All languages combined word senses marked with topical category "Diacritical marks"
Parent categories: Letters, symbols, and punctuation, Symbols, Orthography, Writing, Human behaviour, Language, Human, Communication
Total 853 word senses
- Akut … Spiritus asper (11 senses)
- Tilde … acen grom (14 senses)
- acute … apostrophe (8 senses)
- a᪱ … cirkumflex (15 senses)
- comma … dialytika (13 senses)
- diaresis … dièresi (9 senses)
- dot … holam (16 senses)
- hook … izostavnik (8 senses)
- kamatz … macron below (13 senses)
- maru … overring (11 senses)
- oxia … segol (11 senses)
- shva … tečka (12 senses)
- tilde … tylda (12 senses)
- tøddel … čiriklo (14 senses)
- ً (Character) [Arabic] fatḥa tanwīn (فتحَة تنوين) or fatḥatān (فتحتان), a nunation (tanwīn (تنوين)) of the vowel a (ـَ - fatḥa), indicating the accusative case in Classical Arabic, usually used in combination with ا (ʔalif) - (ـًا), unless it's ة (tāʔ marbūṭa) (ةً) or ء (hamza) (ءً). In a non-pausal formal situation it's pronounced as "-an".
- ٌ (Character) [Arabic] ḍamma tanwīn (ضَمَّة تَنْوِين) or ḍammatān (ضَمَّتَان), a nunation (tanwīn (تَنْوِين)) of the vowel u (ـُ - ḍamma), indicating the nominative case in Classical Arabic. In a non-pausal formal situation it's pronounced as "-un". In dialects, relaxed (less formal) Arabic, or in pausa, the pronunciation is either shortened to "-u" or ignored altogether, even when written.
- ٍ (Character) [Arabic] kasra tanwīn (كَسْرَة تَنْوِين) or kasratān (كَسْرَتَان), a nunation (tanwīn (تَنْوِين)) of the vowel i (ـِ - kasra), indicating the genitive case in Classical Arabic. In a non-pausal formal situation it's pronounced as "-in". In dialects, relaxed (less formal) Arabic or in pausa, the pronunciation is either shorted to "-i" or ignored altogether, even when written.
- َ (Character) [Arabic] fatḥa (فَتْحَة), indicates a short /a/ or its cognates, indicates a long /aː/ if followed by an ا (ʔalif).
- ُ (Character) [Arabic] ḍamma – ضَمَّة (ḍamma) – indicates a short /u/ or its cognates, indicates a long /uː/ if followed by a و (wāw).
- ِ (Character) [Arabic] kasra (كسرَة), indicates a short /i/ or its cognates, indicates a long /iː/ if followed by a ي (yāʔ).
- ّ (Character) [Arabic] shadda (شَدَّة (šadda)), indicates a geminate (long, double) consonant.
- ْ (Character) [Arabic] sukūn (سُكُون), indicates the absence of a vowel after a consonant or the presence of a diphthong.
- ٓ (Character) [Arabic] Over an alif (آ (ʾā) "alif maddah"), it indicates glottal stop, /ʔ/, followed by a long /aː/. The diacritic is not used separately, only over alif. Alif maddah can appear in the beginning: آسِف (ʾāsif) or in the middle of a word: قُرْآن (qurʾān).
- ٰ (Character) [Arabic] superscript alif, dagger alif (أَلِف خَنْجَرِيَّة (ʔalif ḵanjariyya)), indicates a long /aː/ where ا (ʔalif) is normally not written.
- ۟ (Character) [Arabic] used to indicate that a letter is silent
- ۠ (Character) [Arabic] indicates that the letter is pronounced only when one pauses on the word during recitation, but if one continues reading without pausing, the letter is not pronounced.
- ۡ (Character) [Arabic] indicates the absence of a vowel after a consonant.
- ۢ (Character) [Arabic]
- ۤ (Character) [Arabic] In the Qur'an, it indicates extra long vowel and can appear over any long vowel.
