "kóaⁿ"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "guan²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄢˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kan³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "gaan"
},
{
"roman": "ganʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гань"
},
{
"ipa": "/kän²¹⁴/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "gón"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"ipa": "/kɔːn³⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Phak-fa-su"
],
"zh_pron": "kón"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Hakka-Romanization-System"
],
"zh_pron": "gon^ˋ"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Hagfa-Pinyim"
],
"zh_pron": "gon³"
},
{
"ipa": "/kon³¹/",
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Jin",
"Taiyuan",
"Wiktionary-specific"
],
"zh_pron": "gan²"
},
{
"ipa": "/kæ̃⁵³/",
"tags": [
"Jin",
"Taiyuan",
"Sinological-IPA",
"dated"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "karn"
},
{
"ipa": "/kan⁵³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"IPA"
]
},
{
"ipa": "/kan⁵⁵⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"POJ"
],
"zh_pron": "kóaⁿ"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kuánn"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "kvoar"
},
{
"ipa": "/kuã⁵³/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴¹/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA",
"Kaohsiung"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁵⁵⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA"
]
},
{
"tags": [
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "guan²"
},
{
"tags": [
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "kuáⁿ"
},
{
"ipa": "/kũã⁵²/",
"tags": [
"Teochew",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese hyōgai kanji",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese kanji",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant transliterations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"id": "en-趕-ja-character-47DEQpj8",
"tags": [
"Hyōgai",
"kanji",
"no-gloss"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"forms": [
{
"form": "cản",
"tags": [
"Hán-Nôm"
]
},
{
"form": "kiển",
"tags": [
"Hán-Nôm"
]
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [],
"id": "en-趕-vi-character-47DEQpj8",
"raw_tags": [
"han"
],
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese hanzi",
"Chinese lemmas",
"Chinese prepositions",
"Chinese terms spelled with 趕",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
"Chinese verbs",
"Elementary Mandarin",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "廝趕"
},
{
"word": "厮赶"
},
{
"word": "攛趕子活"
},
{
"word": "撺赶子活"
},
{
"word": "流星趕月"
},
{
"word": "流星赶月"
},
{
"word": "老趕"
},
{
"word": "老赶"
},
{
"word": "趕一會兒"
},
{
"word": "赶一会儿"
},
{
"roman": "gǎnshàng",
"word": "趕上"
},
{
"roman": "gǎnshàng",
"word": "赶上"
},
{
"roman": "gǎnbùshàng",
"word": "趕不上"
},
{
"roman": "gǎnbùshàng",
"word": "赶不上"
},
{
"word": "趕不上趟"
},
{
"word": "赶不上趟"
},
{
"roman": "gǎnbùjí",
"word": "趕不及"
},
{
"roman": "gǎnbùjí",
"word": "赶不及"
},
{
"roman": "gǎnlái",
"word": "趕來"
},
{
"roman": "gǎnlái",
"word": "赶来"
},
{
"word": "趕到"
},
{
"word": "赶到"
},
{
"word": "趕勢利"
},
{
"word": "赶势利"
},
{
"word": "趕即"
},
{
"word": "赶即"
},
{
"word": "趕嘴"
},
{
"word": "赶嘴"
},
{
"word": "趕場"
},
{
"word": "赶场"
},
{
"word": "趕場子"
},
{
"word": "赶场子"
},
{
"word": "趕墟"
},
{
"word": "赶墟"
},
{
"roman": "gǎngōng",
"word": "趕工"
},
{
"roman": "gǎngōng",
"word": "赶工"
},
{
"roman": "gǎnqiǎo",
"word": "趕巧"
},
{
"roman": "gǎnqiǎo",
"word": "赶巧"
},
{
"word": "趕市"
},
{
"word": "赶市"
},
{
"word": "趕年"
},
{
"word": "赶年"
},
{
"word": "趕座子"
},
{
"word": "赶座子"
},
{
"word": "趕得上"
},
{
"word": "赶得上"
},
{
"roman": "gǎndejí",
"word": "趕得及"
},
{
"roman": "gǎndejí",
"word": "赶得及"
},
{
"roman": "gǎnmáng",
"word": "趕忙"
},
{
"roman": "gǎnmáng",
"word": "赶忙"
},
{
"roman": "gǎnkuài",
"word": "趕快"
},
{
"roman": "gǎnkuài",
"word": "赶快"
},
{
"word": "趕急"
},
{
"word": "赶急"
},
{
"word": "趕情"
},
{
"word": "赶情"
},
{
"word": "趕情兒"
},
{
"word": "赶情儿"
},
{
"word": "趕搶攤"
},
{
"word": "赶抢摊"
},
{
"word": "趕散"
},
{
"word": "赶散"
},
{
"roman": "gǎnzǎo",
"word": "趕早"
},
{
"roman": "gǎnzǎo",
"word": "赶早"
},
{
"word": "趕明兒"
},
{
"word": "赶明儿"
},
{
"roman": "gǎn shíjiān",
"word": "趕時間"
},
{
"roman": "gǎn shíjiān",
"word": "赶时间"
},
{
"roman": "gǎn shímáo",
"word": "趕時髦"
},
{
"roman": "gǎn shímáo",
"word": "赶时髦"
},
{
"word": "趕晚"
},
{
"word": "赶晚"
},
{
"word": "趕會"
},
{
"word": "赶会"
},
{
"word": "趕檔"
},
{
"word": "赶档"
},
{
"word": "趕汗"
},
{
"word": "赶汗"
},
{
"roman": "gǎnhuór",
"word": "趕活兒"
},
{
