"föra någon bakom ljuset" meaning in Schwedisch

See föra någon bakom ljuset in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `fœːra `noːɡɔn `bɑːkɔm ˈjʉːset
Etymology: Föra någon bakom ljuset hat seine Entsprechung im deutschen „jemanden hinters Licht führen“. Zum Beispiel bedeutete es, mit einem Kunden aus dem beleuchteten Teil des Geschäftes in den dunklen Teil zu gehen, um ihn dort bei schlechten Sichtverhältnissen zu verleiten, eine mangelhafte Ware zu kaufen.
  1. jemanden betrügen; jemanden hinters Licht führen; jemandem mit Absicht eine falsche Vorstellung von etwas geben; jemanden überlisten, täuschen, reinlegen
    Sense id: de-föra_någon_bakom_ljuset-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jemanden hinters Licht führen (Deutsch)

Download JSONL data for föra någon bakom ljuset meaning in Schwedisch (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kamma noll"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åka på en blåsning"
    }
  ],
  "etymology_text": "Föra någon bakom ljuset hat seine Entsprechung im deutschen „jemanden hinters Licht führen“. Zum Beispiel bedeutete es, mit einem Kunden aus dem beleuchteten Teil des Geschäftes in den dunklen Teil zu gehen, um ihn dort bei schlechten Sichtverhältnissen zu verleiten, eine mangelhafte Ware zu kaufen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ny vd förde styrelsen bakom ljuset.\n::Neuer Vorstandsvorsitzender führte Aufsichtsrat hinters Licht."
        },
        {
          "text": "Vem ville han nu föra bakom ljuset, Karl XI eller danskarna?\n::Wen will er nun hinters Licht führen, Karl XI. oder die Dänen?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden betrügen; jemanden hinters Licht führen; jemandem mit Absicht eine falsche Vorstellung von etwas geben; jemanden überlisten, täuschen, reinlegen"
      ],
      "id": "de-föra_någon_bakom_ljuset-sv-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`fœːra `noːɡɔn `bɑːkɔm ˈjʉːset"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemanden hinters Licht führen"
    }
  ],
  "word": "föra någon bakom ljuset"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kamma noll"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åka på en blåsning"
    }
  ],
  "etymology_text": "Föra någon bakom ljuset hat seine Entsprechung im deutschen „jemanden hinters Licht führen“. Zum Beispiel bedeutete es, mit einem Kunden aus dem beleuchteten Teil des Geschäftes in den dunklen Teil zu gehen, um ihn dort bei schlechten Sichtverhältnissen zu verleiten, eine mangelhafte Ware zu kaufen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ny vd förde styrelsen bakom ljuset.\n::Neuer Vorstandsvorsitzender führte Aufsichtsrat hinters Licht."
        },
        {
          "text": "Vem ville han nu föra bakom ljuset, Karl XI eller danskarna?\n::Wen will er nun hinters Licht führen, Karl XI. oder die Dänen?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden betrügen; jemanden hinters Licht führen; jemandem mit Absicht eine falsche Vorstellung von etwas geben; jemanden überlisten, täuschen, reinlegen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`fœːra `noːɡɔn `bɑːkɔm ˈjʉːset"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemanden hinters Licht führen"
    }
  ],
  "word": "föra någon bakom ljuset"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.