"老底" meaning in All languages combined

See 老底 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: lǎodǐ [Mandarin, Pinyin], ㄌㄠˇ ㄉㄧˇ [Mandarin, bopomofo], lǎodǐ [Phonetic:láodǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǎodǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lao³-ti³ [Mandarin, Wade-Giles], lǎu-dǐ [Mandarin, Yale], laodii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лаоди [Mandarin, Palladius], laodi [Mandarin, Palladius], lǎodǐr [Phonetic:láodǐr] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄌㄠˇ ㄉㄧˇㄦ [Mandarin, bopomofo], lǎodǐr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lao³-ti³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], lǎu-dǐr [Mandarin, Yale], laodieel [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лаодир [Mandarin, Palladius], laodir [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 老底
  1. (colloquial) one's (unsavoury) past; one's personal background Tags: colloquial
    Sense id: en-老底-zh-noun-LTDf9SDC Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 58 32 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 71 18 11 Disambiguation of Pages with entries: 83 9 8
  2. (colloquial) ancestral estate Tags: colloquial
    Sense id: en-老底-zh-noun-1VvHNxDQ
  3. (obsolete, colloquial, non-face-to-face) one's own father Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: en-老底-zh-noun-KLLGMoO0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 兜老底, 揭老底 (jiē lǎodǐ), 老底兒, 老底儿, 老底子 (lǎodǐzi)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "兜老底"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiē lǎodǐ",
      "word": "揭老底"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "老底兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "老底儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "lǎodǐzi",
      "word": "老底子"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "老底",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 32 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's (unsavoury) past; one's personal background"
      ],
      "id": "en-老底-zh-noun-LTDf9SDC",
      "links": [
        [
          "unsavoury",
          "unsavoury"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "background",
          "background"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) one's (unsavoury) past; one's personal background"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "ancestral estate"
      ],
      "id": "en-老底-zh-noun-1VvHNxDQ",
      "links": [
        [
          "ancestral",
          "ancestral"
        ],
        [
          "estate",
          "estate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) ancestral estate"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "one's own father"
      ],
      "id": "en-老底-zh-noun-KLLGMoO0",
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, colloquial, non-face-to-face) one's own father"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ [Phonetic:láodǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-ti³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаоди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodi"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐr [Phonetic:láodǐr]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-ti³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodieel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаодир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodir"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láodǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láodǐr]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "老底"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 底",
    "Chinese terms spelled with 老",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "兜老底"
    },
    {
      "roman": "jiē lǎodǐ",
      "word": "揭老底"
    },
    {
      "word": "老底兒"
    },
    {
      "word": "老底儿"
    },
    {
      "roman": "lǎodǐzi",
      "word": "老底子"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "老底",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "one's (unsavoury) past; one's personal background"
      ],
      "links": [
        [
          "unsavoury",
          "unsavoury"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "background",
          "background"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) one's (unsavoury) past; one's personal background"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "ancestral estate"
      ],
      "links": [
        [
          "ancestral",
          "ancestral"
        ],
        [
          "estate",
          "estate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) ancestral estate"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "one's own father"
      ],
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, colloquial, non-face-to-face) one's own father"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ [Phonetic:láodǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-ti³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаоди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodi"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐr [Phonetic:láodǐr]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-ti³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dǐr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodieel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаодир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodir"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láodǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láodǐr]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "老底"
}

Download raw JSONL data for 老底 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "老底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老底",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "老底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老底",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete, colloquial, non-face-to-face",
  "path": [
    "老底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "老底",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete, colloquial, non-face-to-face",
  "path": [
    "老底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "老底",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.