"roman": "gǎnhuór",
"word": "赶活儿"
},
{
"word": "趕浪頭"
},
{
"word": "赶浪头"
},
{
"word": "趕熱"
},
{
"word": "赶热"
},
{
"word": "趕熱灶"
},
{
"word": "赶热灶"
},
{
"word": "趕熱腳兒"
},
{
"word": "赶热脚儿"
},
{
"roman": "gǎnjìnshājué",
"word": "趕盡殺絕"
},
{
"roman": "gǎnjìnshājué",
"word": "赶尽杀绝"
},
{
"word": "趕眼錯"
},
{
"word": "赶眼错"
},
{
"word": "趕碌"
},
{
"word": "赶碌"
},
{
"word": "趕空兒"
},
{
"word": "赶空儿"
},
{
"roman": "gǎnjǐn",
"word": "趕緊"
},
{
"roman": "gǎnjǐn",
"word": "赶紧"
},
{
"word": "趕網"
},
{
"word": "赶网"
},
{
"word": "趕網兒"
},
{
"word": "赶网儿"
},
{
"word": "趕羅"
},
{
"word": "赶罗"
},
{
"roman": "gǎnkǎo",
"word": "趕考"
},
{
"roman": "gǎnkǎo",
"word": "赶考"
},
{
"roman": "gǎnjiǎo",
"word": "趕腳"
},
{
"roman": "gǎnjiǎo",
"word": "赶脚"
},
{
"word": "趕腳的"
},
{
"word": "赶脚的"
},
{
"word": "趕著"
},
{
"word": "赶著"
},
{
"word": "趕製"
},
{
"word": "赶制"
},
{
"roman": "gǎnzǒu",
"word": "趕走"
},
{
"roman": "gǎnzǒu",
"word": "赶走"
},
{
"word": "趕起"
},
{
"word": "赶起"
},
{
"word": "趕趁"
},
{
"word": "赶趁"
},
{
"word": "趕趁人"
},
{
"word": "赶趁人"
},
{
"word": "趕趟兒"
},
{
"word": "赶趟儿"
},
{
"roman": "gǎnpǎo",
"word": "趕跑"
},
{
"roman": "gǎnpǎo",
"word": "赶跑"
},
{
"roman": "gǎnlù",
"word": "趕路"
},
{
"roman": "gǎnlù",
"word": "赶路"
},
{
"word": "趕路程"
},
{
"word": "赶路程"
},
{
"word": "趕車"
},
{
"word": "赶车"
},
{
"word": "趕車的"
},
{
"word": "赶车的"
},
{
"word": "趕辦"
},
{
"word": "赶办"
},
{
"roman": "gǎnzhú",
"word": "趕逐"
},
{
"roman": "gǎnzhú",
"word": "赶逐"
},
{
"word": "趕造"
},
{
"word": "赶造"
},
{
"word": "趕門"
},
{
"word": "赶门"
},
{
"word": "趕開"
},
{
"word": "赶开"
},
{
"roman": "gǎnjí",
"word": "趕集"
},
{
"roman": "gǎnjí",
"word": "赶集"
},
{
"word": "趕頭水"
},
{
"word": "赶头水"
},
{
"roman": "gǎnfàndàn",
"word": "趕飯擔"
},
{
"roman": "gǎnfàndàn",
"word": "赶饭担"
},
{
"word": "趕麵棍"
},
{
"word": "赶面棍"
},
{
"roman": "yíngtóu gǎnshàng",
"word": "迎頭趕上"
},
{
"roman": "yíngtóu gǎnshàng",
"word": "迎头赶上"
},
{
"word": "追星趕月"
},
{
"word": "追星赶月"
},
{
"roman": "zhuīgǎn",
"word": "追趕"
},
{
"roman": "zhuīgǎn",
"word": "追赶"
},
{
"word": "連二趕三"
},
{
"word": "连二赶三"
},
{
"roman": "qūgǎn",
"word": "驅趕"
},
{
"roman": "qūgǎn",
"word": "驱赶"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "Han phono-semantic compounds"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "psc",
"adj": "",
"nocap": "",
"pron": "OC *kaːnʔ"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ)",
"name": "liushu"
},
{
"args": {
"1": "走",
"2": "旱",
"c1": "s",
"c2": "p",
"ls": "psc"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ): semantic 走 + phonetic 旱 (OC *ɡaːnʔ)",
"name": "Han compound"
}
],
"etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kaːnʔ): semantic 走 + phonetic 旱 (OC *ɡaːnʔ).",
"forms": [
{
"form": "赶",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "趕",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Mandarin terms with collocations",
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to keep up with",
"roman": "gǎnshàng",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕上",
"translation": "to keep up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to keep up with",
"roman": "gǎnshàng",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶上",
"translation": "to keep up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"english": "to pursue, to catch up with",
"roman": "zhuīgǎn",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "追趕",
"translation": "to pursue, to catch up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"english": "to pursue, to catch up with",
"roman": "zhuīgǎn",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "追赶",
"translation": "to pursue, to catch up with",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "We will be that much ahead of them.",
"roman": "Wǒmen huì gǎn zài tāmen qiánmiàn yīxiē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我們會趕在他們前面一些。",
"translation": "We will be that much ahead of them.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "We will be that much ahead of them.",
"roman": "Wǒmen huì gǎn zài tāmen qiánmiàn yīxiē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我们会赶在他们前面一些。",
"translation": "We will be that much ahead of them.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"english": "Young people are keen on following the trend.",
"roman": "Niánqīngrén xǐhuān gǎn cháoliú.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "年輕人喜歡趕潮流。",
"translation": "Young people are keen on following the trend.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"english": "Young people are keen on following the trend.",
"roman": "Niánqīngrén xǐhuān gǎn cháoliú.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "年轻人喜欢赶潮流。",