- ۥ (Character) [Arabic] Arabic small wāw. A diacritical mark used in Quranic orthography to indicate the long vowel "ū" or the consonant "w" when it is not indicated by the letter و (wāw) in the rasm.
- ۪ (Character) [Arabic] used for imalah
- ࣰ (Character) [Arabic]
- ࣱ (Character) [Arabic]
- ࣲ (Character) [Arabic]
- ঁ (Character) [Bengali] The candrabindu nasal vowel diacritic of the Bengali script.
- ্ব (Character) [Bengali] The bophola in the Bengali script.
- ্য (Character) [Bengali] The jophola in the Bengali script.
- ্র (Character) [Bengali] The rophola in the Bengali script.
- ৼ (Symbol) [Translingual] A variant anusvara diacritic of the Bengali script, used in Vedic texts.
- 𑁰 (Character) [Translingual] The virama or halant: a diacritic to suppress the default vowel after a consonant in Tamil-Brahmi. (Northern-Brahmi: 𑁆)
- ⡀ (Character) [Luxembourgish] Derives capital letters from the lower case.
- ⢀ (Character) [Translingual] the dot added to cells to specify a reading as a (lower-case) Greek letter.
- ⣀ (Character) [Translingual] the dots added to cells to specify a reading as a capital Greek letter.
- 半濁点 (Noun) [Japanese] a diacritical mark, such as ゜ on ぱ, used to:; orthographically phonetically denote [ŋ], a realization of /ɡ/ especially occurring word-medially, instead of the standard dakuten ゛, chiefly in pronunciation dictionaries
- 濁点 (Noun) [Japanese] a voicing diacritical mark, such as ゛ on が, used to:; derive the kana for a voiced-onsetted mora from the kana for a base voiceless-onsetted mora;
- 濁点 (Noun) [Japanese] a voicing diacritical mark, such as ゛ on が, used to:; orthographically convey a guttural tone, such as that of a cry or scream
- 濁點 (Noun) [Chinese] cloud point
- 讀音符號 (Noun) [Chinese] diacritical mark
- 附加符號 (Noun) [Chinese] diacritical mark
- акут (Noun) [Russian] acute accent
- гачек (Noun) [Russian] háček; the diacritical mark ˇ
- гачек (Noun) [Ukrainian] háček; the diacritical mark ˇ
- гравис (Noun) [Russian] grave accent ( ˋ )
- квака (Noun) [Serbo-Croatian] A decisive detail in a legal document, computer program, algorithm etc. that enables or disables something; a catch.
- квачица (Noun) [Serbo-Croatian] háček
- кратка (Noun) [Russian] breve (the diacritical mark ˘)
- кружок (Noun) [Russian] circle, study group, interest group
- огонек (Noun) [Ukrainian] ogonek (diacritical mark as in Ąą, Ęę, Įį, Ǫǫ or Ųų)
- огонэк (Noun) [Russian] ogonek (diacritical mark as in Ąą, Ęę, Įį, Ǫǫ or Ųų)
- тильда (Noun) [Russian] tilde (diacritical mark or separate character)
- умлаут (Noun) [Russian] umlaut (diacritical mark or partial assimilation of a vowel)
- умляут (Noun) [Russian] umlaut (diacritical mark or partial assimilation of a vowel)
- циркумфлекс (Noun) [Russian] circumflex ( ˆ )
- δασεία (Noun) [Greek] rough breathing, spiritus asper (Ancient Greek diacritical mark)
- περισπασμός (Noun) [Ancient Greek] circumflex accent
- προσγεγραμμένη (Verb) [Ancient Greek] iota adscript
- ὑπογεγραμμένη (Verb) [Ancient Greek] iota subscript
- ᾽ (Character) [Ancient Greek] A diacritical mark of the Greek script, called κορωνίς (korōnís, “curved”) in Ancient Greek, identical in shape to the smooth breathing (᾿), used to indicate crasis.
