"agentura" meaning in Tschechisch

See agentura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈaɡɛntʊra
  1. Unternehmen/Organisation, das/die für ihre Kunden sonstige Dienstleistungen erbringt; Agentur, Büro, Institut, Stelle, Vertretung
    Sense id: de-agentura-cs-noun-KHcSohy3
  2. (moderne) Bezeichnung einer bestimmten Behörde/Institution; Agentur
    Sense id: de-agentura-cs-noun-cPcyQex4 Topics: law, politics
  3. Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe
    Sense id: de-agentura-cs-noun-qvsKWfM2
  4. Geschäftstelle eines Betriebes/einer Organisation; Niederlassung, Zweigstelle, Filiale, Agentur, Vertretung Tags: rare
    Sense id: de-agentura-cs-noun-4Ouhs0H7
  5. Vertretung eines Staates oder einer Institution, meist im Ausland; Agentur, Vertretung Tags: rare
    Sense id: de-agentura-cs-noun-e8goN8Fu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kancelář, pobočka, zastoupení, depozitura Coordinate_terms: kancelář Translations: Agentur [feminine] (Deutsch), Büro [neuter] (Deutsch), Institut [neuter] (Deutsch), Stelle [feminine] (Deutsch), Vertretung [feminine] (Deutsch), Agentur [feminine] (Deutsch), Niederlassung [feminine] (Deutsch), Zweigstelle [feminine] (Deutsch), Filiale [feminine] (Deutsch), Agentur [feminine] (Deutsch), Vertretung [feminine] (Deutsch), Agentur [feminine] (Deutsch), Vertretung [feminine] (Deutsch) Translations (Spionage: Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe): Agentennetz [neuter] (Deutsch), Agententruppe [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kancelář"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aufgrund von Irving, John (1990): Svět podle Garpa. Překlad: Nenadál, Radoslav. Praha: Odeon.",
          "text": "Tatínek odešel od cestovní agentury a našel si zaměstnání u místní detektivní kanceláře, která se specializovala na hotely a obchody.",
          "translation": "Papa verließ das Reisebüro und fand einen Job bei einer lokalen Detektei, die sich auf Hotels und Geschäfte spezialisiert hatte."
        },
        {
          "ref": "Frýbort, Pavel (1993): Vekslák 2. Praha: Šulc a spol.",
          "text": "„Má práce nad hlavu. Chytil se v jedné reklamní agentuře. Prachy se tam jenom točí. Všude se prachy jenom točí - pouze mne ten kolotoč zatím vynechává.“",
          "translation": "Er hat viel um die Ohren. Er bekam einen Job in einer Werbeagentur. Dort dreht sich nur so die Geldspirale. Überall dreht sich das Geldkarussell – nur bei mir noch nicht."
        },
        {
          "ref": "Lidové noviny, č. 113/1997 (Verkürzt)",
          "text": "„Dvě nejprestižnější české agentury pro výzkum veřejného mínění potvrdily propad volebních preferencí vládnoucí ODS.“",
          "translation": "Zwei der renommiertesten tschechischen Meinungsforschungsinstitute haben einen Rückgang der Wahlpräferenzen der Regierungspartei ODS bestätigt."
        },
        {
          "ref": "Aufgrund von Mladá fronta DNES, 3. 6. 2008.",
          "text": "Podle agentury ČTK je průměrný věk pacientů, kteří postupují výměnu kyčelního kloubu, kolem 66 let.",
          "translation": "Nach Angaben der Tschechischen Nachrichtenagentur liegt das Durchschnittsalter der Patienten, die sich einem Austausch des Hüftgelenks unterziehen, bei etwa 66 Jahren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unternehmen/Organisation, das/die für ihre Kunden sonstige Dienstleistungen erbringt; Agentur, Büro, Institut, Stelle, Vertretung"
      ],
      "id": "de-agentura-cs-noun-KHcSohy3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 19. November 2020",
          "text": "„Evropská agentura pro potírání zločinu Europol v nové zprávě varuje, že kriminalisty nyní čeká hodně práce, aby vysledovali všechny nové zločinné aktivity v pozměněné situaci.“",
          "translation": "Die europäische Agentur für Verbrechensbekämpfung Europol warnt in einem neuen Bericht, dass auf die Kriminalisten derzeit viel Arbeit wartet, die darin besteht, alle neuen Verbrechensaktivitäten in der veränderten Situation zu verfolgen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(moderne) Bezeichnung einer bestimmten Behörde/Institution; Agentur"
      ],
      "id": "de-agentura-cs-noun-cPcyQex4",
      "raw_tags": [
        "Verwaltung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Securitas imperii 2. Praha: Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu.",
          "text": "„Konspirační byt je určen pro práci s nejčestnější a prověřenou agenturou.“",
          "translation": "Die konspirative Wohnung ist für die Zusammenarbeit nur mit jenen Angehörigen des Agentennetzes bestimmt, die ehrlich sind und sich bewährt haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe"
