"Orange" meaning in All languages combined

See Orange on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: oˈʁɑ̃ːʒə Audio: De-Orange.ogg , De-Orange4.ogg , De-Orange2.ogg Forms: die Orange [nominative, singular], die Orangen [nominative, plural], der Orange [genitive, singular], der Orangen [genitive, plural], der Orange [dative, singular], den Orangen [dative, plural], die Orange [accusative, singular], die Orangen [accusative, plural]
Rhymes: -ɑ̃ːʒə Etymology: Das Wort Orange bezeichnet im Deutschen zwei Arten der ursprünglich aus Südostasien stammenden Zitrusgewächse: die süße Apfelsine (Citrus sinensis) und – wenngleich selten – die Bitterorange oder Pomeranze (Citrus × aurantium). Um letztere geht es hier zuerst. Ihr Name stammt aus dem Altindischen. Das dort in den ersten Jahrhunderten nach unserer Zeitrechnung bezeugte sanskritische Wort नारङ्ग (IAST: nāraṅga) ^(→ sa) ‚Bitterorangenbaum‘ geht allerdings vermutlich noch auf ein älteres drawidisches Wort zurück, von dem sich Reflexe, beispielsweise im Tamilischen in der Form நாரத்தை (ISO 15919: nāṛattai) ^(→ ta) ‚A Mandarin orange [Citrus aurantium, L.]; the orange tree [Citrus aurantium]‘ und நாரம் (ISO 15919: nāram) ^(→ ta) ‚the lemon of citron‘, finden lassen. :Der arabische Gelehrte al-Masʿūdī berichtet, dass der indische Orangenbaum Anfang des 10. Jahrhunderts auf dem Seeweg über Oman am Persischen Golf in die arabische Welt gekommen sei. Das arabische Wort für die Frucht, نَارَنْج (DMG: nāranǧ)^(→ar) als Kollektivum und نَرَنْجَة (DMG: naranǧa)^(→ar) als Nomen unitatis, ist aber wohl über das persische نَارَنْگ (DMG: nāräng)^(→ fa) ins Arabische gelangt. Zuerst belegt ist es in Gedichten des Baġdāder Prinzen ʿAbd Aḷḷāh bin al-Muʿutaz, der die Orange mit den Wangen junger Mädchen oder mit einem goldenen Poloball vergleicht. :Der Baum wurde bald im gesamten islamisch dominierten Mittelmeerraum kultiviert. Der Orangengarten neben der Moschee von Córdoba, der auch heute zu besichtigen ist, soll Ende des 10. Jahrhunderts angelegt worden sein. In Sizilien ist die Bitterorange Mitte des 12. Jahrhunderts belegt bei ʿAbd ar-Raḥmān al-Aṭrābanišī, der am Hof des Normannenkönigs Roger Ⅱ. in Palermo lebte. Am meisten geschätzt wurde die Orange offenbar als Element der Gartengestaltung; in herrschaftlichen Gärten wurde der Baum aus dekorativen Gründen und wegen des Dufts seiner Blüten angepflanzt. Aber auch in der Küche wurde die Frucht verwendet, wenn auch vermutlich weniger als die verwandte Zitrone: Man legte sie in Sirup ein und benutzte den Saft als Zutat zu verschiedenen Gerichten sowie zur Bereitung von Getränken. :Die westlichen Europäer haben Baum und Frucht in Sizilien, im islamischen Spanien und auf den Kreuzzügen in Palästina kennen gelernt. Wie ihr Name sich ausgebreitet hat, ist nicht sicher geklärt. Ausgangspunkt scheint Sizilien zu sein, wo er spätestens 1170 in der mittellateinischen Form arangia ^(→ la) auftaucht; ein italienisches arancio ^(→ it) für den Baum ist Anfang des 14. Jahrhunderts belegt. Der Vergleich mit gleichzeitig existierenden oberitalienischen Dialektformen wie venezianisch naranza ^(→ vec) zeigt, dass das n- des Anlauts offenbar für den Auslaut des unbestimmten Artikels gehalten worden war (*un narancio > un arancio) und deshalb wegfiel. ::Allerdings belegt bereits Ibn Hišām al-Laḫmī († 1182) in seiner المدخل الى تقويم اللسان وتعليم البيان (DMG: al-madḫalu ilạ̄ taqwīmi 'l-lisāni wa-taʿlīmi 'l-bayāni) ‚Einführung in die Richtigstellung der Sprache und die Lehre der Redekunst‘ die im Volksmund gebräuchliche Form آرَنْج (DMG: āranǧ)^(→ar) für das Andalusische Arabisch, was die Frage aufwirft, ob das mittellateinische arangia ^(→ la) nicht auch direkt aus dem Arabischen entlehnt worden sein könnte. :Aus geographischen Gründen liegt es nahe anzunehmen, dass der Name übers Provenzalische (arange ^(→ pro) in Avignon 1373) ins Französische (orenge ^(→ fro) 1393) gelangt ist. Allerdings ist schon 1200 pume orenge ^(→ xno) im normannisch-französischen Dialekt in England bezeugt; das 1314 bezeugte altfranzösische pomme d’orenge ^(→ fro) ist wohl eine Übersetzung von italienischem melarancia ^(→ it). Auffällig ist das anlautende o- in den französischen Formen. Es ist vermutlich entstanden durch volksetymologische Anlehnung an die südfranzösische Stadt Orange (altfranzösisch Orenge ^(→ fro)), über die angeblich Früchte importiert wurden. Ob auch eine Anlehnung an französisch or ^(→ fr) ‚Gold‘ dabei schon eine Rolle gespielt hat, ist ungewiss. Deutlich wird der Einfluss der Farbe Gold jedoch in der Renaissance und im Barock, wo die Bitter- und später die Süßorangen mit den goldenen Äpfeln der Hesperiden aus den griechischen Sagen identifiziert wurden, was zu der an lateinischem aurum ^(→ la) ‚Gold‘ angelehnten neulateinischen botanischen Bezeichnung Citrus aurantium ^(→ la) für die Bitterorange führte. :Im Deutschen findet sich der Name Mitte des 14. Jahrhunderts (1350) in einer Naturgeschichte in der aus dem Italienischen entlehnten spätmittelhochdeutschen Form arans ^(→ gmh): „Der paum arans […] Die öpfel die dä haizent aranser von dem paum arans.“ Seit dem 15. Jahrhundert ist die frühneuhochdeutsche Bezeichnung pomerantz(e) und ähnliche (aus mittellateinischen Formen wie unter anderem pomerancia ^(→ la) über italienisches pomarancia ^(→ it) ‚Orangenapfel‘) belegt, aus der im Neuhochdeutschen schließlich Pomeranze wurde. Die Frucht selbst war zumindest in Deutschland kaum verbreitet; sie gelangte, wie die Zitrone, nur als teurer Luxusgegenstand aus Italien oder Spanien nach Norden. :Eine neue Situation entstand im 16. Jahrhundert durch die portugiesischen Entdeckungs- und Eroberungsreisen nach Asien. Zuerst wohl aus Indien, wo sie von dem arabischen Reisenden Ibn Baṭṭūṭa im 14. Jahrhundert erwähnt wird, dann aus Südchina importierten die Portugiesen die Pflanze und Frucht der Süßorange. Nach ihnen wurde sie in Italien auch portogallo ^(→ it) und von dort im Osmanischen Reich arabisch بُرْتُقَال (DMG: burtuqāl)^(→ar), türkisch portakal ^(→ tr), neugriechisch πορτοκάλι (iU: portokáli) ^(→ el) genannt. In West- und Mitteleuropa dagegen erfolgte die Bezeichnung eher nach der Herkunft, so im Botanikerlatein Citrus sinensis ^(→ la), im Englischen China orange ^(→ en) sowie im Niederländischen appelsien ^(→ nl) und sinaasappel ^(→ nl). Die Frucht gelangte nun häufig über Amsterdam in norddeutsche Häfen wie Hamburg und wurde dort nach der älteren, heute nur noch mundartlichen, niederländischen Form appelsina ^(→ nl) niederdeutsch Appelsina ^(→ nds) genannt. Hochdeutsch setzte sich dann in Nord- und Mitteldeutschland die Form Apfelsine durch. Allerdings erscheint durch Vermittlung von niederländischem oranjeappel ^(→ nl) im 17. Jahrhundert bereits die Form Oranienapfel in Norddeutschland. Im Süden Deutschlands dagegen wurde, wohl im Zuge der Mode der Orangerien, um 1700 aus dem Französischen die Bezeichnung Orange übernommen, die inzwischen auch auf die Süßorange übergegangen war. So begegnet etwas später dann auch dort das Kompositum Orangenapfel (nach französischem pomme d’orange ^(→ fr)). In der Folgezeit wurde die Orange/Apfelsine vor allem als Dessertfrucht und, etwa ab der Mitte des 20. Jahrhunderts, als vitaminreicher Saftspender wichtig.