- ᾿ (Character) [Ancient Greek] A diacritical mark of the Greek script, called ψιλή (psilḗ, “smooth”) in Ancient Greek, and found on Ἀ (Ἀ)/ἀ (ἀ), Ἐ (Ἐ)/ἐ (ἐ), Ἠ (Ἠ)/ἠ (ἠ), Ἰ (Ἰ)/ἰ (ἰ), Ὀ (Ὀ)/ὀ (ὀ), Υ̓/ὐ (ὐ) and Ὠ (Ὠ)/ὠ (ὠ). It is also known by its Latin name spīritus lēnis or the English name smooth breathing. It is used to indicate a word-initial vowel.
- ῀ (Character) [Translingual] Greek circumflex, perispomene
- ῀ (Character) [Ancient Greek] A diacritical mark of the Greek script, called περισπωμένη (perispōménē, “twisted around”) in Ancient Greek, and found on ᾶ (â), ῆ (ê), ῖ (î), ῦ (û), and ῶ (ô). It is also known as circumflex and is printed either like an inverted breve or like a tilde. It was used to indicate the presence of a falling pitch accent on a long vowel or diphthong in the penultimate or final syllable of a word.
- ῁ (Character) [Translingual] A glyph combining the Ancient Greek diaeresis and perispomene.
- ਂ (Character) [Punjabi] ਬਿੰਦੀ (bindī), one of two Gurmukhi diacritics for nasalization of vowels and marking nasal codas.
- ਅਧਕ (Noun) [Punjabi] adhak ੱ (superscript diacritic of the Gurmukhi script which indicates that the following letter is geminated)
- ਟਿੱਪੀ (Noun) [Punjabi] ੰ, a superscript dot indicating nasalisation in the Gurmukhi abugida.
- ਬਿੰਦੀ (Noun) [Punjabi] bindi (dot worn on forehead)
- ਲਗਾਖਰ (Noun) [Punjabi] One of three superscript diacritics used in the Gurmukhi alphabet.
- ਾ (Character) [Punjabi] The first diacritic in Punjabi, ਕੰਨਾ (kannā), the diacritic form of ਆ (ā).
- ਿ (Character) [Punjabi] The second diacritic in Punjabi.
- ੀ (Character) [Punjabi] The third diacritic in Punjabi.
- ੁ (Character) [Punjabi] The fourth diacritic in Punjabi.
- ੂ (Character) [Punjabi] The fifth diacritic in Punjabi.
- ੇ (Character) [Punjabi] The sixth diacritic in Punjabi.
- ੈ (Character) [Punjabi] The seventh diacritic in Punjabi.
- ੋ (Character) [Punjabi] The eighth diacritic in Punjabi.
- ੌ (Character) [Punjabi] The ninth diacritic in Punjabi.
- ੰ (Character) [Punjabi] ਟਿੱਪੀ (ṭippī), one of two Gurmukhi diacritics for nasalization of vowels and marking nasal codas.
- ੱ (Character) [Punjabi] The last diacritic in Gurmukhi, ਅਧਕ (adhak), which indicates that the following letter is geminated.
- 곡절 부호 (Noun) [Korean] circumflex
- 양음 부호 (Noun) [Korean] acute accent
- 억음 부호 (Noun) [Korean] grave accent
- ְ (Character) [Hebrew] See nikud point schwa. See also שווא.
- ֱ (Character) [Hebrew] The niqqud point ḥataf segol. See also חטף סגול.
- ֲ (Character) [Hebrew] The niqqud point ḥaṭaf pataḥ. See also חטף פתח.
- ֳ (Character) [Hebrew] The niqqud point ḥaṭaf qamatz. See also חטף קמץ.
- ִ (Character) [Hebrew] The niqqud point hiriq. See also חיריק.
- ֵ (Character) [Hebrew] The niqqud point tzere. See also צירי.
