See 綱領 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "纲领", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綱領", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "guiding principle; creed; doctrine; program" ], "id": "en-綱領-zh-noun-RPRBgyWH", "links": [ [ "guiding", "guiding" ], [ "principle", "principle" ], [ "creed", "creed" ], [ "doctrine", "doctrine" ], [ "program", "program" ] ], "synonyms": [ { "english": "of an official document", "roman": "shìyóu", "word": "事由" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "匯總" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "汇总" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大綱" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大纲" }, { "roman": "dàyào", "word": "大要" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小結" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小结" }, { "roman": "tígāng", "word": "提綱" }, { "roman": "tígāng", "word": "提纲" }, { "roman": "tíyào", "word": "提要" }, { "roman": "zhāiyào", "word": "摘要" }, { "roman": "cuōyào", "tags": [ "dated" ], "word": "撮要" }, { "roman": "zéyào", "word": "擇要" }, { "roman": "zéyào", "word": "择要" }, { "roman": "gěnggài", "word": "梗概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概況" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概况" }, { "roman": "gàilüè", "word": "概略" }, { "roman": "gàiyào", "word": "概要" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概說" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概说" }, { "roman": "gàimào", "word": "概貌" }, { "roman": "gàishù", "word": "概述" }, { "roman": "gāngyào", "word": "綱要" }, { "roman": "gāngyào", "word": "纲要" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "總結" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "总结" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "總綱" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "总纲" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "yàolüè", "tags": [ "often" ], "word": "要略" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "輪廓" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "轮廓" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鳥瞰" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鸟瞰" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gānglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "zh-pron": "kang-léng" }, { "zh-pron": "kong-léng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gānglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ganglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang¹-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gāng-lǐng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gangliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганлин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganlin" }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gōng líhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ lɪŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-léng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-líng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kangleang" }, { "ipa": "/kaŋ³³ liɪŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-léng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-líng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kongleang" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ lɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ liɪŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁵³/" } ], "word": "綱領" } { "forms": [ { "form": "綱領", "ruby": [ [ "綱", "こう" ], [ "領", "りょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kōryō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kauryau", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かうりやう", "roman": "kauryau", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "こうりょう", "hhira": "かうりやう" }, "expansion": "綱(こう)領(りょう) • (kōryō) ^(←かうりやう (kauryau)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They presented the party's guiding principles.", "roman": "Tō no kōryō o shimeshita.", "ruby": [ [ "党", "とう" ], [ "綱領", "こうりょう" ], [ "示", "しめ" ] ], "text": "党の綱領を示した。", "type": "example" }, { "english": "China may no longer be considered a country in pursuit of socialism. Such is the judgment of the Japanese Communist Party. We shall make that clear this time in our Party Manifesto.", "roman": "Chūgoku o mohaya shakai shugi mezasu kuni to minasenai. Kore ga Nihon Kyōsantō no handan desu. Kondo tō-kōryō ni meiki shimasu.", "ruby": [ [ "中国", "ちゅうごく" ], [ "社会主義", "しゃかいしゅぎ" ], [ "国", "くに" ], [ "見", "み" ], [ "日本共産党", "にほんきょうさんとう" ], [ "判断", "はんだん" ], [ "党", "とう" ], [ "綱領", "こうりょう" ], [ "明記", "めいき" ] ], "text": "中国をもはや社会主義めざす国と見なせない。これが日本共産党の判断です。こんど党綱領に明記します。", "type": "example" } ], "glosses": [ "guiding principle, code, principles" ], "id": "en-綱領-ja-noun-J3ppvH71", "links": [ [ "guiding", "guiding" ], [ "principle", "principle" ], [ "code", "code" ], [ "principles", "principles" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "こーりょー" }, { "other": "こーりょー" }, { "ipa": "[ko̞ːɾʲo̞ː]" } ], "word": "綱領" } { "forms": [ { "form": "gangnyeong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "강령", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "강령" }, "expansion": "綱領 • (gangnyeong) (hangeul 강령)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "general principles", "word": "강령" } ], "glosses": [ "hanja form of 강령 (“general principles”)" ], "id": "en-綱領-ko-noun-C73tYhIt", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "강령", "강령#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "綱領" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "綱領", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "綱領", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of cương lĩnh (“platform; manifesto”)." ], "id": "en-綱領-vi-noun-SbFrU2MN", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "cương lĩnh", "cương lĩnh#Vietnamese:_綱領" ], [ "platform", "platform" ], [ "manifesto", "manifesto" ] ] } ], "word": "綱領" }
