"på ett litet kick" meaning in Schwedisch

See på ett litet kick in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pɔ ˈɛ̝tː ˌliːtət ˈkɪkː
Etymology: Das Substantiv kick ^(→ sv) bedeutet Tritt oder Stoß. In der Wendung på ett litet kick geht kick aber auf kik im Sinne von titt - den Blick, das Vorbeischauen zurück. Es bedeutete also so viel wie „anlässlich eines kurzen Besuches“ und wurde dann später allgemein zu einem Ausdruck für „innerhalb kürzester Zeit“.
  1. innerhalb sehr kurzer Zeit; im Handumdrehen; im Nu; innerhalb kürzester Zeit; „auf einem kleinen Blick“
    Sense id: de-på_ett_litet_kick-sv-phrase-~xo3hs0W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: im Handumdrehen (Deutsch)
Categories (other): Redewendung (Schwedisch), Rückläufige Wörterliste (Schwedisch), Schwedisch, Siehe auch, Übersetzungen (Schwedisch) Coordinate_terms: ögonblick, mycket, snabbt, fart, blink, genast, med detsamma, med ens, omedelbart, omgående, prompt, på fläcken, momangen, nolltid, i ett huj, vips, ögonaböj, i rödaste rappet, på stubben, på stubinen, på bumsen, på snabben, på direkten, i ett nafs, i ett nu, på stående fot, på två röda minuter, ögonblickligen, på stört, på studs
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nafs"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på två röda minuter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stört"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv kick ^(→ sv) bedeutet Tritt oder Stoß. In der Wendung på ett litet kick geht kick aber auf kik im Sinne von titt - den Blick, das Vorbeischauen zurück. Es bedeutete also so viel wie „anlässlich eines kurzen Besuches“ und wurde dann später allgemein zu einem Ausdruck für „innerhalb kürzester Zeit“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Om jag öppnar dörren, är katten ute på ett litet kick.",
          "translation": "Wenn ich die Tür aufmache, ist die Katze im Handumdrehen draußen."
        },
        {
          "text": "Hon trodde det skulle gå på ett litet kick.",
          "translation": "Sie dachte, das würde im Handumdrehen geschehen."
        },
        {
          "text": "Bilderna är slutsålda på ett litet kick.",
          "translation": "Die Bilder sind in Nullkommanix ausverkauft."
        }
      ],
      "glosses": [
        "innerhalb sehr kurzer Zeit; im Handumdrehen; im Nu; innerhalb kürzester Zeit; „auf einem kleinen Blick“"
      ],
      "id": "de-på_ett_litet_kick-sv-phrase-~xo3hs0W",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈɛ̝tː ˌliːtət ˈkɪkː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Handumdrehen"
    }
  ],
  "word": "på ett litet kick"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nafs"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på två röda minuter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stört"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv kick ^(→ sv) bedeutet Tritt oder Stoß. In der Wendung på ett litet kick geht kick aber auf kik im Sinne von titt - den Blick, das Vorbeischauen zurück. Es bedeutete also so viel wie „anlässlich eines kurzen Besuches“ und wurde dann später allgemein zu einem Ausdruck für „innerhalb kürzester Zeit“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Om jag öppnar dörren, är katten ute på ett litet kick.",
          "translation": "Wenn ich die Tür aufmache, ist die Katze im Handumdrehen draußen."
        },
        {
          "text": "Hon trodde det skulle gå på ett litet kick.",
          "translation": "Sie dachte, das würde im Handumdrehen geschehen."
        },
        {
          "text": "Bilderna är slutsålda på ett litet kick.",
          "translation": "Die Bilder sind in Nullkommanix ausverkauft."
        }
      ],
      "glosses": [
        "innerhalb sehr kurzer Zeit; im Handumdrehen; im Nu; innerhalb kürzester Zeit; „auf einem kleinen Blick“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈɛ̝tː ˌliːtət ˈkɪkː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Handumdrehen"
    }
  ],
  "word": "på ett litet kick"
}

Download raw JSONL data for på ett litet kick meaning in Schwedisch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.