"Zosse" meaning in All languages combined

See Zosse on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈt͡sɔsə Audio: De-Zosse.ogg
Rhymes: -ɔsə Etymology: Das zunächst soldatensprachlich (1870/71) bezeugte Wort geht über rotwelsche Formen wie unter anderem Zußgen / Zoßgen (18. Jahrhundert), Zossen, Zosse, Susse ‚alter Droschkengaul; Pferd‘ auf westjiddische Formen wie zosse(n) m / f, zusse(n) m / f, zuss / zuß n und סוס (YIVO: sus)^(→ yi) n ‚Pferd‘ zurück, denen ihrerseits das hebräische סוּס (CHA: sūs)^(→ he) m ‚Pferd‘ zugrundeliegt. :Bereits im Westjiddischen und vor allem im Deutschen wird Samech im Anlaut in vielen Fällen zu [t͡s] (vergleiche beispielsweise Zimt, Zoff). Forms: Zossen [variant], Zosschen [variant], Zosselchen [variant], der Zosse [nominative, singular], die Zossen [nominative, plural], des Zossen [genitive, singular], der Zossen [genitive, plural], dem Zossen [dative, singular], den Zossen [dative, plural], den Zossen [accusative, singular], die Zossen [accusative, plural]
  1. besondersBerlin, Brandenburg, Schlesien historisch: als Haus-, Nutz-, Reit- und Zugtier gehaltener großer Einhufer (Equus caballus) Tags: casual, derogatory, regional
    Sense id: de-Zosse-de-noun-ec5vp1US
  2. erstklassiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers Tags: regional
    Sense id: de-Zosse-de-noun-IN4ayV9Q
  3. altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers Tags: regional
    Sense id: de-Zosse-de-noun-Yx8kdBSr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tier, Wirbeltier, Säugetier, Huftier, Unpaarhufer, Unpaarzeher, Einhufer, Equid, Equide Translations (Pferd): gamp [masculine] (Bokmål), hest [masculine] (Bokmål), øyk [masculine] (Bokmål), hest (Dänisch), krikke (Dänisch), caple (Englisch), horse (Englisch), prad (Englisch), bidet [masculine] (Französisch), canasson [masculine] (Französisch), cheval [masculine] (Französisch), choual [masculine] (Französisch), zèbre [masculine] (Französisch), paard [neuter] (Niederländisch), sjos (Niederländisch), soes (Niederländisch), sos (Niederländisch), sus [neuter] (Niederländisch), sjossem (Niederländisch), sosem (Niederländisch), sossem (Niederländisch), sussem [neuter] (Niederländisch), sosele [neuter] (Niederländisch), sossen [neuter] (Niederländisch), sosser [neuter] (Niederländisch), gamp [masculine] (Nynorsk), hest [masculine] (Nynorsk), øyk [masculine] (Nynorsk), herka [feminine] (Tschechisch), kůň [masculine] (Tschechisch) Translations (altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd): øk [neuter] (Bokmål), krikke (Dänisch), øg [neuter] (Dänisch), hack (Englisch), nag (Englisch), bourrin [masculine] (Französisch), canasson [masculine] (Französisch), carne [feminine] (Französisch), haridelle [feminine] (Französisch), rosse [feminine] (Französisch), rossinante [feminine] (Französisch), kavalje [neuter] (Niederländisch), knol [masculine] (Niederländisch), chabet [masculine] (Polnisch), chabeta [feminine] (Polnisch), chudoba [feminine] (Polnisch), marcha [feminine] (Polnisch), mucyk [masculine] (Polnisch), szkapa [feminine] (Polnisch), hajtra [feminine] (Tschechisch), herka [feminine] (Tschechisch) Translations (erstklassiges Pferd): horse (Englisch), steed (Englisch), cheval [masculine] (Französisch), coursier [masculine] (Französisch), kůň [masculine] (Tschechisch), [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Ross"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "Gaul"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gorre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gurre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Klepper"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schindmähre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Schinder"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mittel- und norddeutsch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "word": "Kracke"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Mähre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bildungssprachlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Rosinante"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das zunächst soldatensprachlich (1870/71) bezeugte Wort geht über rotwelsche Formen wie unter anderem Zußgen / Zoßgen (18. Jahrhundert), Zossen, Zosse, Susse ‚alter Droschkengaul; Pferd‘ auf westjiddische Formen wie zosse(n) m / f, zusse(n) m / f, zuss / zuß n und סוס (YIVO: sus)^(→ yi) n ‚Pferd‘ zurück, denen ihrerseits das hebräische סוּס (CHA: sūs)^(→ he) m ‚Pferd‘ zugrundeliegt.\n:Bereits im Westjiddischen und vor allem im Deutschen wird Samech im Anlaut in vielen Fällen zu [t͡s] (vergleiche beispielsweise Zimt, Zoff).",
  "forms": [
    {
      "form": "Zossen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Zosschen",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Zosselchen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zossen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zossen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tier"
    },
    {
      "word": "Wirbeltier"
    },
    {
      "word": "Säugetier"
    },
    {
      "word": "Huftier"
    },
    {
      "word": "Unpaarhufer"
    },
    {
      "word": "Unpaarzeher"
    },
    {
      "word": "Einhufer"
    },
    {
      "word": "Equid"
    },
    {
      "word": "Equide"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zos·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "pages": "691",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Blüchert Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 691 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1938) .",
          "text": "„Du kommst wohl immer mehr vom Monde! Das ist doch die, die von Paris rüberjerittenis, uns zu besuchen. Ja, det hat se gemacht, immer auf dem Zossen. Der Zosse hätte ich nich sein mögen, und der ihr Hinterster hätt ich oochnich sein mögen.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1938",
          "year": "1958"
        },
        {
          "author": "Wolfdietrich Schnurre",
          "collection": "Ein Fall für den Herrn Schmidt",
          "pages": "36",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Philip Reclam",
          "ref": "Wolfdietrich Schnurre: Die Reise zur Babuschka. In: Ein Fall für den Herrn Schmidt. Erzählungen. Philip Reclam, Stuttgart 1962, Seite 36 (Zitiert nach Google Books; Lizenzausgabe des Walter-Verlag, Olten) .",