- ֶ (Character) [Hebrew] See niqqud point segol. See also סגול.
- ַ (Character) [Hebrew] The niqqud point pataḥ.
- ֹ (Character) [Hebrew] See niqqud point ḥolam. See also חולם.
- ֻ (Character) [Hebrew] See nikud point kubutz. See also קובוץ.
- ּ (Character) [Hebrew] dagesh, used to denote a geminated consonant, or a consonant pronounced as a plosive as opposed to as a fricative.
- ּ (Character) [Hebrew] mappiq or mapiq, used to indicate that the letters ה (he) or א (aleph) are to be pronounced as consonants in positions where they usually indicate a vowel.
- ּ (Character) [Hebrew] shuruk sign, used with ו (waw/vav) to indicate the long u vowel sound.
- ֿ (Character) [Hebrew] The niqqud point rafe. See also רפה. Mainly used in Yiddish text to indicate the absence of a dagesh kal.
- ׁ (Character) [Translingual] The Hebrew shin dot diacritic, used with ש to represent /ʃ/
- ׂ (Character) [Translingual] The Hebrew sin dot diacritic, used with ש to represent /s/
- גג (Noun) [Hebrew] circumflex
- גל (Noun) [Hebrew] tilde (the diacritical mark ~)
- דגש (Noun) [Hebrew] dagesh (a symbol used in Hebrew script to denote a geminated consonant, or a consonant pronounced as a plosive as opposed to as a fricative) (ִ◌ּ)
- דגש (Noun) [Yiddish] dagesh (Hebrew diacritical mark)
- חולם (Noun) [Hebrew] holam (a Hebrew nikud vowel sign represented by a dot above the upper-left corner of the consonant letter) ( ִ◌ֹ).
- חטף סגול (Noun) [Hebrew] The Hebrew diacritical mark khataf segol (ִ◌ֱ).
- חטף פתח (Noun) [Hebrew] The Hebrew diacritical mark khataf patakh (ִ◌ֲ).
- חטף קמץ (Noun) [Hebrew] The Hebrew diacritical mark khataf kamats (ִ◌ֳ).
- חיריק (Noun) [Hebrew] hiriq (a Hebrew nikud vowel sign, a dot written beneath a letter) (ִ◌ִ).
- חיריק (Noun) [Yiddish] hiriq (Hebrew diacritical mark)
- ניקוד (Noun) [Hebrew] nikud (the system of optional diacritics attached to Hebrew letters that indicate vowels and consonant variations)
- ניקוד (Noun) [Yiddish] nikkud, pointing (system of vowel points used in Hebrew script)
- סגול (Noun) [Hebrew] segol (a Hebrew niqqud diacritical mark (ִ◌ֶ) in the form of three dots arranged as an upside-down triangle, pronounced in Modern Hebrew as /e/)
- פּתח (Noun) [Yiddish] patach (Hebrew diacritical mark)
- פתח (Verb) [Hebrew] defective spelling of פיתח.
- פתח (Noun) [Hebrew] patach
- צירי (Noun) [Hebrew] The Hebrew diacritical mark tzere (ִ◌ֵ).
- קובוץ (Noun) [Hebrew] kubutz (a Hebrew nikud diacritical mark (ִ◌ֻ) in the form of three diagonal dots underneath a letter)
- קמץ (Noun) [Hebrew] kamatz (a Hebrew nikud vowel sign, shaped like a small uppercase T, which is written beneath a letter to indicate an /a/ sound (or, in Ashkenazi pronunciation, an /o/ sound)) (ִ◌ָ)
- קמץ (Noun) [Yiddish] kamatz (Hebrew diacritical mark)
- רפה (Noun) [Hebrew] The Hebrew diacritical mark rafe (ִ◌ֿ).
