See Dessert in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vorspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptspeise" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Dessertbesteck" }, { "word": "Dessertgabel" }, { "word": "Dessertlöffel" }, { "word": "Dessertmesser" }, { "word": "Dessertschälchen" }, { "word": "Dessertschale" }, { "word": "Dessertspeise" }, { "word": "Dessertteller" }, { "word": "Dessertwein" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch dessert ^(→ fr) entlehnt, von desservir ^(→ fr) „abtragen“, zu servir ^(→ fr) „dienen“, von lateinisch servīre ^(→ la) „dienen, bedienen“ zu servus ^(→ la) „Sklave“", "forms": [ { "form": "das Dessert", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Desserts", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Desserts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Desserts", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dessert", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Desserts", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Dessert", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Desserts", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Essen" }, { "sense_index": "1", "word": "Mahlzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gericht" } ], "hyphenation": "Des·sert", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pudding" }, { "sense_index": "1", "word": "Götterspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiramisu" }, { "sense_index": "1", "word": "Kuchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Torte" }, { "sense_index": "1", "word": "Crêpes" }, { "sense_index": "1", "word": "Kompott" }, { "sense_index": "1", "word": "Früchte" }, { "sense_index": "1", "word": "Crème" }, { "sense_index": "1", "word": "Speiseeis" }, { "sense_index": "1", "word": "Glace" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebäck" }, { "sense_index": "1", "word": "Quarkspeise" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Und zum Dessert gibt es frische Erdbeeren mit Schlagsahne." }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "105.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 105.", "text": "„Nach dem sehr guten Essen, für das wir komischerweise sehr viel mehr Zeit brauchten als sonst für das Essen, fragte uns die Kellnerin noch, ob wir ein Dessert wünschten.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "59.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 59.", "text": "„Silvestri bestellte beim Kellner, den er wie einen alten Bekannten behandelte, sobald er seinen Florentiner Akzent hörte, ein besonderes Dessert und einen dreifachen Espresso.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "49.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 49.", "text": "„Ihre Desserts sind wunderbar.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "310.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 310.", "text": "„Beim Dessert kamen drei oder vier weitere Offiziere und eine Viertelstunde später zwei unappetitliche Freudenmädchen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit" ], "id": "de-Dessert-de-noun-jhh9s25M", "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "dɛˈseːɐ̯" }, { "ipa": "dɛˈsɛːɐ̯" }, { "ipa": "dɛˈsɛʁt" }, { "audio": "De-Dessert.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Dessert.ogg/De-Dessert.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dessert.ogg" }, { "rhymes": "-eːɐ̯" }, { "rhymes": "-ɛːɐ̯" }, { "rhymes": "-ɛʁt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachtisch" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "ëmbëlsirë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "deserto" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "jälkiruoka" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "epidórpio", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "επιδόρπιο" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "eftirréttur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dessert" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "desert" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "deser" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "sobremesa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "desert" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "desert", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "десерт" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "efterrätt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postre" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zákusek" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "tatlı" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "desszert" } ], "word": "Dessert" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vorspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptspeise" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Dessertbesteck" }, { "word": "Dessertgabel" }, { "word": "Dessertlöffel" }, { "word": "Dessertmesser" }, { "word": "Dessertschälchen" }, { "word": "Dessertschale" }, { "word": "Dessertspeise" }, { "word": "Dessertteller" }, { "word": "Dessertwein" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch dessert ^(→ fr) entlehnt, von desservir ^(→ fr) „abtragen“, zu servir ^(→ fr) „dienen“, von lateinisch servīre ^(→ la) „dienen, bedienen“ zu servus ^(→ la) „Sklave“", "forms": [ { "form": "das Dessert", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Desserts", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Desserts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Desserts", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dessert", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Desserts", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Dessert", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Desserts", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Essen" }, { "sense_index": "1", "word": "Mahlzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gericht" } ], "hyphenation": "Des·sert", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pudding" }, { "sense_index": "1", "word": "Götterspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiramisu" }, { "sense_index": "1", "word": "Kuchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Torte" }, { "sense_index": "1", "word": "Crêpes" }, { "sense_index": "1", "word": "Kompott" }, { "sense_index": "1", "word": "Früchte" }, { "sense_index": "1", "word": "Crème" }, { "sense_index": "1", "word": "Speiseeis" }, { "sense_index": "1", "word": "Glace" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebäck" }, { "sense_index": "1", "word": "Quarkspeise" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Und zum Dessert gibt es frische Erdbeeren mit Schlagsahne." }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "105.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 105.", "text": "„Nach dem sehr guten Essen, für das wir komischerweise sehr viel mehr Zeit brauchten als sonst für das Essen, fragte uns die Kellnerin noch, ob wir ein Dessert wünschten.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "59.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 59.", "text": "„Silvestri bestellte beim Kellner, den er wie einen alten Bekannten behandelte, sobald er seinen Florentiner Akzent hörte, ein besonderes Dessert und einen dreifachen Espresso.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "49.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 49.", "text": "„Ihre Desserts sind wunderbar.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "310.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 310.", "text": "„Beim Dessert kamen drei oder vier weitere Offiziere und eine Viertelstunde später zwei unappetitliche Freudenmädchen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit" ], "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "dɛˈseːɐ̯" }, { "ipa": "dɛˈsɛːɐ̯" }, { "ipa": "dɛˈsɛʁt" }, { "audio": "De-Dessert.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Dessert.ogg/De-Dessert.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dessert.ogg" }, { "rhymes": "-eːɐ̯" }, { "rhymes": "-ɛːɐ̯" }, { "rhymes": "-ɛʁt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachspeise" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachtisch" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "ëmbëlsirë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "deserto" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "jälkiruoka" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "epidórpio", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "επιδόρπιο" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "eftirréttur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dessert" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "desert" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "deser" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "sobremesa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "desert" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "desert", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "десерт" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "dessert" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "efterrätt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postre" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zákusek" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "tatlı" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Gastronomie: letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit", "sense_index": "1", "word": "desszert" } ], "word": "Dessert" }
Download raw JSONL data for Dessert meaning in Deutsch (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.