          "text": "„‚Los, hüsta, ihr Zossen!‘, rief der Fahrer und trieb die Pferde an.“",
          "title": "Die Reise zur Babuschka",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Lizenzausgabe des Walter-Verlag, Olten",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "166",
          "place": "Neuwied/Berlin",
          "publisher": "Luchterhand",
          "ref": "Hermann Kant: Das Impressum. Roman. Luchterhand, Neuwied/Berlin 1972, Seite 166 (Zitiert nach Google Books; Lizenzausgabe des Verlag Rütten & Loening, Berlin) .",
          "text": "„Das ist keine zwei Kilometer von der Redaktion weg, aber jetzt ist das englischer Sektor, und wir sind sowjetisch, und hier, wo wir Karnickel befreien, ist der General mit seinem Zossen rumgeritten, ein Stück Mist war das, der Gaul.“",
          "title": "Das Impressum",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Lizenzausgabe des Verlag Rütten & Loening, Berlin",
          "year": "1972"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besondersBerlin, Brandenburg, Schlesien historisch: als Haus-, Nutz-, Reit- und Zugtier gehaltener großer Einhufer (Equus caballus)"
      ],
      "id": "de-Zosse-de-noun-ec5vp1US",
      "raw_tags": [
        "bis"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "stern",
          "day": "21",
          "month": "10",
          "ref": "Zossen-Posse. In: stern. 21. Oktober 1999, ISSN 0039-1239 .",
          "text": "„Ein Schimmel – Symbol des Bundeslandes – aus dem Landgestüt in Celle sollte Kunststückchen vorführen. Die Sache hatte nur einen Pferdefuß: Unmittelbar vor dem Abtransport fiel dem Protokoll der Name des edlen Zossen auf – ‚Westwall‘, wie die deutsche Verteidigungslinie im Zweiten Weltkrieg. Der schleunigst herbeigeschaffte Ersatzhengst, ein Rappe, heißt politisch korrekt ‚Santini‘ und machte seine Sache gut.“",
          "title": "Zossen-Posse",
          "year": "1999"
        },
        {
          "ref": "Jens Hungermann: Ein Tritt, ein Schrei. In: Die Welt. 31. Juli 2013, ISSN 0173-8437, Seite 18 .",
          "text": "„Lenkte nicht Josef Neckermann noch mit 60 edle Zossen im Dressurgeviert zu Medaillen bei den Sommerspielen? Eben! Je oller, je doller.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erstklassiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers"
      ],
      "id": "de-Zosse-de-noun-IN4ayV9Q",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Mecklenburg",
        "Thüringen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "comment": "Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962",
          "isbn": "978-3-7466-2860-8",
          "pages": "51",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 51 (Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962) .",
          "text": "„Hackendahl mußte wahrhaftig runter vom Bock und den Zossen beim Kopf nehmen.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "pages": "60",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1983, Seite 60 .",
          "text": "„Er geht geduckt auf den Händler los: Was hast du mir fürn Zossenhergetoan! Er packt den Händler, hebt ihn an, hebt ihn aus und hantiert mit ihm wie ein Steinsetzer mit einer Ramme. Bezähme dir, Bäcker, tuk dir bezähmen! schreit Bleschka auf seinem Höhenflug. Jeder sak, daß der Wallach dämpfig war, warum du nicht?“",
          "title": "Der Laden",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers"
      ],
      "id": "de-Zosse-de-noun-Yx8kdBSr",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Berlin",
        "Brandenburg",
        "Mecklenburg",
        "Thüringen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sɔsə"
    },
    {
      "audio": "De-Zosse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Zosse.ogg/De-Zosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zosse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mittel-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "süddeutsch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Gaul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Hafermotor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "süddeutsch, Österreich, Schweiz"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Ross"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Suschen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Susemchen"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Sus"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Tschuss"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Zus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "u"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "krikke"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "caple"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "horse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "prad"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bidet"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canasson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheval"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "choual"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zèbre"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "jüdisch",
        "familiär:"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "paard"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "soes"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sus"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjossem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sosem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sossem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sussem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sosele"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sossen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sosser"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gamp"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "øyk"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gamp"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "øyk"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "herka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kůň"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "word": "horse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "word": "steed"