See Faust in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faustdick" }, { "word": "faustgroß" }, { "word": "fausten" }, { "word": "faustficken" }, { "word": "Fäustel" }, { "word": "Faustabwehr" }, { "word": "Faustball" }, { "word": "Faustcheck" }, { "word": "Faustfechten" }, { "word": "Faustfeuerwaffe" }, { "word": "Faustfick" }, { "word": "Faustformel" }, { "word": "Faustgruß" }, { "word": "Fausthammer" }, { "word": "Fausthandschuh" }, { "word": "Fausthantel" }, { "word": "Fausthieb" }, { "word": "Faustkampf" }, { "word": "Faustkeil" }, { "word": "Faustlage" }, { "word": "Fäustling" }, { "word": "Faustpfand" }, { "word": "Faustrecht" }, { "word": "Faustregel" }, { "word": "Faustrohr" }, { "word": "Faustsäge" }, { "word": "Faustschlag" }, { "word": "Faustschluss" }, { "word": "Faustskizze" }, { "word": "Faustzahl" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch vūst, althochdeutsch fūst, westgermanisch *fūsti- „Faust“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "expressions": [ { "note": "auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung", "word": "auf eigene Faust" }, { "word": "aus der Faust essen" }, { "note": "mit verzogener Miene", "word": "das Gesicht zur Faust geballt" }, { "word": "die Faust im Nacken spüren" }, { "word": "die Faust im Sack ballen" }, { "word": "die Faust im Sack machen" }, { "word": "die Faust in der Tasche ballen" }, { "word": "jemandem die Faust unter die Nase halten" }, { "word": "mit der Faust auf den Tisch hauen" }, { "word": "mit der Faust auf den Tisch schlagen" }, { "word": "mit eiserner Faust" }, { "word": "passen wie die Faust aufs Auge" } ], "forms": [ { "form": "Fäustchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Faust", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fäuste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Faust", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fäuste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Faust", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fäusten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Faust", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fäuste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Faust", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Panzerfaust" }, { "sense_index": "1", "word": "Riesenfaust" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Finger sind zur Faust geballt." }, { "author": "Christopher Morley", "isbn": "978-3-455-65139-3", "pages": "90", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag", "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 90 . Englisches Original 1917.", "text": "„Andrew öffnete den Mund, aber ich schüttelte meine Faust so überzeugend, dass er still blieb.“", "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen", "year": "2016" }, { "author": "Norman Mailer", "edition": "4.", "pages": "320", "place": "Berlin", "publisher": "Volk und Welt", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. 4. Auflage. Band 1, Volk und Welt, Berlin 1978, Seite 320", "text": "„Das Altarbild auf der Etagere zittert, als er den Tisch mit den Fäusten bearbeitet.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "volume": "Band 1", "year": "1978" }, { "author": "Rainer Heuser", "isbn": "978-3-942303-83-5", "pages": "135.", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Rainer Heuser: Ein einmaliger Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 135.", "text": "„Während Dwayne nun mit der Faust auf die Tür trommelte und laut um Hilfe schrie, versuchte Noby seine Gedanken zu ordnen.“", "title": "Ein einmaliger Kontakt", "year": "2019" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "57", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 57 . Englisches Original 1970.", "text": "„Er machte eine Faust und hielt den Unterarm hoch.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Hand mit geballten Fingern" ], "id": "de-Faust-de-noun-spSnsvLD", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faʊ̯st" }, { "audio": "De-Faust.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Faust.ogg/De-Faust.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faust.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯st" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "joz̦roǩ", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "йоҙроҡ" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "pestnik", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "пестник" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "jumruk", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "юмрук" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "quántou", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "拳頭" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "quántou", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "拳头" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knytnæve" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "næve" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "fist" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugno" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "rusikas" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevi" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "nyrkki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "poing" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poigne" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "musht'i", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "მუშტი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "grothiá", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "γροθιά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugno" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnefi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugno" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "にぎりこぶし, nigiri kobushi", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "握りこぶし" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "puny" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ro’" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugnus" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "dūre" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "tupanica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тупаница" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vuist" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knyttneve" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugne" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ponh" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pięść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "punho" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pumn" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knytnäve" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pesnica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "песница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pesnica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "песница" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "päsť" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pest" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pěsć" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pjasć" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "puño" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pěst" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "yumruk" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ököl" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pun" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" } ], "word": "Faust" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eigenname (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Faust", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "deutscher Nachname" ], "id": "de-Faust-de-noun-U3f1zGbB", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Clive Barker", "collection": "Die Bücher des Blutes I–III", "isbn": "3899960238", "pages": "73", "place": "Erftstadt", "publisher": "Area Verlag", "ref": "Clive Barker: Das Geyatter und Jack. In: Die Bücher des Blutes I–III. Area Verlag, Erftstadt 2004, ISBN 3899960238, Seite 73", "text": "„Das war kein Faust: Der hier schloss keinen Pakt oder verkaufte seine Seele.