{ "forms": [ { "form": "纲领", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綱領", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 綱", "Chinese terms spelled with 領", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Intermediate Mandarin", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with audio pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "guiding principle; creed; doctrine; program" ], "links": [ [ "guiding", "guiding" ], [ "principle", "principle" ], [ "creed", "creed" ], [ "doctrine", "doctrine" ], [ "program", "program" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gānglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "zh-pron": "kang-léng" }, { "zh-pron": "kong-léng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gānglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ganglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang¹-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gāng-lǐng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gangliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганлин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganlin" }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gōng líhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong¹ ling⁵" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ lɪŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-léng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-líng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kangleang" }, { "ipa": "/kaŋ³³ liɪŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-léng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-líng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kongleang" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ lɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ liɪŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² liɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ liɪŋ⁵³/" } ], "synonyms": [ { "english": "of an official document", "roman": "shìyóu", "word": "事由" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "匯總" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "汇总" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大綱" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大纲" }, { "roman": "dàyào", "word": "大要" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小結" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小结" }, { "roman": "tígāng", "word": "提綱" }, { "roman": "tígāng", "word": "提纲" }, { "roman": "tíyào", "word": "提要" }, { "roman": "zhāiyào", "word": "摘要" }, { "roman": "cuōyào", "tags": [ "dated" ], "word": "撮要" }, { "roman": "zéyào", "word": "擇要" }, { "roman": "zéyào", "word": "择要" }, { "roman": "gěnggài", "word": "梗概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概況" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概况" }, { "roman": "gàilüè", "word": "概略" }, { "roman": "gàiyào", "word": "概要" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概說" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概说" }, { "roman": "gàimào", "word": "概貌" }, { "roman": "gàishù", "word": "概述" }, { "roman": "gāngyào", "word": "綱要" }, { "roman": "gāngyào", "word": "纲要" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "總結" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "总结" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "總綱" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "总纲" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "yàolüè", "tags": [ "often" ], "word": "要略" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "輪廓" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "轮廓" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鳥瞰" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鸟瞰" } ], "word": "綱領" } { "forms": [ { "form": "綱領", "ruby": [ [ "綱", "こう" ], [ "領", "りょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kōryō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kauryau", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かうりやう", "roman": "kauryau", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "こうりょう", "hhira": "かうりやう" }, "expansion": "綱(こう)領(りょう) • (kōryō) ^(←かうりやう (kauryau)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "They presented the party's guiding principles.", "roman": "Tō no kōryō o shimeshita.", "ruby": [ [ "党", "とう" ], [ "綱領", "こうりょう" ], [ "示", "しめ" ] ], "text": "党の綱領を示した。", "type": "example" }, { "english": "China may no longer be considered a country in pursuit of socialism. Such is the judgment of the Japanese Communist Party. We shall make that clear this time in our Party Manifesto.", "roman": "Chūgoku o mohaya shakai shugi mezasu kuni to minasenai. Kore ga Nihon Kyōsantō no handan desu. Kondo tō-kōryō ni meiki shimasu.", "ruby": [ [ "中国", "ちゅうごく" ], [ "社会主義", "しゃかいしゅぎ" ], [ "国", "くに" ], [ "見", "み" ], [ "日本共産党", "にほんきょうさんとう" ], [ "判断", "はんだん" ], [ "党", "とう" ], [ "綱領", "こうりょう" ], [ "明記", "めいき" ] ], "text": "中国をもはや社会主義めざす国と見なせない。これが日本共産党の判断です。こんど党綱領に明記します。", "type": "example" } ], "glosses": [ "guiding principle, code, principles" ], "links": [ [ "guiding", "guiding" ], [ "principle", "principle" ], [ "code", "code" ], [ "principles", "principles" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "こーりょー" }, { "other": "こーりょー" }, { "ipa": "[ko̞ːɾʲo̞ː]" } ], "word": "綱領" } { "forms": [ { "form": "gangnyeong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "강령", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "강령" }, "expansion": "綱領 • (gangnyeong) (hangeul 강령)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "general principles", "word": "강령" } ], "glosses": [ "hanja form of 강령 (“general principles”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "강령", "강령#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "綱領" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "綱領", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "綱領", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns in Han script" ], "glosses": [ "chữ Hán form of cương lĩnh (“platform; manifesto”)." ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "cương lĩnh", "cương lĩnh#Vietnamese:_綱領" ], [ "platform", "platform" ], [ "manifesto", "manifesto" ] ] } ], "word": "綱領" }
Download raw JSONL data for 綱領 meaning in All languages combined (8.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "綱領" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱領", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "綱領" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱領", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "綱領" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱領", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "綱領" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱領", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%8F%90%E7%B6%B1'], ['edit']){} >", "path": [ "綱領" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "綱領", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "綱領" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "綱領", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "綱領" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "綱領", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.