"anatomie" meaning in All languages combined

See anatomie on Wiktionary

Noun [Französisch]

IPA: a.na.tɔ.mi Audio: Fr-anatomie.ogg Forms: l’anatomie [singular], les anatomies [plural]
  1. Lehre vom Körperbau: Anatomie, Zergliederungskunst
    Sense id: de-anatomie-fr-noun-6Jgnug8i Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: médecine Translations (Lehre vom Körperbau): Anatomie (Deutsch), Zergliederungskunst (Deutsch), anatomy (Englisch)

Noun [Italienisch]

  1. Plural des Substantivs anatomia Tags: plural Form of: anatomia
    Sense id: de-anatomie-it-noun-c9yeeRRm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈanatɔmɪjɛ
  1. die Art, wie ein menschlicher/tierischer Körper oder pflanzliches Gewebe gebaut ist; Anatomie, Körperbau, oft übertragen: Körper
    Sense id: de-anatomie-cs-noun-tB1GAfHZ
  2. Lehre vom Körperbau; Anatomie, Zergliederungskunst
    Sense id: de-anatomie-cs-noun-wqj~tRMr Topics: biology, medicine
  3. die Art, wie etwas (zum Beispiel eine Maschine) gebaut ist oder wie ein (komplexes) Phänomen funktioniert; (detaillierte) Beschreibung, Analyse eines (komplexen) Phänomens Tags: figurative
    Sense id: de-anatomie-cs-noun-Z32wzPGr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: umgangssprachlich, Studentensprache, anča Hypernyms: vědní, obor Coordinate_terms: analýza Translations (Lehre vom Körperbau): Anatomie [feminine] (Deutsch), anatomy (Englisch) Translations (die Art, wie ein Körper gebaut ist): Anatomie [feminine] (Deutsch), Körperbau [masculine] (Deutsch), Körper [masculine] (Deutsch) Translations (die Art, wie etwas gebaut ist/funktioniert): Bauweise [feminine] (Deutsch), Analyse [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "l’anatomie",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les anatomies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "médecine"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Luke Rhinehart",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dita",
          "ref": "Luke Rhinehart: Kostkař. Dita, Praha 1995 (übersetzt von Miroslav Jindra) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„S neúmyslným rozvlněním nejzajímavějších partií své anatomie se přenesla k posteli a hupsla do ní.“",
          "title": "Kostkař",
          "translation": "Mit unbeabsichtigtem lustbetontem Schwung der interessantesten Partien ihres Körpers kam sie zum Bett und hüpfte hinein.",
          "translator": "Miroslav Jindra",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Sam Jerrie Lundwall",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Triton",
          "ref": "Sam Jerrie Lundwall: Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel. Triton, Praha 2004 (übersetzt von Stanislav Švachouček, Ivo Železný) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bernhard se vyklonil dál přes předprseň v touze uspokojit svou zvědavost, týkající se podrobností její přitažlivé anatomie, z níž měl v několika minulých dnech možnost poznat víc a víc.“",
          "title": "Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel",
          "translation": "Bernhard lehnte sich weit über die Brustmauer hinaus im Verlangen, seine Neugierde zu befriedigen, betreffend die Details ihres anziehenden Körpers, von dem er in den vergangenen Tagen die Möglichkeit hatte, mehr und mehr zu erkennen.",
          "translator": "Stanislav Švachouček, Ivo Železný",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Jürgen Tautz",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "BPraha",
          "publisher": "Brázda",
          "ref": "Jürgen Tautz: Fenomenální včely. Brázda, BPraha 2009 (übersetzt von Olga Matyásková) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Závěry z výzkumů anatomie, fyziologie a chování včel ukázaly, že vlastnosti květů a vnímavost včel jsou nerozlučně spjaty.“",
          "title": "Fenomenální včely",
          "translation": "Forschungen auf dem Gebiet der Anatomie, der Physiologie und des Verhaltens von Bienen haben gezeigt, dass die Eigenschaften von Blumen und die Aufnahmefähigkeit von Bienen untrennbar miteinander verbunden sind.",
