"på stört" meaning in Schwedisch

See på stört in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pɔ ˈstœʈː
Etymology: „Stört ^(→ sv)“ ist ein Substantiv, das nach dem Verb „störta ^(→ sv)“ - „stürzen“ gebildet wurde. Es hat nichts mit dem Adverb „stört ^(→ sv)“ mit der Bedeutung „völlig“, „total“ zu tun, wie man es auch im Deutschen bei „sturzbetrunken“ kennt. Es kommt hier mehr auf die Nähe zu Ausdrücken wie „störta iväg“ „davonstürzen“ oder „störtdyka ^(→ sv)“ - „im Sturzflug fliegen“ an.
  1. schnurstracks, umgehend;augenblicklich, unmittelbar, sofort; „auf dem Sturz“
    Sense id: de-på_stört-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sofort (Deutsch)
Categories (other): Redewendung (Schwedisch), Rückläufige Wörterliste (Schwedisch), Schwedisch, Siehe auch, Übersetzungen (Schwedisch) Coordinate_terms: ögonblick, mycket, snabbt, fart, blink, genast, med detsamma, med ens, omedelbart, omgående, prompt, på fläcken, momangen, nolltid, i ett huj, vips, ögonaböj, i rödaste rappet, på stubben, på stubinen, på bumsen, på snabben, på direkten, i ett nu, på stående fot, ögonblickligen, på ett nafs, på studs

Download JSONL data for på stört meaning in Schwedisch (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på ett nafs"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Stört ^(→ sv)“ ist ein Substantiv, das nach dem Verb „störta ^(→ sv)“ - „stürzen“ gebildet wurde. Es hat nichts mit dem Adverb „stört ^(→ sv)“ mit der Bedeutung „völlig“, „total“ zu tun, wie man es auch im Deutschen bei „sturzbetrunken“ kennt. Es kommt hier mehr auf die Nähe zu Ausdrücken wie „störta iväg“ „davonstürzen“ oder „störtdyka ^(→ sv)“ - „im Sturzflug fliegen“ an.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den provar jag på stört.\n::Den probiere ich sofort."
        },
        {
          "raw_ref": "Helsingborgs Dagblad, gelesen 3/2013",
          "text": "Så gruppen, som består av sex etablerade skånska filmskapare, gick till Film i Skåne och frågade om de kunde få ekonomiskt bidrag på stört.\n::Also ging die Gruppe, die aus sechs etablierten schonischen Filmemachern besteht, zu Film i Skåne und fragte an, ob man sofort finanzielle Unterstützung bekommen könne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "schnurstracks, umgehend;augenblicklich, unmittelbar, sofort; „auf dem Sturz“"
      ],
      "id": "de-på_stört-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈstœʈː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sofort"
    }
  ],
  "word": "på stört"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på ett nafs"
    },
    {
      "sense_id": "1] på ett",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Stört ^(→ sv)“ ist ein Substantiv, das nach dem Verb „störta ^(→ sv)“ - „stürzen“ gebildet wurde. Es hat nichts mit dem Adverb „stört ^(→ sv)“ mit der Bedeutung „völlig“, „total“ zu tun, wie man es auch im Deutschen bei „sturzbetrunken“ kennt. Es kommt hier mehr auf die Nähe zu Ausdrücken wie „störta iväg“ „davonstürzen“ oder „störtdyka ^(→ sv)“ - „im Sturzflug fliegen“ an.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den provar jag på stört.\n::Den probiere ich sofort."
        },
        {
          "raw_ref": "Helsingborgs Dagblad, gelesen 3/2013",
          "text": "Så gruppen, som består av sex etablerade skånska filmskapare, gick till Film i Skåne och frågade om de kunde få ekonomiskt bidrag på stört.\n::Also ging die Gruppe, die aus sechs etablierten schonischen Filmemachern besteht, zu Film i Skåne und fragte an, ob man sofort finanzielle Unterstützung bekommen könne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "schnurstracks, umgehend;augenblicklich, unmittelbar, sofort; „auf dem Sturz“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈstœʈː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sofort"
    }
  ],
  "word": "på stört"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.