"咦" meaning in All languages combined

See 咦 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /i³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i³⁵/, /jiː³⁵/, /jiː²¹/ Chinese transliterations: yí [Mandarin, Pinyin], yi² [Mandarin, Pinyin], ㄧˊ [Mandarin, bopomofo], ji² [Cantonese, Jyutping], ji⁴ [Cantonese, Jyutping], yí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i² [Mandarin, Wade-Giles], yí [Mandarin, Yale], yi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и [Mandarin, Palladius], i [Mandarin, Palladius], yí [Cantonese, Yale], yìh [Cantonese, Yale], ji² [Cantonese, Pinyin], ji⁴ [Cantonese, Pinyin], yi² [Cantonese, Guangdong-Romanization], yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], xjij [Middle-Chinese], /*hril/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil). Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *hril}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril), {{m|zh|口//|||tr=-}} 口, {{m|zh|夷//|||tr=<span style="border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help" title="Old Chinese">OC *lil</span>}} 夷 (OC *lil), {{Han compound|口|夷|c1=s|c2=p|ls=psc}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 咦
  1. An interjection used to express confusion. huh?
    Sense id: en-咦-zh-character-5HnboCZO
  2. (Cantonese) Expression of disgust. ew Tags: Cantonese
    Sense id: en-咦-zh-character-Ty6KdTt~ Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 23 77

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-咦-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: i [romanization], jae [romanization], [hangeul], [hangeul], i [revised], jae [revised], i [McCune-Reischauer], chae [McCune-Reischauer]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=이, 재|tr=i, jae}} 咦 • (i, jae), {{ko-hanja|hangeul=이, 재|mr=i, chae|rv=i, jae}} 咦 • (i, jae) (hangeul 이, 재, revised i, jae, McCune–Reischauer i, chae)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 咦 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口大弓 (RKN), four-corner 6503₂, composition ⿰口夷)

Character [Vietnamese]

Forms: [Hán-Nôm], di [Hán-Nôm], ri [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-咦-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 咦 meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "咦 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口大弓 (RKN), four-corner 6503₂, composition ⿰口夷)"
      ],
      "id": "en-咦-mul-character--qJqCCof",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "口",
          "口#Translingual"
        ],
        [
          "夷",
          "夷#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hril"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "口//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "口",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "夷//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *lil</span>"
      },
      "expansion": "夷 (OC *lil)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "口",
        "2": "夷",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "咦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Huh? Where is my key?",
          "ref": "咦,我的鑰匙呢? [MSC, trad.]",
          "text": "咦,我的钥匙呢? [MSC, simp.]\nYí, wǒ de yàoshi ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Uh, why is he here?",
          "ref": "咦,他怎麼在這兒? [MSC, trad.]",
          "text": "咦,他怎么在这儿? [MSC, simp.]\nYí, tā zěnme zài zhèr? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An interjection used to express confusion. huh?"
      ],
      "id": "en-咦-zh-character-5HnboCZO",
      "links": [
        [
          "huh",
          "huh"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression of disgust. ew"
      ],
      "id": "en-咦-zh-character-Ty6KdTt~",
      "links": [
        [
          "ew",
          "ew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) Expression of disgust. ew"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjij"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hril/"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²¹/"
    },
    {
      "other": "/*hril/"
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-咦-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "jae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "이",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "재",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "jae",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chae",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "이, 재",
        "tr": "i, jae"
      },
      "expansion": "咦 • (i, jae)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "이, 재",
        "mr": "i, chae",
        "rv": "i, jae"
      },
      "expansion": "咦 • (i, jae) (hangeul 이, 재, revised i, jae, McCune–Reischauer i, chae)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-咦-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gì",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "di",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "ri",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-咦-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hril"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "口//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "口",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "夷//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *lil</span>"
      },
      "expansion": "夷 (OC *lil)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "口",
        "2": "夷",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hril) : semantic 口 + phonetic 夷 (OC *lil).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "咦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Huh? Where is my key?",
          "ref": "咦,我的鑰匙呢? [MSC, trad.]",
          "text": "咦,我的钥匙呢? [MSC, simp.]\nYí, wǒ de yàoshi ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Uh, why is he here?",
          "ref": "咦,他怎麼在這兒? [MSC, trad.]",
          "text": "咦,他怎么在这儿? [MSC, simp.]\nYí, tā zěnme zài zhèr? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An interjection used to express confusion. huh?"
      ],
      "links": [
        [
          "huh",
          "huh"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Expression of disgust. ew"
      ],
      "links": [
        [
          "ew",
          "ew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) Expression of disgust. ew"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjij"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hril/"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²¹/"
    },
    {
      "other": "/*hril/"
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "jae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "이",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "재",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "jae",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chae",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "이, 재",
        "tr": "i, jae"
      },
      "expansion": "咦 • (i, jae)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "이, 재",
        "mr": "i, chae",
        "rv": "i, jae"
      },
      "expansion": "咦 • (i, jae) (hangeul 이, 재, revised i, jae, McCune–Reischauer i, chae)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "咦 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口大弓 (RKN), four-corner 6503₂, composition ⿰口夷)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "口",
          "口#Translingual"
        ],
        [
          "夷",
          "夷#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gì",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "di",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "ri",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "咦"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "咦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "咦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "咦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "咦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.