          "translator": "Olga Matyásková",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lehre vom Körperbau: Anatomie, Zergliederungskunst"
      ],
      "id": "de-anatomie-fr-noun-6Jgnug8i",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.na.tɔ.mi"
    },
    {
      "audio": "Fr-anatomie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Fr-anatomie.ogg/Fr-anatomie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-anatomie.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "Zergliederungskunst"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "anatomy"
    }
  ],
  "word": "anatomie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deklinierte Form (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "anatomia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plural des Substantivs anatomia"
      ],
      "id": "de-anatomie-it-noun-c9yeeRRm",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anatomie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "analýza"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vědní"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "obor"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Luke Rhinehart",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dita",
          "ref": "Luke Rhinehart: Kostkař. Dita, Praha 1995 (übersetzt von Miroslav Jindra) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„S neúmyslným rozvlněním nejzajímavějších partií své anatomie se přenesla k posteli a hupsla do ní.“",
          "title": "Kostkař",
          "translation": "Mit unbeabsichtigtem lustbetontem Schwung der interessantesten Partien ihres Körpers kam sie zum Bett und hüpfte hinein.",
          "translator": "Miroslav Jindra",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Sam Jerrie Lundwall",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Triton",
          "ref": "Sam Jerrie Lundwall: Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel. Triton, Praha 2004 (übersetzt von Stanislav Švachouček, Ivo Železný) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bernhard se vyklonil dál přes předprseň v touze uspokojit svou zvědavost, týkající se podrobností její přitažlivé anatomie, z níž měl v několika minulých dnech možnost poznat víc a víc.“",
          "title": "Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel",
          "translation": "Bernhard lehnte sich weit über die Brustmauer hinaus im Verlangen, seine Neugierde zu befriedigen, betreffend die Details ihres anziehenden Körpers, von dem er in den vergangenen Tagen die Möglichkeit hatte, mehr und mehr zu erkennen.",
          "translator": "Stanislav Švachouček, Ivo Železný",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Jürgen Tautz",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "BPraha",
          "publisher": "Brázda",
          "ref": "Jürgen Tautz: Fenomenální včely. Brázda, BPraha 2009 (übersetzt von Olga Matyásková) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Závěry z výzkumů anatomie, fyziologie a chování včel ukázaly, že vlastnosti květů a vnímavost včel jsou nerozlučně spjaty.“",
          "title": "Fenomenální včely",
          "translation": "Forschungen auf dem Gebiet der Anatomie, der Physiologie und des Verhaltens von Bienen haben gezeigt, dass die Eigenschaften von Blumen und die Aufnahmefähigkeit von Bienen untrennbar miteinander verbunden sind.",
          "translator": "Olga Matyásková",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Art, wie ein menschlicher/tierischer Körper oder pflanzliches Gewebe gebaut ist; Anatomie, Körperbau, oft übertragen: Körper"
      ],
      "id": "de-anatomie-cs-noun-tB1GAfHZ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Profesora Čiháka, největší postavu české anatomie, znají i mnozí nelékaři.",
          "translation": "Professor Čihák, die größte Persönlichkeit der tschechischen Anatomie, ist auch vielen Nichtmedizinern bekannt."