  1. süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis) Tags: Austrian German, North German, South German, Swiss Standard German, rare
    Sense id: de-Orange-de-noun-WxLF7w0i
  2. bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium) Tags: rare
    Sense id: de-Orange-de-noun-ZHXsOEHB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Süßorange, Apfelsine [North German], Chinaapfel [archaic], Bitterorange, Pomeranze Hypernyms: Frucht, Obst, Zitrusfrucht Hyponyms: Blondorange, Blutorange, Navelorange, Bitterorange, Sevilla-Orange Translations (bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)): bitterlemoen (Afrikaans), آرَنْج (āranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لارَنْج (lāranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لَامُون (lāmūn) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لَيْمُونَة (laymūna) [feminine] (Andalusisches Arabisch), لَيْمُون (laymūn) [masculine] (Andalusisches Arabisch), نَرَنْجَة (naranǧa) [feminine] (Andalusisches Arabisch), نَرَنْج (naranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), ကမ္ဗလာ (Birmanisch), pomerans (Dänisch), bitter orange (Englisch), sour orange (Englisch), نَارِنْج (nārenǧ) (Farsi), نَارَنْگ (nāräng) (Farsi), bigarade [feminine] (Französisch), orange amère [feminine] (Französisch), laranxa amarga [feminine] (Galicisch), νεράντζι (nerándzi) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), κιτρόμηλο (kitrómilo) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), ξινονέραντζο (xinonérandzo) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), חֻשְׁחָשׁ (ḥušḥāš) [masculine] (Hebräisch (CHA)), תַּפּוּחַ זָהָב מַר (tapūaḥ zāhāv mar) [masculine] (Hebräisch (CHA)), תַּפּוּחַ־זָהָב מַר (tapūaḥ-zāhāv mar) [masculine] (Hebräisch (CHA)), תַּפּוּז מַר (tapūz mar) [masculine] (Hebräisch (CHA)), نَارَنْجَة (nāranǧa) [feminine] (Irakisch-Arabisch), نَارَنْج (nāranǧ; mundartnah auch: nārinǧ) [masculine] (Irakisch-Arabisch), arancia amara [feminine] (Italienisch), 酸っぱいオレンジ (すっぱいおれんじ, suppai orenji) (Japanisch), 橙 (だいだい, daidai) (Japanisch), ביטערע מאַראַנץ (bitere marants) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), כושכאַש (khushkhash) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), נארנגׄ (nāranǧ) [masculine] (Judäo-Arabisch), taronja agra [feminine] (Katalanisch), gorka naranča [feminine] (Kroatisch), gorka narandža [feminine] (Kroatisch), kisela naranča [feminine] (Kroatisch), kisela narandža [feminine] (Kroatisch), oranžinė (Litauisch), apelsinas [masculine] (Litauisch), bakkaljawa [feminine] (Maltesisch), bakkaljaw [masculine] (Maltesisch), zupperit [masculine] (Maltesisch), bittersinaasappel [masculine] (Niederländisch), zure sinaasappel [masculine] (Niederländisch), bitterappelsien [feminine, masculine] (Niederländisch), zure appelsien [feminine, masculine] (Niederländisch), oranje [feminine] (Niederländisch), zure oranje [feminine] (Niederländisch), górka oranža [feminine] (Niedersorbisch), pomeranca [feminine] (Niedersorbisch), pomerans [masculine] (Norwegisch), pomeranča [feminine] (Obersorbisch), pomeranca [feminine] (Obersorbisch), bigarrada [feminine] (Okzitanisch), irange amar [masculine] (Okzitanisch), نارنج (nārenǧ; İA: nârenc) (Osmanisches Türkisch), نارنگ (nāräng; İA: nâreng) (Osmanisches Türkisch), pomarańcza gorzka [feminine] (Polnisch), pomarańcza kwaśna [feminine] (Polnisch), laranja-amarga [feminine] (Portugiesisch), laranja-azeda [feminine] (Portugiesisch), portocală amară [feminine, archaic] (Rumänisch), naramză [feminine] (Rumänisch), померанец (pomeranec) [masculine] (Russisch), oranscha amara [feminine] (Rätoromanisch), pumaranza [feminine] (Rätoromanisch), pomerans (Schwedisch), ترنج (tirinc) (Sorani), نارنج (narinc) (Sorani), naranja agria [feminine] (Spanisch), pumaranza [feminine] (Surmeirisch), pumaranza [feminine] (Surselvisch), pumarànza [feminine] (Sutselvisch), pumrànza [feminine] (Sutselvisch), норинҷ (norinç) (Tadschikisch), hořký pomeranč [masculine] (Tschechisch), hořký pomoranč [masculine] (Tschechisch), turunç (Türkisch), نَارَنْج (nāranǧ) [masculine] (klassisches Arabisch), نَارَنْجَة (nāranǧa) [feminine] (modernes Hocharabisch), نَارَنْج (nāranǧ) [masculine] (modernes Hocharabisch), نَرَنْجَة (naranǧa) [feminine] (modernes Hocharabisch), نَرَنْج (naranǧ) [masculine] (modernes Hocharabisch), نَفَّاشَة (naffāša) [feminine] (modernes Hocharabisch), نَفَّاش (naffāš) [masculine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَانَة حَدْقَة (burtuqāna ḥadqa; mundartnah: burtaʾāna ḥadʾa) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch), بُرْتُقَان حَادِق (burtuqān ḥādiq; mundartnah: burtaʾān ḥādiʾ) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch), کَبَّاد (kabbād) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch), لارَنْج (lāranǧ; mundartnah: laring) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch), نَارَنْج (nāranǧ; mundartnah: naring) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch) Translations (süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)): lemoen (Afrikaans), portokall [masculine] (Albanisch), portokalle [feminine] (Albanisch), آرَنْج (āranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لارَنْج (lāranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لَامُون (lāmūn) [masculine] (Andalusisches Arabisch), لَيْمُونَة (laymūna) [feminine] (Andalusisches Arabisch), لَيْمُون (laymūn) [masculine] (Andalusisches Arabisch), نَرَنْجَة (naranǧa) [feminine] (Andalusisches Arabisch), نَرَنْج (naranǧ) [masculine] (Andalusisches Arabisch), portağal (Aserbaidschanisch), поморанџа (pomorandža) [feminine] (Bosnisch), наранџа (narandža) [feminine] (Bosnisch), портокал (portokal) [masculine] (Bulgarisch), مالته (mālta) (Dari (DMG)), appelsin (Dänisch), orange [rare] (Dänisch), orange (Englisch), China orange (Englisch), sweet orange (Englisch), oranĝo (Esperanto), پُرْتُقَال٬ پُرْتِقَال (portoqāl, porteqāl) (Farsi), شَمْسَه (šämsä) (Farsi), appelsiini (Finnisch), orange [feminine] (Französisch), appilsin [feminine] (Färöisch), laranxa [feminine] (Galicisch), πορτοκάλι (portokáli) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), zoranj (Haitianisch), תַּפּוּחַ זָהָב (tapūaḥ zāhāv) [masculine] (Hebräisch (CHA)), תַּפּוּחַ־זָהָב (tapūaḥ-zāhāv) [masculine] (Hebräisch (CHA)), תַּפּוּז (tapūz) [masculine] (Hebräisch (CHA)), lalax (Huastekisches West-Nahuatl), lalax (Huastekisches Zentral-Nahuatl), oranjo (Ido), بُرْتُقَالَة (burtuqāla; mundartnah: purtiqāla) [feminine] (Irakisch-Arabisch), بُرْتُقَال (burtuqāl; mundartnah: purtiqāl, puritqāl) [masculine] (Irakisch-Arabisch), appelsína [feminine] (Isländisch), arancia [feminine] (Italienisch), arancio [masculine] (Italienisch), portogallo [masculine] (Italienisch), オレンジ (おれんじ, orenji) (Japanisch), מאַראַנץ (marants) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אָראַנזש (oranzh) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אָראַנדזש (orandzh) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), פּאָמעראַנץ (pomerants) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אַפּעלסין (apelsin) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אַפּעלצין (apeltsin) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), פּאָרטוגאַל (portugal) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), بُرْتُقَان (burtuqān; mundartnah:Irbid; ʿAmmān: burdgān, Maʾdabā: brudgān) [masculine] (Jordanisch-Arabisch), portugallu [masculine] (Kalabresisch), taronja [feminine] (Katalanisch), naranjaxocotl (Klassisches Nahuatl), 오렌지 (orenji) (Koreanisch), naranča [feminine] (Kroatisch), narandža [feminine] (Kroatisch), portakal [masculine] (Kroatisch), פורטוקאל (portokal) [masculine, feminine] (Ladino), arangia (Latein), pomerancia (Latein), malum aurantium sinense (Latein), malum medicum (Latein), oranžs (Lettisch), apelsīns [masculine] (Lettisch), لَيْمُون بُرْتُقَان (laymūn burtuqān; mundartnah: leimūn burtqān, städtisch zumeist nur: leimūn burtʾān, beduinisch: leimūn burtgān, fellachisch: leimūn burtkān) [masculine] (Libanesisch-Arabisch), بُرْتُقَان (burtuqān; mundartnah:Beirut: b^ərdʾān) [masculine] (Libanesisch-Arabisch), naranz [masculine] (Lombardisch), Orange [feminine] (Luxemburgisch), larinġa [feminine] (Maltesisch), larinġ [masculine] (Maltesisch), لَيْمُونَة (laymūna; mundartnah: līmūna, limuna, leymūna) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), لَيْمُون (laymūn; mundartnah: līmūn, limun, leymūn) [masculine] (Marokkanisch-Arabisch), لَڜِّينَة (laččīna; mundartnah: leččīna, lčina) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), لَڜِّينَ (laččīn; mundartnah: leččīn, lčin) [masculine] (Marokkanisch-Arabisch), поморанџа (pomorandža) [feminine] (Mazedonisch), наранџа (narandža) [feminine] (Mazedonisch), портокал (portokal) [masculine] (Mazedonisch), Appelsien [feminine] (Niederdeutsch), sinaasappel [masculine] (Niederländisch), appelsien [feminine, masculine] (Niederländisch), oranje [feminine] (Niederländisch), zoete oranje [feminine] (Niederländisch), oranjeappel [masculine] (Niederländisch), pomeranca [feminine] (Niedersorbisch), oranža [feminine] (Niedersorbisch), jabłuźina [feminine] (Niedersorbisch), złośane jabłuko [neuter] (Niedersorbisch), złote jabłuko [neuter] (Niedersorbisch), apelsina [feminine] (Niedersorbisch), appelsin [masculine] (Norwegisch), orandscha [feminine] (Oberengadinisch/Puter), pomeranča [feminine] (Obersorbisch), oranža [feminine] (Obersorbisch), apelsina [feminine] (Obersorbisch), irange [masculine] (Okzitanisch), نارنج (nārenǧ; İA: nârenc) (Osmanisches Türkisch), نارنگ (nāräng; İA: nâreng) (Osmanisches Türkisch), بُرْتُقَان (burtuqān; mundartnah: burtqān, städtisch zumeist nur: burtʾān, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgān, fellachisch: burtkān) [masculine] (Palästinensisch-Arabisch), مالټه (mālṭa) (Paschtu (ALA-LC)), pomarańcza [feminine] (Polnisch), laranja [feminine] (Portugiesisch), portocală [feminine, archaic] (Rumänisch), noroancă [feminine] (Rumänisch), pomeranță [feminine] (Rumänisch), апельсин (apelʹsin) [masculine] (Russisch), померанец (pomeranec) [masculine] (Russisch), oranscha [feminine] (Rätoromanisch), apelsin (Schwedisch), поморанџа (pomorandža) [feminine] (Serbisch), наранџа (narandža) [feminine] (Serbisch), поморанџа (pomorandža) [feminine] (Serbokroatisch), наранџа (narandža) [feminine] (Serbokroatisch), arànciu [masculine] (Sizilianisch), pomaranč [masculine] (Slowakisch), pomaranča [feminine] (Slowenisch), oranža [feminine] (Slowenisch), پرتهقاڵ (pirteqaḻ) (Sorani), naranja [feminine] (Spanisch), oranscha [feminine] (Surmeirisch), oranscha [feminine] (Surselvisch), oranscha [feminine] (Sutselvisch), بُرْتُقَانَة (burtuqāna; mundartnah: b^ərdʾāne) [feminine] (Syrisch-Arabisch), بُرْتُقَان (burtuqān; mundartnah: b^ərdʾān) [masculine] (Syrisch-Arabisch), пӯртахол (pūrtahol) (Tadschikisch), апелсин (apelsin) (Tadschikisch), афлесун (aflesun) (Tadschikisch), норинҷ (norinç) (Tadschikisch), lalaxtli (Temascaltepec-Nahuatl), pomeranč [masculine] (Tschechisch), pomoranč [masculine] (Tschechisch), portakal (Türkisch), померанець (pomeranecʹ) [masculine] (Ukrainisch), апельсин (apelʹsyn) [masculine] (Ukrainisch), narancs (Ungarisch), alfasin [masculine] (Unterengadinisch/Vallader), orandscha [feminine] (Unterengadinisch/Vallader), naransa [feminine] (Venezianisch), памяранец (pamjaranec) [masculine] (Weißrussisch), аранжык (aranžyk) [masculine] (Weißrussisch), апэльсін (apėlʹsin) [masculine] (Weißrussisch), lalaxtli (Cholula) (Zentral-Nahuatl), lalax (Tlaxcala) (Zentral-Nahuatl), نَارَنْج (nāranǧ) [masculine] (klassisches Arabisch), بُرْتُقَالَة (burtuqāla) [feminine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَال (burtuqāl) [masculine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَانَة (burtuqāna) [feminine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَان (burtuqān) [masculine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَانَة (burtuqāna; mundartnah: burtuʾāna) [feminine] (Ägyptisch-Arabisch), بُرْتُقَان (burtuqān; mundartnah: burtuʾān) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch)

Noun [Deutsch]

IPA: oˈʁɑ̃ːʃ Audio: De-Orange5.ogg , De-orange.ogg , De-Orange3.ogg , De-Orange6.ogg
Rhymes: -ɑ̃ːʃ Forms: das Orange [nominative, singular], die Orange [nominative, plural], die Oranges [nominative, plural], des Orange [genitive, singular], der Orange [genitive, plural], der Oranges [genitive, plural], dem Orange [dative, singular], den Orange [dative, plural], den Oranges [dative, plural], das Orange [accusative, singular], die Orange [accusative, plural], die Oranges [accusative, plural]
  1. Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich (Licht) des Spektrums der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe
    Sense id: de-Orange-de-noun-~J6HhC1B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Farbton, Spektralfarbe, Farbe Coordinate_terms: Gelbrot, Rotgelb Translations (Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums): oranje (Afrikaans), portokall [masculine] (Albanisch), portokalle [feminine] (Albanisch), orange (Englisch), نارنجى (nārenǧī) (Farsi,), orange [masculine] (Französisch), orangé [masculine] (Französisch), laranxa [masculine] (Galicisch), πορτοκαλί (portokalí) [neuter] (Griechisch (Neu-)), אוֹרַנְז׳ (ʾōranž) [masculine] (Hebräisch (CHA)), כָּתֹם (kāṯóm) [masculine] (Hebräisch (CHA)), بُرْتُقَالِيَّة (burtuqāliyya; mundartnah: purtiqāliyya) [feminine] (Irakisch-Arabisch), arancione [masculine] (Italienisch), オレンジ (おれんじ, orenji) (Japanisch), オレンジ色 (おれんじ・いろ, orenji·iro) (Japanisch), 橙色 (だいだい・いろ, daidai·iro) (Japanisch), 橙色 (とう・しょく, tō·shoku) (Japanisch), 蜜柑色 (みかん・いろ, mikan·iro) (Japanisch), 朽葉色 (くちば・いろ, kuchiba·iro) (Japanisch), 麴色 (こうじ・いろ, kōji·iro) (Japanisch), אָראַנזש (oranzh) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אָראַנדזש (orandzh) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), taronja [masculine] (Katalanisch), بُرْتُقَانِيَّة (burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye) [feminine] (Libanesisch-Arabisch), لَيْمُونِيَّة (laymūniyya; mundartnah: līmūniyya) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), رَنْجِيَّة (ranǧiyya; mundartnah: renžiyya) [feminine] (Marokkanisch-Arabisch), oranje [neuter] (Niederländisch), oransje [masculine] (Norwegisch), orandsch [masculine] (Oberengadinisch/Puter), بُرْتُقَانِيَّة (burtuqāniyya; mundartnah: burtqāniyye, städtisch zumeist nur: burtʾāniyye, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgāniyye, fellachisch: burtkāniyye) [feminine] (Palästinensisch-Arabisch), pomarańcz [masculine] (Polnisch), alaranjado [masculine] (Portugiesisch), laranja [masculine] (Portugiesisch), portocaliu [masculine] (Rumänisch), oransch [masculine] (Rätoromanisch), orange (Schwedisch), наранђаста (naranđasta) [feminine] (Serbisch), پرتهقاڵى (pirteqaḻî) (Sorani), anaranjado [masculine] (Spanisch), naranja [masculine] (Spanisch), بُرْتُقَانِيَّة (burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye) [feminine] (Syrisch-Arabisch), норанҷӣ (norançī) (Tadschikisch), oranžová barva [feminine] (Tschechisch), orandsch [masculine] (Unterengadinisch/Vallader), بُرْتُقَالِيَّة (burtuqāliyya) [feminine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَانِيَّة (burtuqāniyya) [feminine] (modernes Hocharabisch), بُرْتُقَانِيّ (burtuqānī; mundartnah: burtuʾāni) [masculine] (Ägyptisch-Arabisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv n (Deutsch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch Hyponyms: Blutorange, RAL 2002, Dunkelorange, Gelborange, RAL 2000, Goldorange, Hellorange, Hellrotorange, RAL 2008, Lachsorange, RAL 2012, Leuchtorange, RAL 2005, Leuchthellorange, RAL 2007, Methylorange, Pastellorange, RAL 2003, Perlorange, RAL 2000, Reinorange, RAL 2004, Rotorange, RAL 2001, Signalorange, RAL 2010, Tieforange, RAL 2011, Verkehrsorange, RAL 2009, Apricot

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Clementine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grapefruit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mandarine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zitrone"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altprovenzalisch/Altokzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Anglonormannisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Persisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Tamil)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Venezianisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive/Adverbien"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive/Adverbien"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "orangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangefarben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangenfarben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangefarbig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangenfarbig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangeade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangeat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenbaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenblüte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenfilet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenhain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenhaut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenjuice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenjus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensaft"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkern"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkiste"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkonfitüre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenlimo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenlimonade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenmarmelade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenschale"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenscheibe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenschnitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensorte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenspalte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensprudel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangerie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangina"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort Orange bezeichnet im Deutschen zwei Arten der ursprünglich aus Südostasien stammenden Zitrusgewächse: die süße Apfelsine (Citrus sinensis) und – wenngleich selten – die Bitterorange oder Pomeranze (Citrus × aurantium). Um letztere geht es hier zuerst. Ihr Name stammt aus dem Altindischen. Das dort in den ersten Jahrhunderten nach unserer Zeitrechnung bezeugte sanskritische Wort नारङ्ग (IAST: nāraṅga) ^(→ sa) ‚Bitterorangenbaum‘ geht allerdings vermutlich noch auf ein älteres drawidisches Wort zurück, von dem sich Reflexe, beispielsweise im Tamilischen in der Form நாரத்தை (ISO 15919: nāṛattai) ^(→ ta) ‚A Mandarin orange [Citrus aurantium, L.]; the orange tree [Citrus aurantium]‘ und நாரம் (ISO 15919: nāram) ^(→ ta) ‚the lemon of citron‘, finden lassen.\n:Der arabische Gelehrte al-Masʿūdī berichtet, dass der indische Orangenbaum Anfang des 10. Jahrhunderts auf dem Seeweg über Oman am Persischen Golf in die arabische Welt gekommen sei. Das arabische Wort für die Frucht, نَارَنْج (DMG: nāranǧ)^(→ar) als Kollektivum und نَرَنْجَة (DMG: naranǧa)^(→ar) als Nomen unitatis, ist aber wohl über das persische نَارَنْگ (DMG: nāräng)^(→ fa) ins Arabische gelangt. Zuerst belegt ist es in Gedichten des Baġdāder Prinzen ʿAbd Aḷḷāh bin al-Muʿutaz, der die Orange mit den Wangen junger Mädchen oder mit einem goldenen Poloball vergleicht.\n:Der Baum wurde bald im gesamten islamisch dominierten Mittelmeerraum kultiviert. Der Orangengarten neben der Moschee von Córdoba, der auch heute zu besichtigen ist, soll Ende des 10. Jahrhunderts angelegt worden sein. In Sizilien ist die Bitterorange Mitte des 12. Jahrhunderts belegt bei ʿAbd ar-Raḥmān al-Aṭrābanišī, der am Hof des Normannenkönigs Roger Ⅱ. in Palermo lebte. Am meisten geschätzt wurde die Orange offenbar als Element der Gartengestaltung; in herrschaftlichen Gärten wurde der Baum aus dekorativen Gründen und wegen des Dufts seiner Blüten angepflanzt. Aber auch in der Küche wurde die Frucht verwendet, wenn auch vermutlich weniger als die verwandte Zitrone: Man legte sie in Sirup ein und benutzte den Saft als Zutat zu verschiedenen Gerichten sowie zur Bereitung von Getränken.