- רפה (Verb) [Hebrew] defective spelling of ריפה
- שווא (Noun) [Hebrew] shva (a Hebrew nikud vowel sign written as two vertical dots beneath a letter, in Israeli Hebrew indicating either the phoneme /e/ or the complete absence of a vowel) (ִ◌ְ)
- שוואָ (Noun) [Yiddish] shva / schwa (Hebrew diacritical mark)
- ಀ (Character) [Kannada] chandrabindu (a nasal vowel diacritic of the Old kannada script)
- ಁ (Character) [Kannada] chandrabindu (a nasal vowel diacritic of the Old Kannada script)
- アクサン (Noun) [Japanese] French diacritic
- ウムラウト (Noun) [Japanese] umlaut
- チルダ (Noun) [Japanese] a tilde (diacritical mark)
- トレマ (Noun) [Japanese] trema (diacritic); diaresis
- ា (Character) [Khmer] The dependent vowel [aː] (a-series), [iə] (o-series).
- ិ (Character) [Khmer] The dependent vowel [ə] (a-series), [ɨ] (o-series).
- ី (Character) [Khmer] The dependent vowel [əi] (a-series), [iː] (o-series).
- ុ (Character) [Khmer] The "conversion", which is a vertical mark written under a consonant, used in place of the diacritics ត្រីសព្ទ (◌៊) and មូសិកទន្ត (◌៉) if they clash with superscript vowels. It is identical to the dependent vowel ុ ([o], [u])
- ំ (Character) [Khmer] The anusvara, which nasalizes the inherent vowels and some of the dependent vowels), the sign used to represent a syllable-final 'm.' See also និគ្គហិត (nikkea’het).
- ះ (Character) [Khmer] The visarga, which represents a syllable-final [h] sound. See also រះមុខ (rĕəh muk).
- ៈ (Character) [Khmer] The "two dots", which represents the inherent vowel plus glottal stop /a’/ (after A-series consonants) or /ea’/ plus glottal stop (after O-series consonants) in words borrowed from Sanskrit and Pali. See also យុគលពិន្ទុ (yukŭəl pintuʼ).
- ៉ (Character) [Khmer] The "conversion", which is written above an O-series consonant (ង, ញ, ម, យ, រ, វ) which converts it to the A-series. It is also used with ប (bɑɑ) to convert it to ប៉ (pɑɑ). See also មូសិកទន្ត (muusekaʼtŏən).
- ៊ (Character) [Khmer] The "conversion", which is written above an A-series consonant (ប, ស, ហ, អ) which converts it to the O-series. See also ត្រីសព្ទ (trəysap).
- ់ (Character) [Khmer] A small vertical mark written above the final consonant of a syllable, indicating shortening (and corresponding change in quality) of certain vowels. See also បន្តក់ (bɑɑbɑntɑk).
- ៌ (Character) [Khmer] A diacritical mark which indicates an orthographic ‘r’ (repha) in some words borrowed from Sanskrit (in Devanagari, repha appears as the eyelash mark above र्क, or rka). It originally represented an /r/ sound that preceded the base consonant, but in Khmer, in most cases, the consonant above which it appears, and the diacritic itself, are not pronounced. See also របាទ (rɔɔrɔbaat).
- ៍ (Character) [Khmer] The killer, which suppresses—or kills—the letter over which it is written, causing it to be silent. See also ទណ្ឌឃាដ (tŏəndĕəʼkhiət).
- ៎ (Character) [Khmer] The crow's foot or kakabat, used in writing to indicate the rising intonation of an exclamation or interjection; often placed on particles such as ណា៎ (naa), ហ្ន៎ (nɑɑ), នែ៎ (nɛɛ), and the feminine response ចាស៎ (caah). See also កាកបាទ (kakkɑbaat).
- ៏ (Character) [Khmer] The "number eight", which used to specify that a consonant is to be pronounced with its inherent vowel, rather than as a final consonant (in some cases where this might be ambiguous). Usually placed on ក, ដ, ហ and ន. See also អស្តា (ʼahsdaa).