"translation": "Young people are keen on following the trend.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to overtake; to catch up with"
],
"links": [
[
"overtake",
"overtake"
],
[
"catch up",
"catch up"
]
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with collocations",
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to hurry, to rush",
"roman": "gǎnfù",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕赴",
"translation": "to hurry, to rush",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to hurry, to rush",
"roman": "gǎnfù",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶赴",
"translation": "to hurry, to rush",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to rush over",
"roman": "gǎnlái",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕來",
"translation": "to rush over",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to rush over",
"roman": "gǎnlái",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶来",
"translation": "to rush over",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"english": "I'm not in a hurry.",
"roman": "Wǒ bìngbù gǎn shíjiān.",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我並不趕時間。",
"translation": "I'm not in a hurry.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"english": "I'm not in a hurry.",
"roman": "Wǒ bìngbù gǎn shíjiān.",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我并不赶时间。",
"translation": "I'm not in a hurry.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
25,
28
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
43
]
],
"english": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"roman": "Tiānhēi le, xuéshēng men gǎnzhe huíjiā.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "天黑了,學生們趕著回家。",
"translation": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
25,
28
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
43
]
],
"english": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"roman": "Tiānhēi le, xuéshēng men gǎnzhe huíjiā.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "天黑了,学生们赶着回家。",
"translation": "It was getting dark, so the students rushed home.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to hurry; to rush"
],
"links": [
[
"hurry",
"hurry"
],
[
"rush",
"rush"
]
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
],
[
21,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
],
[
6,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "We'll hurry and catch a bus.",
"roman": "Wǒmen yào gǎnkuài qù gǎn gōnggòngqìchē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "我們要趕快去趕公共汽車。",
"translation": "We'll hurry and catch a bus.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
13
],
[
21,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
],
[
6,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "We'll hurry and catch a bus.",
"roman": "Wǒmen yào gǎnkuài qù gǎn gōnggòngqìchē.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "我们要赶快去赶公共汽车。",
"translation": "We'll hurry and catch a bus.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to try to catch (a bus, train, etc)"
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
32,
35
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"roman": "Bié wàng le 6 diǎn qián bǎ yáng gǎn jìn yáng juàn.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "別忘了6點前把羊趕進羊圈。",
"translation": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
32,
35
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
21
]
],
"english": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"roman": "Bié wàng le 6 diǎn qián bǎ yáng gǎn jìn yáng juàn.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "别忘了6点前把羊赶进羊圈。",
"translation": "Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drive (animal, vehicle)"
],
"links": [
[
"drive",
"drive"
]
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with collocations"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to drive away, to repel",
"roman": "gǎnpǎo",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "趕跑",
"translation": "to drive away, to repel",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"english": "to drive away, to repel",
"roman": "gǎnpǎo",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "赶跑",
"translation": "to drive away, to repel",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drive someone away; to chase away"
],
"links": [
[
"drive",
"drive away"
],
[
"away",
"drive away"
],
[
"chase",
"chase"
],
[
"away",
"away"
]
]
},
{
"glosses": [
"to avail oneself of (an opportunity); happen to"
],
"links": [
[
"avail",
"avail"
]
]
},
{
"categories": [
"Chinese colloquialisms",