\n:Die westlichen Europäer haben Baum und Frucht in Sizilien, im islamischen Spanien und auf den Kreuzzügen in Palästina kennen gelernt. Wie ihr Name sich ausgebreitet hat, ist nicht sicher geklärt. Ausgangspunkt scheint Sizilien zu sein, wo er spätestens 1170 in der mittellateinischen Form arangia ^(→ la) auftaucht; ein italienisches arancio ^(→ it) für den Baum ist Anfang des 14. Jahrhunderts belegt. Der Vergleich mit gleichzeitig existierenden oberitalienischen Dialektformen wie venezianisch naranza ^(→ vec) zeigt, dass das n- des Anlauts offenbar für den Auslaut des unbestimmten Artikels gehalten worden war (*un narancio > un arancio) und deshalb wegfiel.\n::Allerdings belegt bereits Ibn Hišām al-Laḫmī († 1182) in seiner المدخل الى تقويم اللسان وتعليم البيان (DMG: al-madḫalu ilạ̄ taqwīmi 'l-lisāni wa-taʿlīmi 'l-bayāni) ‚Einführung in die Richtigstellung der Sprache und die Lehre der Redekunst‘ die im Volksmund gebräuchliche Form آرَنْج (DMG: āranǧ)^(→ar) für das Andalusische Arabisch, was die Frage aufwirft, ob das mittellateinische arangia ^(→ la) nicht auch direkt aus dem Arabischen entlehnt worden sein könnte.\n:Aus geographischen Gründen liegt es nahe anzunehmen, dass der Name übers Provenzalische (arange ^(→ pro) in Avignon 1373) ins Französische (orenge ^(→ fro) 1393) gelangt ist. Allerdings ist schon 1200 pume orenge ^(→ xno) im normannisch-französischen Dialekt in England bezeugt; das 1314 bezeugte altfranzösische pomme d’orenge ^(→ fro) ist wohl eine Übersetzung von italienischem melarancia ^(→ it). Auffällig ist das anlautende o- in den französischen Formen. Es ist vermutlich entstanden durch volksetymologische Anlehnung an die südfranzösische Stadt Orange (altfranzösisch Orenge ^(→ fro)), über die angeblich Früchte importiert wurden. Ob auch eine Anlehnung an französisch or ^(→ fr) ‚Gold‘ dabei schon eine Rolle gespielt hat, ist ungewiss. Deutlich wird der Einfluss der Farbe Gold jedoch in der Renaissance und im Barock, wo die Bitter- und später die Süßorangen mit den goldenen Äpfeln der Hesperiden aus den griechischen Sagen identifiziert wurden, was zu der an lateinischem aurum ^(→ la) ‚Gold‘ angelehnten neulateinischen botanischen Bezeichnung Citrus aurantium ^(→ la) für die Bitterorange führte.\n:Im Deutschen findet sich der Name Mitte des 14. Jahrhunderts (1350) in einer Naturgeschichte in der aus dem Italienischen entlehnten spätmittelhochdeutschen Form arans ^(→ gmh): „Der paum arans […] Die öpfel die dä haizent aranser von dem paum arans.“ Seit dem 15. Jahrhundert ist die frühneuhochdeutsche Bezeichnung pomerantz(e) und ähnliche (aus mittellateinischen Formen wie unter anderem pomerancia ^(→ la) über italienisches pomarancia ^(→ it) ‚Orangenapfel‘) belegt, aus der im Neuhochdeutschen schließlich Pomeranze wurde. Die Frucht selbst war zumindest in Deutschland kaum verbreitet; sie gelangte, wie die Zitrone, nur als teurer Luxusgegenstand aus Italien oder Spanien nach Norden.\n:Eine neue Situation entstand im 16. Jahrhundert durch die portugiesischen Entdeckungs- und Eroberungsreisen nach Asien. Zuerst wohl aus Indien, wo sie von dem arabischen Reisenden Ibn Baṭṭūṭa im 14. Jahrhundert erwähnt wird, dann aus Südchina importierten die Portugiesen die Pflanze und Frucht der Süßorange. Nach ihnen wurde sie in Italien auch portogallo ^(→ it) und von dort im Osmanischen Reich arabisch بُرْتُقَال (DMG: burtuqāl)^(→ar), türkisch portakal ^(→ tr), neugriechisch πορτοκάλι (iU: portokáli) ^(→ el) genannt. In West- und Mitteleuropa dagegen erfolgte die Bezeichnung eher nach der Herkunft, so im Botanikerlatein Citrus sinensis ^(→ la), im Englischen China orange ^(→ en) sowie im Niederländischen appelsien ^(→ nl) und sinaasappel ^(→ nl). Die Frucht gelangte nun häufig über Amsterdam in norddeutsche Häfen wie Hamburg und wurde dort nach der älteren, heute nur noch mundartlichen, niederländischen Form appelsina ^(→ nl) niederdeutsch Appelsina ^(→ nds) genannt. Hochdeutsch setzte sich dann in Nord- und Mitteldeutschland die Form Apfelsine durch. Allerdings erscheint durch Vermittlung von niederländischem oranjeappel ^(→ nl) im 17. Jahrhundert bereits die Form Oranienapfel in Norddeutschland. Im Süden Deutschlands dagegen wurde, wohl im Zuge der Mode der Orangerien, um 1700 aus dem Französischen die Bezeichnung Orange übernommen, die inzwischen auch auf die Süßorange übergegangen war. So begegnet etwas später dann auch dort das Kompositum Orangenapfel (nach französischem pomme d’orange ^(→ fr)). In der Folgezeit wurde die Orange/Apfelsine vor allem als Dessertfrucht und, etwa ab der Mitte des 20. Jahrhunderts, als vitaminreicher Saftspender wichtig.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orangen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orangen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Orangen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orangen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Frucht"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Obst"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Zitrusfrucht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Oran·ge",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blondorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blutorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Navelorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bitterorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sevilla-Orange"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In Europa werden die Orangen im Dezember und Juni geerntet."
        },
        {
          "author": "Hans Magnus Enzensberger",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-02760-3",
          "pages": "64",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Hans Magnus Enzensberger: Der kurze Sommer der Anarchie. Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1972, ISBN 3-518-02760-3, Seite 64 .",
          "text": "„Oder beim Nachtisch, Äpfel und Orangen mit Messer und Gabel schälen, das war nichts für ihn, er schmiß das Besteck einfach weg.“",
          "title": "Der kurze Sommer der Anarchie",
          "title_complement": "Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Patrick Süskind",
          "isbn": "3-257-01678-6",
          "pages": "254",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 254 .",
          "text": "„Er besaß Latifundien nicht nur im Grasser Raum, wo er Orangen, Öl, Weizen und Hanf anbauen ließ, sondern auch bei Vence und gegen Antibes zu, wo er verpachtet hatte.“",
          "title": "Das Parfum",
          "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 132.",
          "text": "„Es dauerte lange, sehr lange, bis ihn ein Kunde mit ein paar Orangen in einer Plastiktüte aus seinen Gedanken riss.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 28. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Sie aßen die Orangen, schwammen und wanderten wieder.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        },
        {
          "text": "Der Pullover war in einem angenehmen Orange."