      ],
      "id": "de-agentura-cs-noun-qvsKWfM2",
      "raw_tags": [
        "Spionage"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aufgrund von Mladá fronta DNES, 11. 9. 2009.",
          "text": "Bývalý obchodní zástupce zlínské agentury pojišťovny Kooperativa musel z pojišťovny loni v září odejít, protože za dva měsíce neuzavřel pět pojistných smluv, což měl ve smlouvě, ale pouze čtyři.",
          "translation": "Der ehemalige Handelsvertreter der Niederlassung der Versicherungsgesellschaft Kooperativa in Zlín musste im September letzten Jahres die Firma verlassen, weil er in zwei Monaten keine fünf Versicherungsverträge abgeschlossen hatte, was in seinem Vertrag stand, sondern nur vier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geschäftstelle eines Betriebes/einer Organisation; Niederlassung, Zweigstelle, Filiale, Agentur, Vertretung"
      ],
      "id": "de-agentura-cs-noun-4Ouhs0H7",
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lidové noviny, 20. 10. 2012.",
          "text": "„Já bych jen dodal, že rozdíl mezi komunistickou stranou u nás a jinde ve střední Evropě je mnohem hlubší a starší. Jinde šlo téměř doslova o depozitury či agentury cizí mocnosti v de facto poraženém státě (Maďarsko), okupovaném státě (Polsko) a často ani jejich etnický původ nebyl stejný, jaký měla většina v daném státě. Zato československá komunistická strana tady má hlubokou a dlouhou národní tradici, vyvíjela se do značné míry samostatně (i když samozřejmě byla v mnohém řízena z Moskvy) a zejména měla obrovskou podporu.“",
          "translation": "Ich möchte nur hinzufügen, dass der Unterschied zwischen der Kommunistischen Partei hier und anderswo in Mitteleuropa viel tiefer und älter ist. Anderswo waren sie fast vollkommen Auslandsvertretungen einer fremden Macht in einem de facto besiegten Staat (Ungarn), besetzten Staat (Polen) und oft war ihre ethnische Zugehörigkeit nicht die gleiche wie die der Mehrheit dieses Staates. Im Gegensatz dazu hatte die tschechoslowakische Kommunistische Partei eine tiefe und lange nationale Tradition, entwickelte sich weitgehend unabhängig (obwohl sie natürlich in vielerlei Hinsicht von Moskau aus geleitet wurde) und hatte vor allem eine enorme Unterstützung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertretung eines Staates oder einer Institution, meist im Ausland; Agentur, Vertretung"
      ],
      "id": "de-agentura-cs-noun-e8goN8Fu",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɡɛntʊra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "kancelář"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "pobočka"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "zastoupení"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "depozitura"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Institut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Spionage: Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Agentennetz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Spionage: Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agententruppe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Niederlassung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweigstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Filiale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    }
  ],
  "word": "agentura"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kancelář"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aufgrund von Irving, John (1990): Svět podle Garpa. Překlad: Nenadál, Radoslav. Praha: Odeon.",
          "text": "Tatínek odešel od cestovní agentury a našel si zaměstnání u místní detektivní kanceláře, která se specializovala na hotely a obchody.",
          "translation": "Papa verließ das Reisebüro und fand einen Job bei einer lokalen Detektei, die sich auf Hotels und Geschäfte spezialisiert hatte."
        },
        {
          "ref": "Frýbort, Pavel (1993): Vekslák 2. Praha: Šulc a spol.",
          "text": "„Má práce nad hlavu. Chytil se v jedné reklamní agentuře. Prachy se tam jenom točí. Všude se prachy jenom točí - pouze mne ten kolotoč zatím vynechává.“",
          "translation": "Er hat viel um die Ohren. Er bekam einen Job in einer Werbeagentur. Dort dreht sich nur so die Geldspirale. Überall dreht sich das Geldkarussell – nur bei mir noch nicht."
        },
        {
          "ref": "Lidové noviny, č. 113/1997 (Verkürzt)",
          "text": "„Dvě nejprestižnější české agentury pro výzkum veřejného mínění potvrdily propad volebních preferencí vládnoucí ODS.“",
          "translation": "Zwei der renommiertesten tschechischen Meinungsforschungsinstitute haben einen Rückgang der Wahlpräferenzen der Regierungspartei ODS bestätigt."