        },
        {
          "ref": "IT CAD, č.6/2017. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Zkouška z anatomie je strašák pro všechny studenty medicíny. Zejména proto, že studium těla z nákresů a popisků není vůbec intuitivní.“",
          "translation": "Die Anatomieprüfung ist das Schreckgespenst für alle Medizinstudenten. Vor allem, weil das Studium des Körpers aus Zeichnungen und Beschreibungen überhaupt nicht intuitiv ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lehre vom Körperbau; Anatomie, Zergliederungskunst"
      ],
      "id": "de-anatomie-cs-noun-wqj~tRMr",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "biology",
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Don DeLillo",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Odeon",
          "ref": "Don DeLillo: Padající muž. Odeon, Praha 2008 (übersetzt von Zuzana Meyerová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Rád mluvil o anatomii závodních aut, motocyklů a loveckých zbraní, o tom, jak věci fungují, a ona ho ráda poslouchala.“",
          "title": "Padající muž",
          "translation": "Er sprach gerne über die Bauweise von Rennwagen, Motorrädern und Jagdgewehren, wie die Dinge funktionierten, und sie hörte ihm gerne zu.",
          "translator": "Zuzana Meyerová",
          "year": "2008"
        },
        {
          "ref": "Zbraně & náboje, č.10/2020. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Rodina batohů Magnus byla vyvinuta ve spolupráci s příslušníky policejních i vojenských speciálních jednotek. Hlavní předností Magnusu je jeho anatomie nosného systému pro dokonalé rozložení váhy na zádech.“",
          "translation": "Die Rucksackfamilie Magnus wurde in Zusammenarbeit mit Angehörigen von Polizei- und Militär-Spezialeinheiten entwickelt. Der Hauptvorzug von Magnus ist die Bauart seines Tragesystems für eine perfekte Gewichtsverteilung am Rücken."
        },
        {
          "ref": "Respekt, č.42/2010. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Samozřejmě i letos bude ČEZ ve slušném zisku, ale stav společnosti, jeho rozmáchlé a přitom rizikové a nákladné investice v Česku i v zahraničí by jej mohly brzy dostat do velkých problémů. Anatomie rekordních zisků i aktuálního propadu českého šampiona nabízí hned několik otázek. Jedna z nich zní: pokud byl avizovaný úspěch firmy způsoben na managementu nezávislými pohyby cen v Německu, proč je už roky nutné vyplácet management královskými odměnami?“",
          "translation": "Natürlich wird ČEZ auch in diesem Jahr einen soliden Profit erwirtschaften, aber der Zustand des Unternehmens, seine schwungvollen, aber riskanten und kostspieligen Investitionen in Tschechien und im Ausland könnten das Unternehmen bald in große Schwierigkeiten bringen. Eine Analyse der Rekordgewinne und des aktuellen Rückgangs des tschechischen Marktführers wirft mehrere Fragen auf. Eine davon lautet: Wenn der angekündigte Erfolg des Unternehmens auf die vom Management unabhängige Preisentwicklung in Deutschland zurückzuführen ist, warum muss das Management dann über Jahre hinweg so üppig belohnt werden?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Art, wie etwas (zum Beispiel eine Maschine) gebaut ist oder wie ein (komplexes) Phänomen funktioniert; (detaillierte) Beschreibung, Analyse eines (komplexen) Phänomens"
      ],
      "id": "de-anatomie-cs-noun-Z32wzPGr",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈanatɔmɪjɛ",
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "umgangssprachlich"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Studentensprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "anča"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Körperbau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Körper"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "2",
      "word": "anatomy"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie etwas gebaut ist/funktioniert",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie etwas gebaut ist/funktioniert",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Analyse"
    }
  ],
  "word": "anatomie"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv f (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "l’anatomie",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les anatomies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "médecine"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Luke Rhinehart",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dita",
          "ref": "Luke Rhinehart: Kostkař. Dita, Praha 1995 (übersetzt von Miroslav Jindra) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„S neúmyslným rozvlněním nejzajímavějších partií své anatomie se přenesla k posteli a hupsla do ní.“",
          "title": "Kostkař",
          "translation": "Mit unbeabsichtigtem lustbetontem Schwung der interessantesten Partien ihres Körpers kam sie zum Bett und hüpfte hinein.",
          "translator": "Miroslav Jindra",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Sam Jerrie Lundwall",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Triton",