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"roman": "Zánmen de hūnshì gǎn chūnjié zài bàn ba.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "咱們的婚事趕春節再辦吧。",
"translation": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"roman": "Zánmen de hūnshì gǎn chūnjié zài bàn ba.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "咱们的婚事赶春节再办吧。",
"translation": "Let's put off our wedding till the Spring Festival.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"until; till"
],
"links": [
[
"until",
"until"
],
[
"till",
"till"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) until; till"
],
"tags": [
"colloquial"
]
},
{
"categories": [
"Chinese colloquialisms"
],
"glosses": [
"rushed; hurried"
],
"links": [
[
"rushed",
"rushed"
],
[
"hurried",
"hurried"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) rushed; hurried"
],
"tags": [
"colloquial"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn (gan³)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄢˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Phak-fa-su"
],
"zh_pron": "kón"
},
{
"tags": [
"Jin",
"Wiktionary-specific"
],
"zh_pron": "gan²"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "kóaⁿ"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "guan²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄢˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kan³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gǎn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "gaan"
},
{
"roman": "ganʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гань"
},
{
"ipa": "/kän²¹⁴/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "gón"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gon²"
},
{
"ipa": "/kɔːn³⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Phak-fa-su"
],
"zh_pron": "kón"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Hakka-Romanization-System"
],
"zh_pron": "gon^ˋ"
},
{
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Hagfa-Pinyim"
],
"zh_pron": "gon³"
},
{
"ipa": "/kon³¹/",
"tags": [
"Hakka",
"Sixian",
"Miaoli",
"Neipu",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Jin",
"Taiyuan",
"Wiktionary-specific"
],
"zh_pron": "gan²"
},
{
"ipa": "/kæ̃⁵³/",
"tags": [
"Jin",
"Taiyuan",
"Sinological-IPA",
"dated"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kán"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "karn"
},
{
"ipa": "/kan⁵³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"IPA"
]
},
{
"ipa": "/kan⁵⁵⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"POJ"
],
"zh_pron": "kóaⁿ"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kuánn"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "kvoar"
},
{
"ipa": "/kuã⁵³/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴¹/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA",
"Kaohsiung"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁵⁵⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Quanzhou",
"Zhangzhou",
"Kinmen",
"Philippines",
"IPA"
]
},
{
"tags": [
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "guan²"
},
{
"tags": [
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "kuáⁿ"
},
{
"ipa": "/kũã⁵²/",
"tags": [
"Teochew",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese hyōgai kanji",
"Japanese kanji",
"Japanese kanji with kun reading お・う",
"Japanese kanji with on reading かん",
"Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant transliterations"
],
"tags": [
"Hyōgai",
"kanji",
"no-gloss"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Han script characters",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"趕 (Kangxi radical 156, 走+7, 14 strokes, cangjie input 土人日一十 (GOAMJ), four-corner 4680₄, composition ⿺走旱)"
],
"links": [
[
"Kangxi radical",
"Kangxi radical"
],
[
"走",
"走#Translingual"
],
[
"旱",
"旱#Translingual"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "趕"
}
{
"forms": [
{
"form": "cản",
"tags": [
"Hán-Nôm"
]
},
{
"form": "kiển",
"tags": [
"Hán-Nôm"
]
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese Han characters",
"Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
"Vietnamese lemmas"
],
"raw_tags": [
"han"
],
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "趕"
}
Download raw JSONL data for 趕 meaning in All languages combined (20.1kB)
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
"path": [
"趕"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "",
"title": "趕",
"trace": "started on line 56, detected on line 60"
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-04 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (c73fe0c and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.