        },
        {
          "ref": "Aufgrund von Mladá fronta DNES, 3. 6. 2008.",
          "text": "Podle agentury ČTK je průměrný věk pacientů, kteří postupují výměnu kyčelního kloubu, kolem 66 let.",
          "translation": "Nach Angaben der Tschechischen Nachrichtenagentur liegt das Durchschnittsalter der Patienten, die sich einem Austausch des Hüftgelenks unterziehen, bei etwa 66 Jahren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unternehmen/Organisation, das/die für ihre Kunden sonstige Dienstleistungen erbringt; Agentur, Büro, Institut, Stelle, Vertretung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 19. November 2020",
          "text": "„Evropská agentura pro potírání zločinu Europol v nové zprávě varuje, že kriminalisty nyní čeká hodně práce, aby vysledovali všechny nové zločinné aktivity v pozměněné situaci.“",
          "translation": "Die europäische Agentur für Verbrechensbekämpfung Europol warnt in einem neuen Bericht, dass auf die Kriminalisten derzeit viel Arbeit wartet, die darin besteht, alle neuen Verbrechensaktivitäten in der veränderten Situation zu verfolgen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(moderne) Bezeichnung einer bestimmten Behörde/Institution; Agentur"
      ],
      "raw_tags": [
        "Verwaltung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Securitas imperii 2. Praha: Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu.",
          "text": "„Konspirační byt je určen pro práci s nejčestnější a prověřenou agenturou.“",
          "translation": "Die konspirative Wohnung ist für die Zusammenarbeit nur mit jenen Angehörigen des Agentennetzes bestimmt, die ehrlich sind und sich bewährt haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe"
      ],
      "raw_tags": [
        "Spionage"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aufgrund von Mladá fronta DNES, 11. 9. 2009.",
          "text": "Bývalý obchodní zástupce zlínské agentury pojišťovny Kooperativa musel z pojišťovny loni v září odejít, protože za dva měsíce neuzavřel pět pojistných smluv, což měl ve smlouvě, ale pouze čtyři.",
          "translation": "Der ehemalige Handelsvertreter der Niederlassung der Versicherungsgesellschaft Kooperativa in Zlín musste im September letzten Jahres die Firma verlassen, weil er in zwei Monaten keine fünf Versicherungsverträge abgeschlossen hatte, was in seinem Vertrag stand, sondern nur vier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geschäftstelle eines Betriebes/einer Organisation; Niederlassung, Zweigstelle, Filiale, Agentur, Vertretung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lidové noviny, 20. 10. 2012.",
          "text": "„Já bych jen dodal, že rozdíl mezi komunistickou stranou u nás a jinde ve střední Evropě je mnohem hlubší a starší. Jinde šlo téměř doslova o depozitury či agentury cizí mocnosti v de facto poraženém státě (Maďarsko), okupovaném státě (Polsko) a často ani jejich etnický původ nebyl stejný, jaký měla většina v daném státě. Zato československá komunistická strana tady má hlubokou a dlouhou národní tradici, vyvíjela se do značné míry samostatně (i když samozřejmě byla v mnohém řízena z Moskvy) a zejména měla obrovskou podporu.“",
          "translation": "Ich möchte nur hinzufügen, dass der Unterschied zwischen der Kommunistischen Partei hier und anderswo in Mitteleuropa viel tiefer und älter ist. Anderswo waren sie fast vollkommen Auslandsvertretungen einer fremden Macht in einem de facto besiegten Staat (Ungarn), besetzten Staat (Polen) und oft war ihre ethnische Zugehörigkeit nicht die gleiche wie die der Mehrheit dieses Staates. Im Gegensatz dazu hatte die tschechoslowakische Kommunistische Partei eine tiefe und lange nationale Tradition, entwickelte sich weitgehend unabhängig (obwohl sie natürlich in vielerlei Hinsicht von Moskau aus geleitet wurde) und hatte vor allem eine enorme Unterstützung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertretung eines Staates oder einer Institution, meist im Ausland; Agentur, Vertretung"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɡɛntʊra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "kancelář"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "pobočka"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "zastoupení"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "depozitura"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Institut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Spionage: Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Agentennetz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Spionage: Gruppe von Spionen oder Agenten; Agentennetz, Agententruppe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agententruppe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Niederlassung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweigstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Filiale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Agentur"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertretung"
    }
  ],
  "word": "agentura"
}

Download raw JSONL data for agentura meaning in Tschechisch (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.