See 綠衣 on Wiktionary
Download JSON data for 綠衣 meaning in All languages combined (23.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "lǜyī shǐzhě", "word": "綠衣使者" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "lǜyī shǐzhě", "word": "绿衣使者" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "綠衣房" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "绿衣房" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "綠衣車" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "绿衣车" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "綠衣頭" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "绿衣头" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "綠衣黃裡" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "绿衣黄里" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綠衣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 41 35 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 10 33", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A-B-C-D, policeman in a turban; when he can't catch the criminal, he blows his whistle!", "ref": "ABCD,大頭綠衣,追賊唔到,吹BB! [Cantonese, trad.]", "text": "ABCD,大头绿衣,追贼唔到,吹BB! [Cantonese, simp.]\nei¹ bi¹ si¹ di¹, daai⁶ tau⁴ luk⁶ ji¹, zeoi¹ caak⁶ m⁴ dou³⁻², ceoi¹ bi¹ bi¹! [Jyutping]", "type": "example" }, { "english": "\"Has the policeman arrived?\"", "ref": "1907, James Dyer Ball, Cantonese Made Easy", "text": "「差人(差役、綠衣)到嗎?」 [Cantonese, trad.]\n「差人(差役、绿衣)到吗?」 [Cantonese, simp.]\n“caai¹ jan⁴ (caai¹ jik⁶, luk⁶ ji¹) dou³ maa⁵?” [Jyutping]", "type": "example" } ], "glosses": [ "early colonial policeman" ], "id": "en-綠衣-zh-noun-8K-HnH1u", "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(literary)", "(Hong Kong, historical) early colonial policeman" ], "tags": [ "Hong-Kong", "historical", "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American (–1980) Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 41 35 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 37 12 26", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Occupations", "orig": "zh:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 10 33", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2021, Myron Louie Lee, quoting Hazel Louie Lee, “Portland's Louie Chung (1876–1926)”, in Oregon Historical Quarterly (overall work in English), →DOI", "text": "\"[…] There, on the corner, that's where the luk yee [police] station was!\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) policeman", "policeman" ], "id": "en-綠衣-zh-noun-CeQagwdH", "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) policeman" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American (–1980) Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 41 35 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 33 10 33", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1999, Sarah Glasscock, Read-Aloud Plays: Immigration (overall work in English)", "text": "Once you convince the luk yi that you are my son and they let you into America, then you can go back to being who you really are.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2014, Gregory Jue, quoting Dr. Thomas Wu, “In Search of Ng Ping”, in Chinese America: History and Perspectives (overall work in English)", "text": "The law at that time was to bar Chinese from coming and if there's any way that they can bar Chinese they would do it. Liver fluke worm is one thing, alleged paper is another thing, and then people talk about luk yee. Well, what is luk yee? Those are the immigration officials that come to arrest Chinese and after the luk yee come, we don't see the Chinese person anymore. That's why we always call, \"Luk yee! Luk yee!\" It's not because of police department. It's the immigration officials that wears the green garments and come to arrest us. Those are the luk yee … Those are the disclosures we used when we were young.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) immigration official", "immigration official" ], "id": "en-綠衣-zh-noun-WhymzS~v", "links": [ [ "immigration", "immigration" ], [ "official", "official" ] ], "raw_glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) immigration official" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 33 10 33", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "postman" ], "id": "en-綠衣-zh-noun-BF3et~Yx", "links": [ [ "postman", "postman" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǜyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄩˋ ㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "luk⁶ ji¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǜyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lyùyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lü⁴-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyù-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liuhi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "люйи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljuji" }, { "ipa": "/ly⁵¹ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "luhk yī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "luk⁹ ji¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lug⁶ yi¹" }, { "ipa": "/lʊk̚² jiː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ly⁵¹ i⁵⁵/" }, { "ipa": "/lʊk̚² jiː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警官" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "雷子 argot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "民警" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Hailar", "Hulunbuir" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Muping", "Yantai" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Luoyang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Wanrong" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Zhengzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yinchuan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xining" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Wuhan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警士 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警士先生 dated face-to-face" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "貓菜 dated nickname" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Kunming" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guilin" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "警伯 playful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin" ], "word": "走狗 argot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Hefei" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Nantong" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Malaysia" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Malaysia" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "馬打 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "差人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "差佬 male" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "老二 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "阿Sir male" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "madam female" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差佬 male" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "slightly derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差婆 female" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "警犬 derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "狗 derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "龜 derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "老更 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "阿Sir" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "差佬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差佬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "公安" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "公安" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "綠衣" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Gan", "Lichuan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "巡查" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "巡查" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "小對子 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Linhe" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Jining" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Zhangjiakou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "馬打 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "烏跤 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "烏跤 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Taipei" ], "word": "大人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Yilan" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Lukang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Taichung" ], "word": "巡查" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Taichung" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Tainan" ], "word": "大人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Tainan" ], "word": "賊頭 