- ័ (Character) [Khmer] The sanhyoŭk sannha, which is used in some Sanskrit and Pali loanwords (although alternative spellings usually exist); it is written above a consonant to represent the vowels /a/, /oa/, /ɔə/, /ea/. When it occurs with O-series consonants and a following យ, it is pronounced /e/. See also សំយោគសញ្ញា (sangyook saññaa).
- ៑ (Character) [Khmer] The virama, which is now mostly obsolete. It is used in Sanskrit words to suppress the inherent vowel of a letter. See also វិរាម (viriəm).
- 𑋟 (Character) [Sindhi] anusvara
- ᰤ (Character) [Lepcha] The subjoined form of ᰚ (ya)
- ᰥ (Character) [Lepcha] The subjoined form of ᰛ (ra)
- ᰭ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰀ (ka)
- ᰮ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰕ (ma)
- ᰯ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰜ (la)
- ᰰ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰍ (na)
- ᰱ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰎ (pa)
- ᰲ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰛ (ra)
- ᰳ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰊ (ta)
- ᰵ (Character) [Lepcha] The consonant sign for ᰅ (nga)
- ഀ (Character) [Malayalam] This character is mostly restricted to grantha script texts for transcribing Sanskrit and Prakrits. In it the normal anusvara ം represents gemination of the next consonant and this anusvara represents an actual linguistic anusvara.
- ഁ (Character) [Malayalam] This character denotes the chandrabindu found in other brahmic scripts and cognates with ँ; it nasalises the preceding vowel. It was used to transcribe Sanskrit and Prakrit texts and it isn't used natively in Malayalam.
- ഻ (Character) [Malayalam] Like the chandrakala and circular virama, the vertical bar virama was used to delete the inheret vowel from the consonant but it was used between 1700s to 1860s (possible even before) in loanwords while circular virama in native words at the same time and chandrakala in later times.
- ഼ (Character) [Malayalam] Like the chandrakala and vertical bar virama, the circular virama was used to delete the inheret vowel from the consonant but it was used between 1700s to 1860s in native words while vertical bar virama in loanwords at the same time and chandrakala in later times.
- ു് (Character) [Malayalam] represents a smvrtokaram /ɨ̆/.
- ് (Character) [Malayalam] ചന്ദ്രക്കല (candrakkala). Malayalam diacritic for virama; it is used to signify the lack of an inherent vowel.
- ്യ (Character) [Malayalam] A Malayalam diacritic for യ (ya) called കീയക്കൂട്ടം or വീച്ചിൽ, when appended to a constant, it can indicate a conjunct consonant followed by /ja/ or palatalization in some cases.
- ്ര (Character) [Malayalam] A Malayalam diacritical mark for ര (ra) called കേരക്കൂട്ടം or കേറക്കൂട്ടം, when appended to a constant, it can indicate a conjunct consonant followed by /ra/.
- ്ല (Character) [Malayalam] A Malayalam diacritical symbol for ല (la), called കേലക്കൂട്ടം or കേളക്കൂട്ടം, when appended to a consonant it can indicate a conjunct constant followed by ല (la).
- ൎ (Character) [Malayalam] In the traditional orthography, a dead consonant r before a consonant sometimes takes an above-base form, known as a dot reph, which looks like a short vertical line or a dot. Generally, a chillu-r (ർ) is used instead of a dot reph in the reformed orthography. In writing it was sometimes confused with the vertical bar virama ഻ but they are used for different purposes.
- 𑆵 (Character) [Translingual] Sharada vowel ī, the diacritic vowel form of 𑆆 (ī).
- 𑆸 (Character) [Translingual] Sharada vowel ṛ, the diacritic vowel form of 𑆉 (ṛ).
- 𑆹 (Character) [Translingual] Sharada vowel ṝ, the diacritic vowel form of 𑆊 (ṝ).
- 𑆼 (Character) [Translingual] Sharada vowel e, the diacritic vowel form of 𑆍 (e).