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "90",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. 1. Band, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1970, Seite 90 .",
          "text": "„Sie starrte feindselig auf den Hochhauskaktus Manhattans, der zu Riesenmaßen wuchs, statt zu menschlichen abzunehmen; mit Neugier betrachtete sie die Fährboote, die neben dem Überseeschiff das new yorker Hafenbecken ausmaßen, mehrstöckige Häuser von blau abgesetztem Orange, rasch laufend wie die Feuerwehr.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "1. Band",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "101",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 101 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Jetzt schminkt Louise sie mit rotem Lippenstift und blauem Lidschatten, auf ihre Wangen tupft sie ein ins Orange gehendes Rouge.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)"
      ],
      "id": "de-Orange-de-noun-WxLF7w0i",
      "raw_tags": [
        "mitteldeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "North German",
        "South German",
        "Swiss Standard German",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 3. Juli 2017.",
          "text": "„Nach Risso fasst man als botanisch selbständige Arten der Orangen 1) die bittere Orange, Pomeranze […] und 2) die süsse Orange, Apfelsine […] auf. “"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)"
      ],
      "id": "de-Orange-de-noun-ZHXsOEHB",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oˈʁɑ̃ːʒə"
    },
    {
      "audio": "De-Orange.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Orange.ogg/De-Orange.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange4.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Orange4.ogg/De-Orange4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange4.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-Orange2.ogg/De-Orange2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːʒə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Süßorange"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitteldeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "North German"
      ],
      "word": "Apfelsine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Chinaapfel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bitterorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pomeranze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lemoen"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portokall"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portokalle"
    },
    {
      "lang": "klassisches Arabisch",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "āranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "آرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāmūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَامُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "laymūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāla",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَال"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna; mundartnah: līmūna, limuna, leymūna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laymūn; mundartnah: līmūn, limun, leymūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laččīna; mundartnah: leččīna, lčina",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَڜِّينَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laččīn; mundartnah: leččīn, lčin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَڜِّينَ"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna; mundartnah: burtuʾāna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "burtuqān; mundartnah: burtuʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah: burtqān, städtisch zumeist nur: burtʾān, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgān, fellachisch: burtkān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūn burtuqān; mundartnah: leimūn burtqān, städtisch zumeist nur: leimūn burtʾān, beduinisch: leimūn burtgān, fellachisch: leimūn burtkān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah:Beirut: b^ərdʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Jordanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah:Irbid; ʿAmmān: burdgān, Maʾdabā: brudgān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna; mundartnah: b^ərdʾāne",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqān; mundartnah: b^ərdʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāla; mundartnah: purtiqāla",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالَة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāl; mundartnah: purtiqāl, puritqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَال"
    },
    {
      "lang": "Aserbaidschanisch",
      "lang_code": "az",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "portağal"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "портокал"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "appelsin"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "China orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "sweet orange"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranĝo"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appilsin"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "appelsiini"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranxa"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "portokáli",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πορτοκάλι"
    },
    {
      "lang": "Haitianisch",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "zoranj"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ zāhāv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ זָהָב"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ-zāhāv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ־זָהָב"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "roman": "tapūz",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּז"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranjo"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appelsína"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arancia"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arancio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portogallo"
    },
    {
      "lang": "Kalabresisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portugallu"
    },
    {
      "lang": "Lombardisch",
      "lang_code": "lmo",
      "raw_tags": [
        "Mailand"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naranz"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arànciu"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naransa"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ, orenji",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "marants",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מאַראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "oranzh",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "orandzh",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנדזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "pomerants",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאָמעראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "apelsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַפּעלסין"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "apeltsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַפּעלצין"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "portugal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאָרטוגאַל"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taronja"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "orenji",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "오렌지"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "narandža"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portakal"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "pirteqaḻ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "پرتهقاڵ"
    },
    {
      "lang": "Ladino",
      "lang_code": "lad",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "פורטוקאל"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "arangia"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "pomerancia"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "malum aurantium sinense"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "malum medicum"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranžs"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apelsīns"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Orange"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "larinġa"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "larinġ"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "портокал"
    },
    {
      "lang": "Huastekisches West-Nahuatl",
      "lang_code": "nhw",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Huastekisches Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nch",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Klassisches Nahuatl",
      "lang_code": "nci",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "naranjaxocotl"
    },
    {
      "lang": "Temascaltepec-Nahuatl",
      "lang_code": "nhv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalaxtli"
    },
    {
      "lang": "Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nhn",
      "roman": "Cholula",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalaxtli"
    },
    {
      "lang": "Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nhn",
      "roman": "Tlaxcala",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Niederlande",
        "Belgien"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Surinam"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zoete oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oranjeappel"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "appelsin"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irange"
    },
    {
      "lang": "Paschtu (ALA-LC)",
      "lang_code": "ps",
      "roman": "mālṭa",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "مالټه"
    },
    {
      "lang": "Dari (DMG)",
      "lang_code": "prs",
      "roman": "mālta",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "مالته"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "portoqāl, porteqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "پُرْتُقَال٬ پُرْتِقَال"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "šämsä",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "شَمْسَه"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch/Puter",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orandscha"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alfasin"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orandscha"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "oder",
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "archaic"
      ],
      "word": "portocală"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "noroancă"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranță"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "apelʹsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апельсин"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pomeranec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "apelsin"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomaranč"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomaranča"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jabłuźina"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "złośane jabłuko"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "złote jabłuko"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apelsina"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranča"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apelsina"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranja"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "pūrtahol",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "пӯртахол"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "apelsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "апелсин"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "aflesun",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "афлесун"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norinç",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "норинҷ"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomeranč"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomoranč"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "portakal"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nārenǧ; İA: nârenc",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nāräng; İA: nâreng",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنگ"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pomeranecʹ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанець"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "apelʹsyn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апельсин"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "narancs"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "pamjaranec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "памяранец"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "aranžyk",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "аранжык"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "apėlʹsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апэльсін"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "bitterlemoen"
    },
    {
      "lang": "klassisches Arabisch",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "āranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "آرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāmūn",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَامُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "laymūn",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Judäo-Arabisch",
      "lang_code": "jrb",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "נארנגׄ"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَارَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naffāša",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَفَّاشَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "naffāš",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَفَّاش"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna ḥadqa; mundartnah: burtaʾāna ḥadʾa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة حَدْقَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "burtuqān ḥādiq; mundartnah: burtaʾān ḥādiʾ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان حَادِق"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "kabbād",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "کَبَّاد"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ; mundartnah: laring",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ; mundartnah: naring",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَارَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "nāranǧ; mundartnah auch: nārinǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Birmanisch",
      "lang_code": "my",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "ကမ္ဗလာ"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "bitter orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "sour orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bigarade"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orange amère"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranxa amarga"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "raw_tags": [
        "Griechenland",
        "Zypern"
      ],
      "roman": "nerándzi",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "νεράντζι"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kitrómilo",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κιτρόμηλο"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "xinonérandzo",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ξινονέραντζο"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥušḥāš",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֻשְׁחָשׁ"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ zāhāv mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ זָהָב מַר"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ-zāhāv mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ־זָהָב מַר"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "roman": "tapūz mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּז מַר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arancia amara"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "すっぱいおれんじ, suppai orenji",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "酸っぱいオレンジ"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "だいだい, daidai",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "橙"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "bitere marants",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ביטערע מאַראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khushkhash",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כושכאַש"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taronja agra"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorka naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorka narandža"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kisela naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kisela narandža"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "tirinc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "ترنج"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "narinc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "oranžinė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apelsinas"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bakkaljawa"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bakkaljaw"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zupperit"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Niederlande"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bittersinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgien"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zure sinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "bitterappelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Surinam"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "zure appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zure oranje"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bigarrada"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irange amar"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "nārenǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نَارِنْج"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "nāräng",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نَارَنْگ"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza gorzka"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza kwaśna"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja-amarga"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja-azeda"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha amara"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumarànza"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumrànza"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "oder",
        "regional:"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "archaic"
      ],
      "word": "portocală amară"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naramză"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pomeranec",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "górka oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranča"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranja agria"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norinç",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "норинҷ"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hořký pomeranč"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hořký pomoranč"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "turunç"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nārenǧ; İA: nârenc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nāräng; İA: nâreng",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنگ"
    }
  ],
  "word": "Orange"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weiß"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Braun"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelb"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grün"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Magenta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rosa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwarz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Türkis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Violett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zyan"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelbrot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotgelb"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Oranges",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Oranges",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Oranges",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Oranges",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spektralfarbe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbe"
    }
  ],
  "hyphenation": "Oran·ge",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blutorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2002"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dunkelorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelborange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2000"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Goldorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hellrotorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2008"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lachsorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2012"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leuchtorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2005"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leuchthellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2007"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Methylorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pastellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2003"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Perlorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2000"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reinorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2004"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2001"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Signalorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2010"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tieforange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2011"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkehrsorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2009"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Apricot"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Pullover war in einem angenehmen Orange."