GT" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Tainan" ], "word": "derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Kinmen" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "大人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "大狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "兵" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "臭兵 derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Guilin" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Johor-Bahru", "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "大狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "大狗兄" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Haikou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "差佬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Southern-Pinghua", "Nanning", "Tingzi" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "黑貓警長" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "黑貓" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老貓" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Chongming", "Shanghai" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Danyang" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "警察爛眼 derogatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "郵務士" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "信差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Hailar", "Hulunbuir" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "郵局子 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "郵遞員兒" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Wanrong" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Zhengzhou" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yinchuan" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xining" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "投遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Wuhan" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Kunming" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Guilin" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "郵差 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Hefei" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Nantong" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "信差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "信差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "送信仔個" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "送信仔個" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "送信仔個" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "送信個" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "送信仔" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "送批個" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "送信唉" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Linhe" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Jining" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "送信的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "郵差 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "郵政差 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "郵差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "分批的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Yilan" ], "word": "提批的" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "分信員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "分信員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Jieyang" ], "word": "分信員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Leizhou" ], "word": "信差 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "郵差 dated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Danyang" ], "word": "送信格" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "信差" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "郵差 dated" } ], "word": "綠衣" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Requests for pronunciation in Taishanese entries", "zh:Occupations", "zh:People" ], "derived": [ { "roman": "lǜyī shǐzhě", "word": "綠衣使者" }, { "roman": "lǜyī shǐzhě", "word": "绿衣使者" }, { "word": "綠衣房" }, { "word": "绿衣房" }, { "word": "綠衣車" }, { "word": "绿衣车" }, { "word": "綠衣頭" }, { "word": "绿衣头" }, { "word": "綠衣黃裡" }, { "word": "绿衣黄里" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綠衣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese terms with usage examples", "Chinese literary terms", "Chinese terms with historical senses", "Hong Kong Chinese" ], "examples": [ { "english": "A-B-C-D, policeman in a turban; when he can't catch the criminal, he blows his whistle!", "ref": "ABCD,大頭綠衣,追賊唔到,吹BB! [Cantonese, trad.]", "text": "ABCD,大头绿衣,追贼唔到,吹BB! [Cantonese, simp.]\nei¹ bi¹ si¹ di¹, daai⁶ tau⁴ luk⁶ ji¹, zeoi¹ caak⁶ m⁴ dou³⁻², ceoi¹ bi¹ bi¹! [Jyutping]", "type": "example" }, { "english": "\"Has the policeman arrived?\"", "ref": "1907, James Dyer Ball, Cantonese Made Easy", "text": "「差人(差役、綠衣)到嗎?」 [Cantonese, trad.]\n「差人(差役、绿衣)到吗?」 [Cantonese, simp.]\n“caai¹ jan⁴ (caai¹ jik⁶, luk⁶ ji¹) dou³ maa⁵?” [Jyutping]", "type": "example" } ], "glosses": [ "early colonial policeman" ], "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(literary)", "(Hong Kong, historical) early colonial policeman" ], "tags": [ "Hong-Kong", "historical", "literary" ] }, { "categories": [ "American (–1980) Chinese", "Cantonese Chinese", "Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Chinese quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2021, Myron Louie Lee, quoting Hazel Louie Lee, “Portland's Louie Chung (1876–1926)”, in Oregon Historical Quarterly (overall work in English), →DOI", "text": "\"[…] There, on the corner, that's where the luk yee [police] station was!\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) policeman", "policeman" ], "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) policeman" ] }, { "categories": [ "American (–1980) Chinese", "Cantonese Chinese", "Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Chinese quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1999, Sarah Glasscock, Read-Aloud Plays: Immigration (overall work in English)", "text": "Once you convince the luk yi that you are my son and they let you into America, then you can go back to being who you really are.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2014, Gregory Jue, quoting Dr. Thomas Wu, “In Search of Ng Ping”, in Chinese America: History and Perspectives (overall work in English)", "text": "The law at that time was to bar Chinese from coming and if there's any way that they can bar Chinese they would do it. Liver fluke worm is one thing, alleged paper is another thing, and then people talk about luk yee. Well, what is luk yee? Those are the immigration officials that come to arrest Chinese and after the luk yee come, we don't see the Chinese person anymore. That's why we always call, \"Luk yee! Luk yee!\" It's not because of police department. It's the immigration officials that wears the green garments and come to arrest us. Those are the luk yee … Those are the disclosures we used when we were young.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) immigration official", "immigration official" ], "links": [ [ "immigration", "immigration" ], [ "official", "official" ] ], "raw_glosses": [ "(American (–1980) Cantonese) immigration official" ] }, { "glosses": [ "postman" ], "links": [ [ "postman", "postman" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǜyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄩˋ ㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "luk⁶ ji¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǜyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lyùyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lü⁴-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyù-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liuhi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "люйи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljuji" }, { "ipa": "/ly⁵¹ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "luhk yī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "luk⁹ ji¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lug⁶ yi¹" }, { "ipa": "/lʊk̚² jiː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ly⁵¹ i⁵⁵/" }, { "ipa": "/lʊk̚² jiː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警官" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "警員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "雷子 