See Vorhang on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Vorhangbogen" }, { "word": "Vorhangfassade" }, { "word": "Vorhangstange" }, { "word": "Vorhangstoff" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch vorhanc, vürhanc\n:strukturell: vom Verb vorhängen", "forms": [ { "form": "der Vorhang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vorhänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vorhanges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Vorhangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vorhänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vorhang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Vorhange", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vorhängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Vorhang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vorhänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Vor·hang", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bastvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Bettvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Brokatvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Damastvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Dekovorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Duschvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fadenvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fenstervorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fertigvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Ösenvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Samtvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlafzimmervorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Stoffvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Türvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Vitrage" }, { "sense_index": "2", "word": "Eiserner Vorhang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Umzug hat gut geklappt. Uns fehlen nur noch Vorhänge für das Wohnzimmer." }, { "author": "Gerd Hofmann", "isbn": "3-87365-232-3", "pages": "34.", "place": "Düsseldorf", "publisher": "Verlag Eremiten-Presse", "ref": "Gerd Hofmann: Casanova und die Figurantin. Novelle. Verlag Eremiten-Presse, Düsseldorf 1987, ISBN 3-87365-232-3, Seite 34.", "text": "„Und als es still bleibt über ihm, blickt er auf, aber der Vorhang der Sänfte, durch den der Heilige Vater zu ihm gesprochen hat, ist zugezogen worden.“", "title": "Casanova und die Figurantin", "title_complement": "Novelle", "year": "1987" }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04638-3", "pages": "37.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 37.", "text": "„Sie zog die Vorhänge zu und ging leise hinaus.“", "title": "Ein unmöglicher Sohn", "title_complement": "Roman", "year": "1972" }, { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "pages": "123.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt/Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 123.", "text": "„Das ratschende Geräusch des Vorhangs hat Anrath aufgeweckt.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Susanne Fischer", "isbn": "3-518-39949-7", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Susanne Fischer: Unter Weibern. Dreizehn Geschichten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-518-39949-7 , Seite 74.", "text": "„Die Vorhänge vor dem Fenster, das sich über die ganze Breite des Zimmers zog, waren weit geöffnet.“", "title": "Unter Weibern", "title_complement": "Dreizehn Geschichten", "year": "2003" } ], "glosses": [ "ein oder mehrere, gegebenenfalls zusammengenähte, Bahnen aus Textil oder anderem Material ursprünglich zum Davorhängen, zum Bedecken von Raumöffnungen, zum Aufteilen, Abteilen von Räumen" ], "id": "de-Vorhang-de-noun-oZyQwACW", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Vorhang fällt." }, { "ref": "Deutscher Wikipedia-Artikel „Das Literarische Quartett“ (Stabilversion)", "text": "„[Reich-Ranicki] beendete die Sendung jeweils mit dem Brecht-Zitat: ‚Und so sehen wir betroffen / Den Vorhang zu und alle Fragen offen.‘, eine Abwandlung von ‚Wir stehen selbst enttäuscht und sehn betroffen / Den Vorhang zu und alle Fragen offen.‘ (aus Der gute Mensch von Sezuan).“" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "142", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 142 .", "text": "„Schon nach dem ersten Vorhang verstand Ida, was die Mama daran so liebte.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" }, { "author": "Theodor Fontane", "pages": "162.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 162. Entstanden 1884/5.", "text": "„Spott und superiore Witzelei waren allein der richtige Ton, und als ihm dies feststand, fiel zum erstenmal der Vorhang.“", "title": "Cécile", "title_complement": "Roman", "year": "1969" } ], "glosses": [ "Sichtschutz für die Bühne" ], "id": "de-Vorhang-de-noun-hteDb6OP", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌhaŋ" }, { "audio": "De-Vorhang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Vorhang.ogg/De-Vorhang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorhang.ogg" }, { "audio": "De-at-Vorhang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-at-Vorhang.ogg/De-at-Vorhang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Vorhang.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "lián", "sense_index": "1", "word": "簾" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "kurteno" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "verho" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rideau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tenture" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "p'arda", "sense_index": "1", "word": "ფარდა" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "kurteno" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tenda" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tendaggio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tendina" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sipario" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "kāten", "sense_index": "1", "word": "カーテン" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "Medieval Latin" ], "word": "antependium" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "aizkari" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "užuolaida" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "gordijn" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "voorhang" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "forheng" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "word": "sceneteppe" }, { "lang": "Pandschabi", "lang_code": "pa", "roman": "paradā", "sense_index": "1", "word": "ਪਰਦਾ" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zasłona" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurtyna" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "cortina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "perdea" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "занавеска" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "draperi" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "gardin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "ridå" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "förhänge" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "záves" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapowjesk" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zawěšk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Suaheli", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "mapazia" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "parda", "sense_index": "1", "word": "парда" }, { "lang": "Thai", "lang_code": "th", "roman": "mān", "sense_index": "1", "word": "ม่าน" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "závěs" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "perde" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zavisa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завіса" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "függöny" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense_index": "1", "word": "gordene" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "firanka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фіранка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "curtain" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "esirippu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "kurteno" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "まく, maku", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "幕" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortină" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "ridå" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "opona" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "perde" } ], "word": "Vorhang" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Vorhangbogen" }, { "word": "Vorhangfassade" }, { "word": "Vorhangstange" }, { "word": "Vorhangstoff" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch