"åka på en blåsning" meaning in Schwedisch

See åka på en blåsning in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `oːka pɔ ˈɛ̝nː `bloːsnɪŋ
Etymology: Blåsning ^(→ sv) ist das Blasen, nach dem Verb blåsa ^(→ sv) - blasen. Es bedeutet auch, dass etwas größer und bedeutender gemacht wird, als es eigentlich ist. In der passiven Form bli blåst - „geblasen werden“, bedeutet es betrogen werden.
  1. gründlich betrogen werden; reingelegt werden; auf etwas hereinfallen
    Sense id: de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-uacXLFho
  2. das Pech haben, in eine Alkoholkontrolle der Polizei zu geraten, wobei man in ein Pusteröhrchen blasen muss
    Sense id: de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-rE4XjGQK
  3. „auf ein Blasen fahren“
    Sense id: de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-36oTmMSi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: reingelegt (Deutsch), Pusteröhrchen (Deutsch), blasen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "föra någon bakom ljuset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på en nit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kamma noll"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blåsning ^(→ sv) ist das Blasen, nach dem Verb blåsa ^(→ sv) - blasen. Es bedeutet auch, dass etwas größer und bedeutender gemacht wird, als es eigentlich ist. In der passiven Form bli blåst - „geblasen werden“, bedeutet es betrogen werden.",
  "hyphenation": "åka på en blås·ning",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ebay har blivit ett ställe där man riskerar att åka på en blåsning.",
          "translation": "Ebay ist zu einem Ort geworden, an dem man riskiert, reingelegt zu werden."
        },
        {
          "ref": "Smålandsposten, gelesen 12/2012",
          "text": "Akta så du inte åker på en blåsning - Flera av de vanligaste alkomätarna visar för låg promillehalt.",
          "translation": "Pass auf, dass du nicht trotzdem in einer Alkoholkontrolle landest - Einige der üblichen Alkoholkontrollgeräte zeigen einen zu geringen Promillegehalt an. (Deshalb solltest du dich nicht auf das Ergebnis deines Heimgerätes verlassen.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gründlich betrogen werden; reingelegt werden; auf etwas hereinfallen"
      ],
      "id": "de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-uacXLFho",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Smålandsposten, gelesen 12/2012",
          "text": "Akta så du inte åker på en blåsning - Flera av de vanligaste alkomätarna visar för låg promillehalt.",
          "translation": "Pass auf, dass du nicht trotzdem in einer Alkoholkontrolle landest - Einige der üblichen Alkoholkontrollgeräte zeigen einen zu geringen Promillegehalt an. (Deshalb solltest du dich nicht auf das Ergebnis deines Heimgerätes verlassen.)"
        },
        {
          "ref": "Trelleborgs Allehanda, gelesen 12/2012",
          "text": "Bilister åkte på en blåsning - Bilister som passerade Hamngatan i Trelleborg alkotestades under två timmar på tisdagsförmiddagen.",
          "translation": "Autofahrer sind der Polizei bei einer Alkoholkontrolle ins Netz gegangen - Autofahrer, die die Hamngatan in Trelleborg entlangfuhren, wurden am Dienstagvormittag zwei Stunden lang auf Alkohol getestet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Pech haben, in eine Alkoholkontrolle der Polizei zu geraten, wobei man in ein Pusteröhrchen blasen muss"
      ],
      "id": "de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-rE4XjGQK",
      "raw_tags": [
        "wörtlichere Deutung",
        "als Wortspiel zu verstehen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„auf ein Blasen fahren“"
      ],
      "id": "de-åka_på_en_blåsning-sv-phrase-36oTmMSi",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`oːka pɔ ˈɛ̝nː `bloːsnɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "reingelegt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Pusteröhrchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "blasen"
    }
  ],
  "word": "åka på en blåsning"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "föra någon bakom ljuset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på en nit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kamma noll"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blåsning ^(→ sv) ist das Blasen, nach dem Verb blåsa ^(→ sv) - blasen. Es bedeutet auch, dass etwas größer und bedeutender gemacht wird, als es eigentlich ist. In der passiven Form bli blåst - „geblasen werden“, bedeutet es betrogen werden.",
  "hyphenation": "åka på en blås·ning",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ebay har blivit ett ställe där man riskerar att åka på en blåsning.",
          "translation": "Ebay ist zu einem Ort geworden, an dem man riskiert, reingelegt zu werden."
        },
        {
          "ref": "Smålandsposten, gelesen 12/2012",
          "text": "Akta så du inte åker på en blåsning - Flera av de vanligaste alkomätarna visar för låg promillehalt.",
          "translation": "Pass auf, dass du nicht trotzdem in einer Alkoholkontrolle landest - Einige der üblichen Alkoholkontrollgeräte zeigen einen zu geringen Promillegehalt an. (Deshalb solltest du dich nicht auf das Ergebnis deines Heimgerätes verlassen.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gründlich betrogen werden; reingelegt werden; auf etwas hereinfallen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Smålandsposten, gelesen 12/2012",
          "text": "Akta så du inte åker på en blåsning - Flera av de vanligaste alkomätarna visar för låg promillehalt.",
          "translation": "Pass auf, dass du nicht trotzdem in einer Alkoholkontrolle landest - Einige der üblichen Alkoholkontrollgeräte zeigen einen zu geringen Promillegehalt an. (Deshalb solltest du dich nicht auf das Ergebnis deines Heimgerätes verlassen.)"
        },
        {
          "ref": "Trelleborgs Allehanda, gelesen 12/2012",
          "text": "Bilister åkte på en blåsning - Bilister som passerade Hamngatan i Trelleborg alkotestades under två timmar på tisdagsförmiddagen.",
          "translation": "Autofahrer sind der Polizei bei einer Alkoholkontrolle ins Netz gegangen - Autofahrer, die die Hamngatan in Trelleborg entlangfuhren, wurden am Dienstagvormittag zwei Stunden lang auf Alkohol getestet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Pech haben, in eine Alkoholkontrolle der Polizei zu geraten, wobei man in ein Pusteröhrchen blasen muss"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlichere Deutung",
        "als Wortspiel zu verstehen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„auf ein Blasen fahren“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`oːka pɔ ˈɛ̝nː `bloːsnɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "reingelegt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Pusteröhrchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "blasen"
    }
  ],
  "word": "åka på en blåsning"
}

Download raw JSONL data for åka på en blåsning meaning in Schwedisch (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.