See Streich on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch streich „Hieb“, belegt seit dem 12. Jahrhundert; die Bedeutung „unerwarteter Schlag, Handstreich, Schelmenstück“ ab dem 17. Jahrhundert", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "auf einen Streich" } ], "forms": [ { "form": "der Streich", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Streiche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Streiches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Streichs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Streiche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Streich", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Streiche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Streichen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Streich", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Streiche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Streich", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abistreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Bubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Dummejungenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gaunerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Geniestreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewaltstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Halunkenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Husarenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Jugendstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Jungenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinderstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Klingelstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Knabenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Lausbubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Narrenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schalksstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schelmenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schildbürgerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schülerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schurkenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwabenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzbubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Telefonstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Backenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Handstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Staatsstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwertstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Todesstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Waffenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Wangenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Zapfenstreich" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schüler spielten dem Lehrer einen Streich, als sie ihm Zahnpaste unter die Türklinke schmierten." }, { "text": "Jemandem Reißzwecken auf den Stuhl zu legen ist ein übler Streich, über den bestimmt niemand lachen kann." }, { "text": "Wilhelm Busch erdachte die Streiche von Max und Moritz." }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "375.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 375. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Dieser Veyras war der beste Freund, den ich im Kolleg hatte, das heißt, er half mir bei allen Streichen, die oft auf seine Erfindung zurückgingen.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "280.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 280.", "text": "„Wir haben uns gegenseitig Streiche gespielt.“", "title": "Made in Germany", "year": "2011" } ], "glosses": [ "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung" ], "id": "de-Streich-de-noun-DAq~U25c", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Bist du so ein Kerl? sprach er und mußte selbst seine Tapferkeit bewundern[…] Sieben auf einen Streich! (Gebrüder Grimm, Das tapfere Schneiderlein)" } ], "glosses": [ "Schlag, Treffer" ], "id": "de-Streich-de-noun-6wy50cyX", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃtʁaɪ̯ç" }, { "audio": "De-Streich.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Streich.ogg/De-Streich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Streich.ogg" }, { "audio": "De-Streich2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Streich2.ogg/De-Streich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Streich2.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ̯ç" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hoax" }, { "sense_index": "1", "word": "Schabernack" }, { "sense_index": "1", "word": "Scherz" }, { "sense_index": "1", "word": "Ulk" }, { "sense_index": "1", "word": "Coup" }, { "sense_index": "2", "word": "Hieb" }, { "sense_index": "2", "word": "Klaps" }, { "sense_index": "2", "word": "Ohrfeige" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlag" }, { "sense_index": "2", "word": "Treffer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "prank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "trick" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "petolaĵo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tour" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scherzo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trapelleria" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "entremaliadura" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrabassada" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "strek" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "figiel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "psota" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "wybryk" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "farsă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "festă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "păcăleală" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spratt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rackartyg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "upptåg" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travesura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "žertík" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rošťárna" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vylomenina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanadský žertík" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "ugratás" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "csínytevés" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "strike" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "frapo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "bato" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "cop" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "còp" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lovitură" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" } ], "word": "Streich" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch streich „Hieb“, belegt seit dem 12. Jahrhundert; die Bedeutung „unerwarteter Schlag, Handstreich, Schelmenstück“ ab dem 17. Jahrhundert", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "auf einen Streich" } ], "forms": [ { "form": "der Streich", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Streiche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Streiches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Streichs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Streiche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Streich", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Streiche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Streichen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Streich", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Streiche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Streich", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abistreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Bubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Dummejungenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gaunerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Geniestreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewaltstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Halunkenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Husarenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Jugendstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Jungenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinderstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Klingelstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Knabenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Lausbubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Narrenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schalksstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schelmenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schildbürgerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schülerstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schurkenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwabenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzbubenstreich" }, { "sense_index": "1", "word": "Telefonstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Backenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Handstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Staatsstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwertstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Todesstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Waffenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Wangenstreich" }, { "sense_index": "2", "word": "Zapfenstreich" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schüler spielten dem Lehrer einen Streich, als sie ihm Zahnpaste unter die Türklinke schmierten." }, { "text": "Jemandem Reißzwecken auf den Stuhl zu legen ist ein übler Streich, über den bestimmt niemand lachen kann." }, { "text": "Wilhelm Busch erdachte die Streiche von Max und Moritz." }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "375.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 375. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Dieser Veyras war der beste Freund, den ich im Kolleg hatte, das heißt, er half mir bei allen Streichen, die oft auf seine Erfindung zurückgingen.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "280.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 280.", "text": "„Wir haben uns gegenseitig Streiche gespielt.“", "title": "Made in Germany", "year": "2011" } ], "glosses": [ "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Bist du so ein Kerl? sprach er und mußte selbst seine Tapferkeit bewundern[…] Sieben auf einen Streich! (Gebrüder Grimm, Das tapfere Schneiderlein)" } ], "glosses": [ "Schlag, Treffer" ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃtʁaɪ̯ç" }, { "audio": "De-Streich.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Streich.ogg/De-Streich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Streich.ogg" }, { "audio": "De-Streich2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Streich2.ogg/De-Streich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Streich2.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ̯ç" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hoax" }, { "sense_index": "1", "word": "Schabernack" }, { "sense_index": "1", "word": "Scherz" }, { "sense_index": "1", "word": "Ulk" }, { "sense_index": "1", "word": "Coup" }, { "sense_index": "2", "word": "Hieb" }, { "sense_index": "2", "word": "Klaps" }, { "sense_index": "2", "word": "Ohrfeige" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlag" }, { "sense_index": "2", "word": "Treffer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "prank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "trick" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "petolaĵo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tour" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scherzo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trapelleria" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "entremaliadura" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrabassada" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "strek" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "figiel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "psota" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "wybryk" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "farsă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "festă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "păcăleală" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spratt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rackartyg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "upptåg" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travesura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "žertík" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rošťárna" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vylomenina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanadský žertík" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "ugratás" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung", "sense_index": "1", "word": "csínytevés" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "strike" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "frapo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "bato" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "cop" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "word": "còp" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lovitură" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltet: Schlag, Treffer", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" } ], "word": "Streich" }
Download raw JSONL data for Streich meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.