vorhanc, vürhanc\n:strukturell: vom Verb vorhängen", "forms": [ { "form": "der Vorhang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vorhänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vorhanges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Vorhangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vorhänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vorhang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Vorhange", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vorhängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Vorhang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vorhänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Vor·hang", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bastvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Bettvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Brokatvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Damastvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Dekovorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Duschvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fadenvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fenstervorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fertigvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Ösenvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Samtvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlafzimmervorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Stoffvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Türvorhang" }, { "sense_index": "1", "word": "Vitrage" }, { "sense_index": "2", "word": "Eiserner Vorhang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Umzug hat gut geklappt. Uns fehlen nur noch Vorhänge für das Wohnzimmer." }, { "author": "Gerd Hofmann", "isbn": "3-87365-232-3", "pages": "34.", "place": "Düsseldorf", "publisher": "Verlag Eremiten-Presse", "ref": "Gerd Hofmann: Casanova und die Figurantin. Novelle. Verlag Eremiten-Presse, Düsseldorf 1987, ISBN 3-87365-232-3, Seite 34.", "text": "„Und als es still bleibt über ihm, blickt er auf, aber der Vorhang der Sänfte, durch den der Heilige Vater zu ihm gesprochen hat, ist zugezogen worden.“", "title": "Casanova und die Figurantin", "title_complement": "Novelle", "year": "1987" }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04638-3", "pages": "37.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 37.", "text": "„Sie zog die Vorhänge zu und ging leise hinaus.“", "title": "Ein unmöglicher Sohn", "title_complement": "Roman", "year": "1972" }, { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "pages": "123.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt/Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 123.", "text": "„Das ratschende Geräusch des Vorhangs hat Anrath aufgeweckt.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Susanne Fischer", "isbn": "3-518-39949-7", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Susanne Fischer: Unter Weibern. Dreizehn Geschichten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-518-39949-7 , Seite 74.", "text": "„Die Vorhänge vor dem Fenster, das sich über die ganze Breite des Zimmers zog, waren weit geöffnet.“", "title": "Unter Weibern", "title_complement": "Dreizehn Geschichten", "year": "2003" } ], "glosses": [ "ein oder mehrere, gegebenenfalls zusammengenähte, Bahnen aus Textil oder anderem Material ursprünglich zum Davorhängen, zum Bedecken von Raumöffnungen, zum Aufteilen, Abteilen von Räumen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Vorhang fällt." }, { "ref": "Deutscher Wikipedia-Artikel „Das Literarische Quartett“ (Stabilversion)", "text": "„[Reich-Ranicki] beendete die Sendung jeweils mit dem Brecht-Zitat: ‚Und so sehen wir betroffen / Den Vorhang zu und alle Fragen offen.‘, eine Abwandlung von ‚Wir stehen selbst enttäuscht und sehn betroffen / Den Vorhang zu und alle Fragen offen.‘ (aus Der gute Mensch von Sezuan).“" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "142", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 142 .", "text": "„Schon nach dem ersten Vorhang verstand Ida, was die Mama daran so liebte.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" }, { "author": "Theodor Fontane", "pages": "162.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 162. Entstanden 1884/5.", "text": "„Spott und superiore Witzelei waren allein der richtige Ton, und als ihm dies feststand, fiel zum erstenmal der Vorhang.“", "title": "Cécile", "title_complement": "Roman", "year": "1969" } ], "glosses": [ "Sichtschutz für die Bühne" ], "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌhaŋ" }, { "audio": "De-Vorhang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Vorhang.ogg/De-Vorhang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorhang.ogg" }, { "audio": "De-at-Vorhang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-at-Vorhang.ogg/De-at-Vorhang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Vorhang.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "lián", "sense_index": "1", "word": "簾" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "kurteno" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "verho" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rideau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tenture" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "p'arda", "sense_index": "1", "word": "ფარდა" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "kurteno" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tenda" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tendaggio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tendina" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sipario" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "kāten", "sense_index": "1", "word": "カーテン" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "Medieval Latin" ], "word": "antependium" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "aizkari" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "užuolaida" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "gordijn" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "voorhang" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "forheng" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "word": "sceneteppe" }, { "lang": "Pandschabi", "lang_code": "pa", "roman": "paradā", "sense_index": "1", "word": "ਪਰਦਾ" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zasłona" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurtyna" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "cortina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "perdea" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "занавеска" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "draperi" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "gardin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "ridå" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "förhänge" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "zavesa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "záves" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zavesa" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapowjesk" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zawěšk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "lang": "Suaheli", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "mapazia" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "parda", "sense_index": "1", "word": "парда" }, { "lang": "Thai", "lang_code": "th", "roman": "mān", "sense_index": "1", "word": "ม่าน" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "závěs" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "perde" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zavisa", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "завіса" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "függöny" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense_index": "1", "word": "gordene" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "firanka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фіранка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "curtain" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "esirippu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "kurteno" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "まく, maku", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "幕" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortină" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "ridå" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "opona" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Theater: Sichtschutz für die Bühne", "sense_index": "2", "word": "perde" } ], "word": "Vorhang" }
Download raw JSONL data for Vorhang meaning in All languages combined (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.