- 𑆽 (Character) [Translingual] Sharada vowel ai, the diacritic vowel form of 𑆎 (ai).
- 𑆾 (Character) [Translingual] Sharada vowel o, the diacritic vowel form of 𑆏 (o).
- 𑆿 (Character) [Translingual] Sharada vowel au, the diacritic vowel form of 𑆐 (au).
- පිලි (Noun) [Sinhalese] diacritical mark
- ꠆ (Character) [Translingual] Syloti Nagri sign hasanta
- ꠆ (Character) [Sylheti] A diacritic (hasanta or virama) used to signify the lack of an inherent vowel.
- ꠬ (Character) [Translingual] Syloti Nagri sign alternate hasanta
- ꠬ (Character) [Sylheti] It was added in addition to hasanta (꠆).
- படுத்தலோசை (Noun) [Tamil] grave accent
- ఀ (Character) [Telugu] The combining candrabindu nasal vowel diacritic of the Telugu script.
- ఁ (Character) [Telugu] The candrabindu nasal vowel diacritic of the Telugu script.
- ం (Character) [Telugu] The anusvara diacritic of the Telugu script.
- కొమ్ము (Noun) [Telugu] The name of the sign of the ఉ (u) which is added to a consonant.
- గుడి (Noun) [Telugu] The name of the secondary form of the vowel ఇ (i).
- గుడిదీర్ఘము (Noun) [Telugu] The name of the secondary form of the long vowel ఈ (ī).
- తలకట్టు (Noun) [Telugu] The mark denoting అ (a) as in క (ka), ప (pa), స (sa).
- దీర్ఘము (Noun) [Telugu] A long vowel.
- ทัณฑฆาต (Noun) [Thai] the name of the diacritical mark ◌์, chiefly used to kill or silence a letter.
- ่ (Character) [Thai] The diacritical mark called "mai ek" - ไม้เอก (mái-èek): it is the first of the Thai language's four tone marks. For the low initial consonant class (of syllables), the mai ek implies a falling tone. For the mid and the high initial consonant classes, the mai ek implies a low tone.
- ้ (Character) [Thai]
- ๊ (Character) [Thai] Adds a high tone to the syllable. Only used on mid-class consonants.
- ๋ (Character) [Thai] Adds a rising tone to the syllable. Only used on mid-class consonants.
- ཀླད་ཀོར (Numeral) [Tibetan] zero
- གི་གུ (Noun) [Tibetan] The vowel diacritic ི , which stands for /i/.
- ན་རོ (Noun) [Tibetan] The vowel diacritic ོ , which stands for /o/.
- ཞབས་ཀྱུ (Noun) [Tibetan] The vowel diacritic ུ, which stands for /u/.
- འགྲེང་པོ (Noun) [Tibetan] The vowel diacritic ེ, which stands for /e/.
- འགྲེང་བུ (Noun) [Tibetan] The vowel diacritic ེ , which stands for /e/.
- ' … ᝳ (12 senses)
- ᷐ … ◌̋ (15 senses)
- ◌̌ … ◌̝ (15 senses)
- ◌̞ … ◌̫ (15 senses)
- ◌̬ … ◌̽ (15 senses)
- ◌̾ … ◌͓ (15 senses)
- ◌͔ … ◌߭ (15 senses)
- ◌߮ … ◌᪹ (15 senses)
- ◌᪺ … ◌᷋ (15 senses)
- ◌᷌ … ◌ᷜ (15 senses)
- ◌ᷝ … ◌᷾ (15 senses)
- ◌᷿ … 𖽏 (15 senses)
- 𖽑 … 𖽟 (15 senses)
- 𖽠 … 𖽮 (15 senses)
- 𖽯 … 𖽽 (15 senses)
- 𖽾 … 𞋯 (21 senses)
Download postprocessed JSONL data for these senses (2.3MB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.