          "ref": "Sam Jerrie Lundwall: Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel. Triton, Praha 2004 (übersetzt von Stanislav Švachouček, Ivo Železný) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bernhard se vyklonil dál přes předprseň v touze uspokojit svou zvědavost, týkající se podrobností její přitažlivé anatomie, z níž měl v několika minulých dnech možnost poznat víc a víc.“",
          "title": "Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel",
          "translation": "Bernhard lehnte sich weit über die Brustmauer hinaus im Verlangen, seine Neugierde zu befriedigen, betreffend die Details ihres anziehenden Körpers, von dem er in den vergangenen Tagen die Möglichkeit hatte, mehr und mehr zu erkennen.",
          "translator": "Stanislav Švachouček, Ivo Železný",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Jürgen Tautz",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "BPraha",
          "publisher": "Brázda",
          "ref": "Jürgen Tautz: Fenomenální včely. Brázda, BPraha 2009 (übersetzt von Olga Matyásková) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Závěry z výzkumů anatomie, fyziologie a chování včel ukázaly, že vlastnosti květů a vnímavost včel jsou nerozlučně spjaty.“",
          "title": "Fenomenální včely",
          "translation": "Forschungen auf dem Gebiet der Anatomie, der Physiologie und des Verhaltens von Bienen haben gezeigt, dass die Eigenschaften von Blumen und die Aufnahmefähigkeit von Bienen untrennbar miteinander verbunden sind.",
          "translator": "Olga Matyásková",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lehre vom Körperbau: Anatomie, Zergliederungskunst"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.na.tɔ.mi"
    },
    {
      "audio": "Fr-anatomie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Fr-anatomie.ogg/Fr-anatomie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-anatomie.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "Zergliederungskunst"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "1",
      "word": "anatomy"
    }
  ],
  "word": "anatomie"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Deklinierte Form (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "anatomia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plural des Substantivs anatomia"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "anatomie"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "analýza"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vědní"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "obor"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Luke Rhinehart",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dita",
          "ref": "Luke Rhinehart: Kostkař. Dita, Praha 1995 (übersetzt von Miroslav Jindra) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„S neúmyslným rozvlněním nejzajímavějších partií své anatomie se přenesla k posteli a hupsla do ní.“",
          "title": "Kostkař",
          "translation": "Mit unbeabsichtigtem lustbetontem Schwung der interessantesten Partien ihres Körpers kam sie zum Bett und hüpfte hinein.",
          "translator": "Miroslav Jindra",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Sam Jerrie Lundwall",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Triton",
          "ref": "Sam Jerrie Lundwall: Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel. Triton, Praha 2004 (übersetzt von Stanislav Švachouček, Ivo Železný) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bernhard se vyklonil dál přes předprseň v touze uspokojit svou zvědavost, týkající se podrobností její přitažlivé anatomie, z níž měl v několika minulých dnech možnost poznat víc a víc.“",
          "title": "Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel",
          "translation": "Bernhard lehnte sich weit über die Brustmauer hinaus im Verlangen, seine Neugierde zu befriedigen, betreffend die Details ihres anziehenden Körpers, von dem er in den vergangenen Tagen die Möglichkeit hatte, mehr und mehr zu erkennen.",
          "translator": "Stanislav Švachouček, Ivo Železný",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Jürgen Tautz",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "BPraha",
          "publisher": "Brázda",
          "ref": "Jürgen Tautz: Fenomenální včely. Brázda, BPraha 2009 (übersetzt von Olga Matyásková) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Závěry z výzkumů anatomie, fyziologie a chování včel ukázaly, že vlastnosti květů a vnímavost včel jsou nerozlučně spjaty.“",
          "title": "Fenomenální včely",
          "translation": "Forschungen auf dem Gebiet der Anatomie, der Physiologie und des Verhaltens von Bienen haben gezeigt, dass die Eigenschaften von Blumen und die Aufnahmefähigkeit von Bienen untrennbar miteinander verbunden sind.",
          "translator": "Olga Matyásková",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Art, wie ein menschlicher/tierischer Körper oder pflanzliches Gewebe gebaut ist; Anatomie, Körperbau, oft übertragen: Körper"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Profesora Čiháka, největší postavu české anatomie, znají i mnozí nelékaři.",
          "translation": "Professor Čihák, die größte Persönlichkeit der tschechischen Anatomie, ist auch vielen Nichtmedizinern bekannt."