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "90",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. 1. Band, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1970, Seite 90 .",
          "text": "„Sie starrte feindselig auf den Hochhauskaktus Manhattans, der zu Riesenmaßen wuchs, statt zu menschlichen abzunehmen; mit Neugier betrachtete sie die Fährboote, die neben dem Überseeschiff das new yorker Hafenbecken ausmaßen, mehrstöckige Häuser von blau abgesetztem Orange, rasch laufend wie die Feuerwehr.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "1. Band",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "101",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 101 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Jetzt schminkt Louise sie mit rotem Lippenstift und blauem Lidschatten, auf ihre Wangen tupft sie ein ins Orange gehendes Rouge.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich (Licht) des Spektrums der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe"
      ],
      "id": "de-Orange-de-noun-~J6HhC1B",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oˈʁɑ̃ːʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Orange5.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Orange5.ogg/De-Orange5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange5.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-orange.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-orange.ogg/De-orange.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-orange.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Orange3.ogg/De-Orange3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange3.ogg",
      "raw_tags": [
        "norddeutsch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Orange6.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Orange6.ogg/De-Orange6.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange6.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portokall"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portokalle"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāliyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالِيَّة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāniyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laymūniyya; mundartnah: līmūniyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "ranǧiyya; mundartnah: renžiyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رَنْجِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "invariabel"
      ],
      "roman": "burtuqānī; mundartnah: burtuʾāni",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيّ"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: burtqāniyye, städtisch zumeist nur: burtʾāniyye, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgāniyye, fellachisch: burtkāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāliyya; mundartnah: purtiqāliyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orangé"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laranxa"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "portokalí",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πορτοκαλί"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ʾōranž",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אוֹרַנְז׳"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "kāṯóm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כָּתֹם"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "invariabel"
      ],
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arancione"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ, orenji",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ・いろ, orenji·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "だいだい・いろ, daidai·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "橙色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "とう・しょく, tō·shoku",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "橙色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "みかん・いろ, mikan·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "蜜柑色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "くちば・いろ, kuchiba·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "朽葉色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こうじ・いろ, kōji·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "麴色"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "oranzh",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "orandzh",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנדזש"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taronja"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "pirteqaḻî",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "پرتهقاڵى"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oransje"
    },
    {
      "lang": "Farsi,",
      "lang_code": "fa",
      "raw_tags": [
        "Dari (DMG)"
      ],
      "roman": "nārenǧī",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنجى"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norançī",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "норанҷӣ"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomarańcz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alaranjado"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laranja"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oransch"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch/Puter",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orandsch"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orandsch"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portocaliu"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "naranđasta",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранђаста"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anaranjado"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naranja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranžová barva"
    }
  ],
  "word": "Orange"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Clementine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grapefruit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mandarine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zitrone"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
    "Übersetzungen (Altprovenzalisch/Altokzitanisch)",
    "Übersetzungen (Anglonormannisch)",
    "Übersetzungen (Arabisch)",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Italienisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Neugriechisch)",
    "Übersetzungen (Niederdeutsch)",
    "Übersetzungen (Niederländisch)",
    "Übersetzungen (Persisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)",
    "Übersetzungen (Tamil)",
    "Übersetzungen (Türkisch)",
    "Übersetzungen (Venezianisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive/Adverbien"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive/Adverbien"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "orangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangefarben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangenfarben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangefarbig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orangenfarbig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangeade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangeat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenbaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenblüte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenfilet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenhain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenhaut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenjuice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenjus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensaft"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkern"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkiste"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenkonfitüre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenlimo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenlimonade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenmarmelade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenschale"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenscheibe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenschnitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensorte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangenspalte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangensprudel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangerie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orangina"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort Orange bezeichnet im Deutschen zwei Arten der ursprünglich aus Südostasien stammenden Zitrusgewächse: die süße Apfelsine (Citrus sinensis) und – wenngleich selten – die Bitterorange oder Pomeranze (Citrus × aurantium). Um letztere geht es hier zuerst. Ihr Name stammt aus dem Altindischen. Das dort in den ersten Jahrhunderten nach unserer Zeitrechnung bezeugte sanskritische Wort नारङ्ग (IAST: nāraṅga) ^(→ sa) ‚Bitterorangenbaum‘ geht allerdings vermutlich noch auf ein älteres drawidisches Wort zurück, von dem sich Reflexe, beispielsweise im Tamilischen in der Form நாரத்தை (ISO 15919: nāṛattai) ^(→ ta) ‚A Mandarin orange [Citrus aurantium, L.]; the orange tree [Citrus aurantium]‘ und நாரம் (ISO 15919: nāram) ^(→ ta) ‚the lemon of citron‘, finden lassen.\n:Der arabische Gelehrte al-Masʿūdī berichtet, dass der indische Orangenbaum Anfang des 10. Jahrhunderts auf dem Seeweg über Oman am Persischen Golf in die arabische Welt gekommen sei. Das arabische Wort für die Frucht, نَارَنْج (DMG: nāranǧ)^(→ar) als Kollektivum und نَرَنْجَة (DMG: naranǧa)^(→ar) als Nomen unitatis, ist aber wohl über das persische نَارَنْگ (DMG: nāräng)^(→ fa) ins Arabische gelangt. Zuerst belegt ist es in Gedichten des Baġdāder Prinzen ʿAbd Aḷḷāh bin al-Muʿutaz, der die Orange mit den Wangen junger Mädchen oder mit einem goldenen Poloball vergleicht.\n:Der Baum wurde bald im gesamten islamisch dominierten Mittelmeerraum kultiviert. Der Orangengarten neben der Moschee von Córdoba, der auch heute zu besichtigen ist, soll Ende des 10. Jahrhunderts angelegt worden sein. In Sizilien ist die Bitterorange Mitte des 12. Jahrhunderts belegt bei ʿAbd ar-Raḥmān al-Aṭrābanišī, der am Hof des Normannenkönigs Roger Ⅱ. in Palermo lebte. Am meisten geschätzt wurde die Orange offenbar als Element der Gartengestaltung; in herrschaftlichen Gärten wurde der Baum aus dekorativen Gründen und wegen des Dufts seiner Blüten angepflanzt. Aber auch in der Küche wurde die Frucht verwendet, wenn auch vermutlich weniger als die verwandte Zitrone: Man legte sie in Sirup ein und benutzte den Saft als Zutat zu verschiedenen Gerichten sowie zur Bereitung von Getränken.\n:Die westlichen Europäer haben Baum und Frucht in Sizilien, im islamischen Spanien und auf den Kreuzzügen in Palästina kennen gelernt. Wie ihr Name sich ausgebreitet hat, ist nicht sicher geklärt. Ausgangspunkt scheint Sizilien zu sein, wo er spätestens 1170 in der mittellateinischen Form arangia ^(→ la) auftaucht; ein italienisches arancio ^(→ it) für den Baum ist Anfang des 14. Jahrhunderts belegt. Der Vergleich mit gleichzeitig existierenden oberitalienischen Dialektformen wie venezianisch naranza ^(→ vec) zeigt, dass das n- des Anlauts offenbar für den Auslaut des unbestimmten Artikels gehalten worden war (*un narancio > un arancio) und deshalb wegfiel.\n::Allerdings belegt bereits Ibn Hišām al-Laḫmī († 1182) in seiner المدخل الى تقويم اللسان وتعليم البيان (DMG: al-madḫalu ilạ̄ taqwīmi 'l-lisāni wa-taʿlīmi 'l-bayāni) ‚Einführung in die Richtigstellung der Sprache und die Lehre der Redekunst‘ die im Volksmund gebräuchliche Form آرَنْج (DMG: āranǧ)^(→ar) für das Andalusische Arabisch, was die Frage aufwirft, ob das mittellateinische arangia ^(→ la) nicht auch direkt aus dem Arabischen entlehnt worden sein könnte.