See 王京 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "王京", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Brother, where did you arrive from?\nI arrived from the royal capital of Korea.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Nogeoldae (《老乞大》), circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Dàgē nǐ cóng nǎlǐ lái?\nWǒ cóng Gāolí wángjīng lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大哥你從那裏來?\n我從高麗王京來。", "type": "quote" }, { "english": "Brother, where did you arrive from?\nI arrived from the royal capital of Korea.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Nogeoldae (《老乞大》), circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Dàgē nǐ cóng nǎlǐ lái?\nWǒ cóng Gāolí wángjīng lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大哥你从那里来?\n我从高丽王京来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "royal capital" ], "id": "en-王京-zh-noun-ANEr1-a~", "links": [ [ "royal", "royal" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) royal capital" ], "synonyms": [ { "roman": "shàngguó", "tags": [ "literary" ], "word": "上國" }, { "roman": "shàngguó", "tags": [ "literary" ], "word": "上国" }, { "roman": "jīngchéng", "tags": [ "literary" ], "word": "京城" }, { "roman": "jīngshī", "tags": [ "literary" ], "word": "京師" }, { "roman": "jīngshī", "tags": [ "literary" ], "word": "京师" }, { "roman": "jīnghuá", "tags": [ "literary" ], "word": "京華" }, { "roman": "jīnghuá", "tags": [ "literary" ], "word": "京华" }, { "roman": "jīngyì", "tags": [ "literary" ], "word": "京邑" }, { "roman": "jīngdū", "tags": [ "literary" ], "word": "京都" }, { "roman": "guójiā", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "國家" }, { "roman": "guójiā", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódū", "word": "國都" }, { "roman": "guódū", "word": "国都" }, { "english": "imperial capital", "roman": "dìdū", "word": "帝都" }, { "english": "royal capital", "roman": "wángdū", "tags": [ "formal" ], "word": "王都" }, { "english": "imperial capital", "roman": "huángzhōu", "tags": [ "literary" ], "word": "皇州" }, { "roman": "shénzhōu", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "dūchéng", "word": "都城" }, { "roman": "dūyì", "tags": [ "literary" ], "word": "都邑" }, { "roman": "dūmén", "tags": [ "literary" ], "word": "都門" }, { "roman": "dūmén", "tags": [ "literary" ], "word": "都门" }, { "roman": "hàojīng", "tags": [ "literary" ], "word": "鎬京" }, { "roman": "hàojīng", "tags": [ "literary" ], "word": "镐京" }, { "roman": "cháng'ān", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "長安" }, { "roman": "cháng'ān", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "长安" }, { "roman": "shǒudū", "word": "首都" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wángjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wángjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wángjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang²-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wáng-jīng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wangjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ванцзин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanczin" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wòhng gīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ kɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ kɪŋ⁵⁵/" } ], "word": "王京" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "王京", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 京", "Chinese terms spelled with 王", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Brother, where did you arrive from?\nI arrived from the royal capital of Korea.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Nogeoldae (《老乞大》), circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Dàgē nǐ cóng nǎlǐ lái?\nWǒ cóng Gāolí wángjīng lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大哥你從那裏來?\n我從高麗王京來。", "type": "quote" }, { "english": "Brother, where did you arrive from?\nI arrived from the royal capital of Korea.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Nogeoldae (《老乞大》), circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Dàgē nǐ cóng nǎlǐ lái?\nWǒ cóng Gāolí wángjīng lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大哥你从那里来?\n我从高丽王京来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "royal capital" ], "links": [ [ "royal", "royal" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) royal capital" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wángjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wángjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wángjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang²-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wáng-jīng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wangjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ванцзин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanczin" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wòhng gīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wong⁴ ging¹" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ kɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ kɪŋ⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shàngguó", "tags": [ "literary" ], "word": "上國" }, { "roman": "shàngguó", "tags": [ "literary" ], "word": "上国" }, { "roman": "jīngchéng", "tags": [ "literary" ], "word": "京城" }, { "roman": "jīngshī", "tags": [ "literary" ], "word": "京師" }, { "roman": "jīngshī", "tags": [ "literary" ], "word": "京师" }, { "roman": "jīnghuá", "tags": [ "literary" ], "word": "京華" }, { "roman": "jīnghuá", "tags": [ "literary" ], "word": "京华" }, { "roman": "jīngyì", "tags": [ "literary" ], "word": "京邑" }, { "roman": "jīngdū", "tags": [ "literary" ], "word": "京都" }, { "roman": "guójiā", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "國家" }, { "roman": "guójiā", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódū", "word": "國都" }, { "roman": "guódū", "word": "国都" }, { "english": "imperial capital", "roman": "dìdū", "word": "帝都" }, { "english": "royal capital", "roman": "wángdū", "tags": [ "formal" ], "word": "王都" }, { "english": "imperial capital", "roman": "huángzhōu", "tags": [ "literary" ], "word": "皇州" }, { "roman": "shénzhōu", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "dūchéng", "word": "都城" }, { "roman": "dūyì", "tags": [ "literary" ], "word": "都邑" }, { "roman": "dūmén", "tags": [ "literary" ], "word": "都門" }, { "roman": "dūmén", "tags": [ "literary" ], "word": "都门" }, { "roman": "hàojīng", "tags": [ "literary" ], "word": "鎬京" }, { "roman": "hàojīng", "tags": [ "literary" ], "word": "镐京" }, { "roman": "cháng'ān", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "長安" }, { "roman": "cháng'ān", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "长安" }, { "roman": "shǒudū", "word": "首都" } ], "word": "王京" }
Download raw JSONL data for 王京 meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "王京" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "王京", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "王京" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "王京", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%A6%96%E9%83%BD'], ['edit']){} >", "path": [ "王京" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "王京", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.