“", "title": "Das Geyatter und Jack", "year": "2004" } ], "glosses": [ "Eigenname einer Gestalt der Literatur" ], "id": "de-Faust-de-noun-rDC4n3ku", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "faʊ̯st" }, { "rhymes": "-aʊ̯st" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Faustus" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Eigenname einer Gestalt der Literatur", "sense_index": "2", "word": "Faust" } ], "word": "Faust" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "faustdick" }, { "word": "faustgroß" }, { "word": "fausten" }, { "word": "faustficken" }, { "word": "Fäustel" }, { "word": "Faustabwehr" }, { "word": "Faustball" }, { "word": "Faustcheck" }, { "word": "Faustfechten" }, { "word": "Faustfeuerwaffe" }, { "word": "Faustfick" }, { "word": "Faustformel" }, { "word": "Faustgruß" }, { "word": "Fausthammer" }, { "word": "Fausthandschuh" }, { "word": "Fausthantel" }, { "word": "Fausthieb" }, { "word": "Faustkampf" }, { "word": "Faustkeil" }, { "word": "Faustlage" }, { "word": "Fäustling" }, { "word": "Faustpfand" }, { "word": "Faustrecht" }, { "word": "Faustregel" }, { "word": "Faustrohr" }, { "word": "Faustsäge" }, { "word": "Faustschlag" }, { "word": "Faustschluss" }, { "word": "Faustskizze" }, { "word": "Faustzahl" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch vūst, althochdeutsch fūst, westgermanisch *fūsti- „Faust“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "expressions": [ { "note": "auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung", "word": "auf eigene Faust" }, { "word": "aus der Faust essen" }, { "note": "mit verzogener Miene", "word": "das Gesicht zur Faust geballt" }, { "word": "die Faust im Nacken spüren" }, { "word": "die Faust im Sack ballen" }, { "word": "die Faust im Sack machen" }, { "word": "die Faust in der Tasche ballen" }, { "word": "jemandem die Faust unter die Nase halten" }, { "word": "mit der Faust auf den Tisch hauen" }, { "word": "mit der Faust auf den Tisch schlagen" }, { "word": "mit eiserner Faust" }, { "word": "passen wie die Faust aufs Auge" } ], "forms": [ { "form": "Fäustchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Faust", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fäuste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Faust", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fäuste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Faust", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fäusten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Faust", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fäuste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Faust", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Panzerfaust" }, { "sense_index": "1", "word": "Riesenfaust" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Finger sind zur Faust geballt." }, { "author": "Christopher Morley", "isbn": "978-3-455-65139-3", "pages": "90", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag", "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 90 . Englisches Original 1917.", "text": "„Andrew öffnete den Mund, aber ich schüttelte meine Faust so überzeugend, dass er still blieb.“", "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen", "year": "2016" }, { "author": "Norman Mailer", "edition": "4.", "pages": "320", "place": "Berlin", "publisher": "Volk und Welt", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. 4. Auflage. Band 1, Volk und Welt, Berlin 1978, Seite 320", "text": "„Das Altarbild auf der Etagere zittert, als er den Tisch mit den Fäusten bearbeitet.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "volume": "Band 1", "year": "1978" }, { "author": "Rainer Heuser", "isbn": "978-3-942303-83-5", "pages": "135.", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Rainer Heuser: Ein einmaliger Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 135.", "text": "„Während Dwayne nun mit der Faust auf die Tür trommelte und laut um Hilfe schrie, versuchte Noby seine Gedanken zu ordnen.“", "title": "Ein einmaliger Kontakt", "year": "2019" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "57", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 57 . Englisches Original 1970.", "text": "„Er machte eine Faust und hielt den Unterarm hoch.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Hand mit geballten Fingern" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faʊ̯st" }, { "audio": "De-Faust.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Faust.ogg/De-Faust.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faust.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯st" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "joz̦roǩ", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "йоҙроҡ" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "pestnik", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "пестник" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "jumruk", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "юмрук" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "quántou", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "拳頭" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "quántou", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "拳头" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knytnæve" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "næve" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "fist" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugno" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "rusikas" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevi" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "nyrkki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "poing" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poigne" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "musht'i", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "მუშტი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "grothiá", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "γροθιά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugno" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnefi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugno" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "にぎりこぶし, nigiri kobushi", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "握りこぶし" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "puny" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ro’" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugnus" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "dūre" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "tupanica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тупаница" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vuist" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knyttneve" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pugne" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ponh" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pięść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "punho" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pumn" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "knytnäve" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pesnica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "песница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pesnica", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "песница" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "päsť" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pest" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pěsć" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pjasć" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "puño" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pěst" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "yumruk" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "ököl" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "word": "pun" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "kulak", "sense": "Hand mit geballten Fingern", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кулак" } ], "word": "Faust" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Eigenname (Deutsch)", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Faust", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "deutscher Nachname" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Clive Barker", "collection": "Die Bücher des Blutes I–III", "isbn": "3899960238", "pages": "73", "place": "Erftstadt", "publisher": "Area Verlag", "ref": "Clive Barker: Das Geyatter und Jack. In: Die Bücher des Blutes I–III. Area Verlag, Erftstadt 2004, ISBN 3899960238, Seite 73", "text": "„Das war kein Faust: Der hier schloss keinen Pakt oder verkaufte seine Seele.“", "title": "Das Geyatter und Jack", "year": "2004" } ], "glosses": [ "Eigenname einer Gestalt der Literatur" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "faʊ̯st" }, { "rhymes": "-aʊ̯st" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Faustus" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Eigenname einer Gestalt der Literatur", "sense_index": "2", "word": "Faust" } ], "word": "Faust" }
Download raw JSONL data for Faust meaning in Deutsch (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.