argot" }, { "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "民警" }, { "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Hailar", "Hulunbuir" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Muping", "Yantai" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Luoyang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wanrong" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Zhengzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yinchuan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xining" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wuhan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警士 dated" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "警士先生 dated face-to-face" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "貓菜 dated nickname" }, { "tags": [ "Mandarin", "Kunming" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guilin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "警伯 playful" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "走狗 argot" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Hefei" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Nantong" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Malaysia" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Malaysia" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "馬打 dated" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Mandarin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "差人" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "差佬 male" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "老二 dated" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差人" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "阿Sir male" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "madam female" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差佬 male" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "slightly derogatory" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "差婆 female" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "slightly derogatory" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "警犬 derogatory" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "狗 derogatory" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "龜 derogatory" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "老更 dated" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "阿Sir" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "差佬" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差佬" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "公安" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "公安" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差佬" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "公安" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "綠衣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "公安" }, { "tags": [ "Gan", "Lichuan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "巡查" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "巡查" }, { "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "小對子 dated" }, { "tags": [ "Jin", "Linhe" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Jining" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Zhangjiakou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "警察" }, { "word": "警察" }, { "word": "警察" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "馬打 dated" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "烏跤 dated" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "derogatory" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "烏跤 dated" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "derogatory" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "大人" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "巡查" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "大人" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "賊頭 GT" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "derogatory" }, { "word": "警察" }, { "tags": [ "Kinmen" ], "word": "馬打" }, { "word": "大人" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "大狗" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "兵" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "臭兵 derogatory" }, { "tags": [ "Guilin" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "警察" }, { "word": "警察" }, { "tags": [ "Johor-Bahru", "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "大狗" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "大狗兄" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "馬打" }, { "tags": [ "Haikou" ], "word": "警察" }, { "word": "警察" }, { "word": "警察" }, { "word": "差佬" }, { "tags": [ "Southern-Pinghua", "Nanning", "Tingzi" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "黑貓警長" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "黑貓" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老貓" }, { "tags": [ "Wu", "Chongming", "Shanghai" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Danyang" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "警察爛眼 derogatory" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "警察" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Beijing" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Taiwan" ], "word": "郵務士" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tianjin" ], "word": "信差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tangshan" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Cangzhou" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Baoding" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shijiazhuang" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chifeng" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Hailar", "Hulunbuir" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Harbin" ], "word": "郵局子 dated" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Shenyang" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "郵遞員兒" }, { "tags": [ "Mandarin", "Qingdao" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Jinan" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wanrong" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Zhengzhou" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xi'an" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yinchuan" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Lanzhou" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xining" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "投遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wuhan" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chengdu" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Chongqing" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guiyang" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Kunming" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Guilin" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "郵差 dated" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Xuzhou" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Mandarin", "Nanjing" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Hefei" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Mandarin", "Nantong" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Mandarin", "Singapore" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "信差" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "信差" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "送信仔個" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "送信仔個" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "送信仔個" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "送信個" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "送信仔" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "送批個" }, { "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Huizhou", "Shexian" ], "word": "送信唉" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Jin", "Xinzhou" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Jin", "Linhe" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Jin", "Jining" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Jin", "Hohhot" ], "word": "郵差" }, { "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Jin", "Handan" ], "word": "送信的" }, { "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "郵差 dated" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "郵政差 dated" }, { "word": "郵差" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "分批的" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "提批的" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "分信員" }, { "word": "分信員" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "分信員" }, { "tags": [ "Leizhou" ], "word": "信差 dated" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "郵遞員" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "郵差 dated" }, { "tags": [ "Wu", "Danyang" ], "word": "送信格" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "信差" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "郵差 dated" } ], "word": "綠衣" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.