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheval"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coursier"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kůň"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oř"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "u"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "krikke"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "øg"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "hack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "nag"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bourrin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canasson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haridelle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rossinante"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kavalje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knol"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "øk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chabet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chabeta"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chudoba"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marcha"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mucyk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szkapa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hajtra"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "herka"
    }
  ],
  "word": "Zosse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Hebräisch)",
    "Übersetzungen (Jiddisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Ross"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "Gaul"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gorre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gurre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Klepper"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schindmähre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Schinder"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mittel- und norddeutsch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "word": "Kracke"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Mähre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bildungssprachlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Rosinante"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das zunächst soldatensprachlich (1870/71) bezeugte Wort geht über rotwelsche Formen wie unter anderem Zußgen / Zoßgen (18. Jahrhundert), Zossen, Zosse, Susse ‚alter Droschkengaul; Pferd‘ auf westjiddische Formen wie zosse(n) m / f, zusse(n) m / f, zuss / zuß n und סוס (YIVO: sus)^(→ yi) n ‚Pferd‘ zurück, denen ihrerseits das hebräische סוּס (CHA: sūs)^(→ he) m ‚Pferd‘ zugrundeliegt.\n:Bereits im Westjiddischen und vor allem im Deutschen wird Samech im Anlaut in vielen Fällen zu [t͡s] (vergleiche beispielsweise Zimt, Zoff).",
  "forms": [
    {
      "form": "Zossen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Zosschen",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Zosselchen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zossen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zossen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tier"
    },
    {
      "word": "Wirbeltier"
    },
    {
      "word": "Säugetier"
    },
    {
      "word": "Huftier"
    },
    {
      "word": "Unpaarhufer"
    },
    {
      "word": "Unpaarzeher"
    },
    {
      "word": "Einhufer"
    },
    {
      "word": "Equid"
    },
    {
      "word": "Equide"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zos·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "pages": "691",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Blüchert Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 691 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1938) .",
          "text": "„Du kommst wohl immer mehr vom Monde! Das ist doch die, die von Paris rüberjerittenis, uns zu besuchen. Ja, det hat se gemacht, immer auf dem Zossen. Der Zosse hätte ich nich sein mögen, und der ihr Hinterster hätt ich oochnich sein mögen.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1938",
          "year": "1958"
        },
        {
          "author": "Wolfdietrich Schnurre",
          "collection": "Ein Fall für den Herrn Schmidt",
          "pages": "36",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Philip Reclam",
          "ref": "Wolfdietrich Schnurre: Die Reise zur Babuschka. In: Ein Fall für den Herrn Schmidt. Erzählungen. Philip Reclam, Stuttgart 1962, Seite 36 (Zitiert nach Google Books; Lizenzausgabe des Walter-Verlag, Olten) .",
          "text": "„‚Los, hüsta, ihr Zossen!‘, rief der Fahrer und trieb die Pferde an.“",
          "title": "Die Reise zur Babuschka",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Lizenzausgabe des Walter-Verlag, Olten",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Hermann Kant",
          "pages": "166",
          "place": "Neuwied/Berlin",
          "publisher": "Luchterhand",
          "ref": "Hermann Kant: Das Impressum. Roman. Luchterhand, Neuwied/Berlin 1972, Seite 166 (Zitiert nach Google Books; Lizenzausgabe des Verlag Rütten & Loening, Berlin) .",
          "text": "„Das ist keine zwei Kilometer von der Redaktion weg, aber jetzt ist das englischer Sektor, und wir sind sowjetisch, und hier, wo wir Karnickel befreien, ist der General mit seinem Zossen rumgeritten, ein Stück Mist war das, der Gaul.“",
          "title": "Das Impressum",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Lizenzausgabe des Verlag Rütten & Loening, Berlin",
          "year": "1972"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besondersBerlin, Brandenburg, Schlesien historisch: als Haus-, Nutz-, Reit- und Zugtier gehaltener großer Einhufer (Equus caballus)"
      ],
      "raw_tags": [
        "bis"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "stern",
          "day": "21",
          "month": "10",
          "ref": "Zossen-Posse. In: stern. 21. Oktober 1999, ISSN 0039-1239 .",
          "text": "„Ein Schimmel – Symbol des Bundeslandes – aus dem Landgestüt in Celle sollte Kunststückchen vorführen. Die Sache hatte nur einen Pferdefuß: Unmittelbar vor dem Abtransport fiel dem Protokoll der Name des edlen Zossen auf – ‚Westwall‘, wie die deutsche Verteidigungslinie im Zweiten Weltkrieg. Der schleunigst herbeigeschaffte Ersatzhengst, ein Rappe, heißt politisch korrekt ‚Santini‘ und machte seine Sache gut.“",