        },
        {
          "ref": "IT CAD, č.6/2017. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Zkouška z anatomie je strašák pro všechny studenty medicíny. Zejména proto, že studium těla z nákresů a popisků není vůbec intuitivní.“",
          "translation": "Die Anatomieprüfung ist das Schreckgespenst für alle Medizinstudenten. Vor allem, weil das Studium des Körpers aus Zeichnungen und Beschreibungen überhaupt nicht intuitiv ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lehre vom Körperbau; Anatomie, Zergliederungskunst"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "biology",
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Don DeLillo",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Odeon",
          "ref": "Don DeLillo: Padající muž. Odeon, Praha 2008 (übersetzt von Zuzana Meyerová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Rád mluvil o anatomii závodních aut, motocyklů a loveckých zbraní, o tom, jak věci fungují, a ona ho ráda poslouchala.“",
          "title": "Padající muž",
          "translation": "Er sprach gerne über die Bauweise von Rennwagen, Motorrädern und Jagdgewehren, wie die Dinge funktionierten, und sie hörte ihm gerne zu.",
          "translator": "Zuzana Meyerová",
          "year": "2008"
        },
        {
          "ref": "Zbraně & náboje, č.10/2020. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Rodina batohů Magnus byla vyvinuta ve spolupráci s příslušníky policejních i vojenských speciálních jednotek. Hlavní předností Magnusu je jeho anatomie nosného systému pro dokonalé rozložení váhy na zádech.“",
          "translation": "Die Rucksackfamilie Magnus wurde in Zusammenarbeit mit Angehörigen von Polizei- und Militär-Spezialeinheiten entwickelt. Der Hauptvorzug von Magnus ist die Bauart seines Tragesystems für eine perfekte Gewichtsverteilung am Rücken."
        },
        {
          "ref": "Respekt, č.42/2010. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.",
          "text": "„Samozřejmě i letos bude ČEZ ve slušném zisku, ale stav společnosti, jeho rozmáchlé a přitom rizikové a nákladné investice v Česku i v zahraničí by jej mohly brzy dostat do velkých problémů. Anatomie rekordních zisků i aktuálního propadu českého šampiona nabízí hned několik otázek. Jedna z nich zní: pokud byl avizovaný úspěch firmy způsoben na managementu nezávislými pohyby cen v Německu, proč je už roky nutné vyplácet management královskými odměnami?“",
          "translation": "Natürlich wird ČEZ auch in diesem Jahr einen soliden Profit erwirtschaften, aber der Zustand des Unternehmens, seine schwungvollen, aber riskanten und kostspieligen Investitionen in Tschechien und im Ausland könnten das Unternehmen bald in große Schwierigkeiten bringen. Eine Analyse der Rekordgewinne und des aktuellen Rückgangs des tschechischen Marktführers wirft mehrere Fragen auf. Eine davon lautet: Wenn der angekündigte Erfolg des Unternehmens auf die vom Management unabhängige Preisentwicklung in Deutschland zurückzuführen ist, warum muss das Management dann über Jahre hinweg so üppig belohnt werden?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Art, wie etwas (zum Beispiel eine Maschine) gebaut ist oder wie ein (komplexes) Phänomen funktioniert; (detaillierte) Beschreibung, Analyse eines (komplexen) Phänomens"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈanatɔmɪjɛ",
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "umgangssprachlich"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Studentensprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "anča"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Körperbau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie ein Körper gebaut ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Körper"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lehre vom Körperbau",
      "sense_index": "2",
      "word": "anatomy"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie etwas gebaut ist/funktioniert",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Art, wie etwas gebaut ist/funktioniert",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Analyse"
    }
  ],
  "word": "anatomie"
}

Download raw JSONL data for anatomie meaning in All languages combined (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.