          "title": "Zossen-Posse",
          "year": "1999"
        },
        {
          "ref": "Jens Hungermann: Ein Tritt, ein Schrei. In: Die Welt. 31. Juli 2013, ISSN 0173-8437, Seite 18 .",
          "text": "„Lenkte nicht Josef Neckermann noch mit 60 edle Zossen im Dressurgeviert zu Medaillen bei den Sommerspielen? Eben! Je oller, je doller.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erstklassiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Mecklenburg",
        "Thüringen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "comment": "Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962",
          "isbn": "978-3-7466-2860-8",
          "pages": "51",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 51 (Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962) .",
          "text": "„Hackendahl mußte wahrhaftig runter vom Bock und den Zossen beim Kopf nehmen.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "pages": "60",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1983, Seite 60 .",
          "text": "„Er geht geduckt auf den Händler los: Was hast du mir fürn Zossenhergetoan! Er packt den Händler, hebt ihn an, hebt ihn aus und hantiert mit ihm wie ein Steinsetzer mit einer Ramme. Bezähme dir, Bäcker, tuk dir bezähmen! schreit Bleschka auf seinem Höhenflug. Jeder sak, daß der Wallach dämpfig war, warum du nicht?“",
          "title": "Der Laden",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Exemplar des unter [1] beschriebenen Einhufers"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Berlin",
        "Brandenburg",
        "Mecklenburg",
        "Thüringen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sɔsə"
    },
    {
      "audio": "De-Zosse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Zosse.ogg/De-Zosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zosse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mittel-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "süddeutsch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "Gaul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Hafermotor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "süddeutsch, Österreich, Schweiz"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Ross"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Suschen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Susemchen"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Sus"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Tschuss"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Zus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "u"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "krikke"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "caple"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "horse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "prad"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bidet"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canasson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheval"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "choual"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zèbre"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "jüdisch",
        "familiär:"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "paard"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "soes"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sus"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjossem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sosem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "word": "sossem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sussem"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sosele"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sossen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sosser"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gamp"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "øyk"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gamp"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hest"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "øyk"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "herka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pferd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kůň"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "word": "horse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "word": "steed"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheval"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coursier"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kůň"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "erstklassiges Pferd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oř"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "u"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "krikke"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "øg"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "hack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "word": "nag"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bourrin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canasson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haridelle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rossinante"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kavalje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knol"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "øk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chabet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chabeta"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chudoba"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marcha"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mucyk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szkapa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hajtra"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "altes, altersschwaches, gebrechliches, minderwertiges Pferd",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "herka"
    }
  ],
  "word": "Zosse"
}

Download raw JSONL data for Zosse meaning in All languages combined (16.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.