\n:Aus geographischen Gründen liegt es nahe anzunehmen, dass der Name übers Provenzalische (arange ^(→ pro) in Avignon 1373) ins Französische (orenge ^(→ fro) 1393) gelangt ist. Allerdings ist schon 1200 pume orenge ^(→ xno) im normannisch-französischen Dialekt in England bezeugt; das 1314 bezeugte altfranzösische pomme d’orenge ^(→ fro) ist wohl eine Übersetzung von italienischem melarancia ^(→ it). Auffällig ist das anlautende o- in den französischen Formen. Es ist vermutlich entstanden durch volksetymologische Anlehnung an die südfranzösische Stadt Orange (altfranzösisch Orenge ^(→ fro)), über die angeblich Früchte importiert wurden. Ob auch eine Anlehnung an französisch or ^(→ fr) ‚Gold‘ dabei schon eine Rolle gespielt hat, ist ungewiss. Deutlich wird der Einfluss der Farbe Gold jedoch in der Renaissance und im Barock, wo die Bitter- und später die Süßorangen mit den goldenen Äpfeln der Hesperiden aus den griechischen Sagen identifiziert wurden, was zu der an lateinischem aurum ^(→ la) ‚Gold‘ angelehnten neulateinischen botanischen Bezeichnung Citrus aurantium ^(→ la) für die Bitterorange führte.\n:Im Deutschen findet sich der Name Mitte des 14. Jahrhunderts (1350) in einer Naturgeschichte in der aus dem Italienischen entlehnten spätmittelhochdeutschen Form arans ^(→ gmh): „Der paum arans […] Die öpfel die dä haizent aranser von dem paum arans.“ Seit dem 15. Jahrhundert ist die frühneuhochdeutsche Bezeichnung pomerantz(e) und ähnliche (aus mittellateinischen Formen wie unter anderem pomerancia ^(→ la) über italienisches pomarancia ^(→ it) ‚Orangenapfel‘) belegt, aus der im Neuhochdeutschen schließlich Pomeranze wurde. Die Frucht selbst war zumindest in Deutschland kaum verbreitet; sie gelangte, wie die Zitrone, nur als teurer Luxusgegenstand aus Italien oder Spanien nach Norden.\n:Eine neue Situation entstand im 16. Jahrhundert durch die portugiesischen Entdeckungs- und Eroberungsreisen nach Asien. Zuerst wohl aus Indien, wo sie von dem arabischen Reisenden Ibn Baṭṭūṭa im 14. Jahrhundert erwähnt wird, dann aus Südchina importierten die Portugiesen die Pflanze und Frucht der Süßorange. Nach ihnen wurde sie in Italien auch portogallo ^(→ it) und von dort im Osmanischen Reich arabisch بُرْتُقَال (DMG: burtuqāl)^(→ar), türkisch portakal ^(→ tr), neugriechisch πορτοκάλι (iU: portokáli) ^(→ el) genannt. In West- und Mitteleuropa dagegen erfolgte die Bezeichnung eher nach der Herkunft, so im Botanikerlatein Citrus sinensis ^(→ la), im Englischen China orange ^(→ en) sowie im Niederländischen appelsien ^(→ nl) und sinaasappel ^(→ nl). Die Frucht gelangte nun häufig über Amsterdam in norddeutsche Häfen wie Hamburg und wurde dort nach der älteren, heute nur noch mundartlichen, niederländischen Form appelsina ^(→ nl) niederdeutsch Appelsina ^(→ nds) genannt. Hochdeutsch setzte sich dann in Nord- und Mitteldeutschland die Form Apfelsine durch. Allerdings erscheint durch Vermittlung von niederländischem oranjeappel ^(→ nl) im 17. Jahrhundert bereits die Form Oranienapfel in Norddeutschland. Im Süden Deutschlands dagegen wurde, wohl im Zuge der Mode der Orangerien, um 1700 aus dem Französischen die Bezeichnung Orange übernommen, die inzwischen auch auf die Süßorange übergegangen war. So begegnet etwas später dann auch dort das Kompositum Orangenapfel (nach französischem pomme d’orange ^(→ fr)). In der Folgezeit wurde die Orange/Apfelsine vor allem als Dessertfrucht und, etwa ab der Mitte des 20. Jahrhunderts, als vitaminreicher Saftspender wichtig.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orangen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orangen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Orangen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orangen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Frucht"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Obst"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Zitrusfrucht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Oran·ge",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blondorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blutorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Navelorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bitterorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sevilla-Orange"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In Europa werden die Orangen im Dezember und Juni geerntet."
        },
        {
          "author": "Hans Magnus Enzensberger",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-02760-3",
          "pages": "64",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Hans Magnus Enzensberger: Der kurze Sommer der Anarchie. Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1972, ISBN 3-518-02760-3, Seite 64 .",
          "text": "„Oder beim Nachtisch, Äpfel und Orangen mit Messer und Gabel schälen, das war nichts für ihn, er schmiß das Besteck einfach weg.“",
          "title": "Der kurze Sommer der Anarchie",
          "title_complement": "Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Patrick Süskind",
          "isbn": "3-257-01678-6",
          "pages": "254",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 254 .",
          "text": "„Er besaß Latifundien nicht nur im Grasser Raum, wo er Orangen, Öl, Weizen und Hanf anbauen ließ, sondern auch bei Vence und gegen Antibes zu, wo er verpachtet hatte.“",
          "title": "Das Parfum",
          "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 132.",
          "text": "„Es dauerte lange, sehr lange, bis ihn ein Kunde mit ein paar Orangen in einer Plastiktüte aus seinen Gedanken riss.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 28. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Sie aßen die Orangen, schwammen und wanderten wieder.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        },
        {
          "text": "Der Pullover war in einem angenehmen Orange."
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "90",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. 1. Band, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1970, Seite 90 .",
          "text": "„Sie starrte feindselig auf den Hochhauskaktus Manhattans, der zu Riesenmaßen wuchs, statt zu menschlichen abzunehmen; mit Neugier betrachtete sie die Fährboote, die neben dem Überseeschiff das new yorker Hafenbecken ausmaßen, mehrstöckige Häuser von blau abgesetztem Orange, rasch laufend wie die Feuerwehr.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "1. Band",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "101",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 101 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Jetzt schminkt Louise sie mit rotem Lippenstift und blauem Lidschatten, auf ihre Wangen tupft sie ein ins Orange gehendes Rouge.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)"
      ],
      "raw_tags": [
        "mitteldeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "North German",
        "South German",
        "Swiss Standard German",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 3. Juli 2017.",
          "text": "„Nach Risso fasst man als botanisch selbständige Arten der Orangen 1) die bittere Orange, Pomeranze […] und 2) die süsse Orange, Apfelsine […] auf. “"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oˈʁɑ̃ːʒə"
    },
    {
      "audio": "De-Orange.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Orange.ogg/De-Orange.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange4.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Orange4.ogg/De-Orange4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange4.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-Orange2.ogg/De-Orange2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːʒə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Süßorange"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitteldeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "North German"
      ],
      "word": "Apfelsine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Chinaapfel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bitterorange"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pomeranze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lemoen"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portokall"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portokalle"
    },
    {
      "lang": "klassisches Arabisch",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "āranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "آرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāmūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَامُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "laymūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāla",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَال"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna; mundartnah: līmūna, limuna, leymūna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laymūn; mundartnah: līmūn, limun, leymūn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laččīna; mundartnah: leččīna, lčina",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَڜِّينَة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laččīn; mundartnah: leččīn, lčin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَڜِّينَ"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna; mundartnah: burtuʾāna",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "burtuqān; mundartnah: burtuʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah: burtqān, städtisch zumeist nur: burtʾān, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgān, fellachisch: burtkān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūn burtuqān; mundartnah: leimūn burtqān, städtisch zumeist nur: leimūn burtʾān, beduinisch: leimūn burtgān, fellachisch: leimūn burtkān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah:Beirut: b^ərdʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Jordanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqān; mundartnah:Irbid; ʿAmmān: burdgān, Maʾdabā: brudgān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna; mundartnah: b^ərdʾāne",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqān; mundartnah: b^ərdʾān",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāla; mundartnah: purtiqāla",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالَة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāl; mundartnah: purtiqāl, puritqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَال"
    },
    {
      "lang": "Aserbaidschanisch",
      "lang_code": "az",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "portağal"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "портокал"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "appelsin"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "China orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "sweet orange"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranĝo"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appilsin"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "appelsiini"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranxa"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "portokáli",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πορτοκάλι"
    },
    {
      "lang": "Haitianisch",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "zoranj"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ zāhāv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ זָהָב"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ-zāhāv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ־זָהָב"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "roman": "tapūz",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּז"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranjo"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appelsína"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arancia"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arancio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portogallo"
    },
    {
      "lang": "Kalabresisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portugallu"
    },
    {
      "lang": "Lombardisch",
      "lang_code": "lmo",
      "raw_tags": [
        "Mailand"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naranz"
    },
    {
      "lang": "Sizilianisch",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arànciu"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naransa"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ, orenji",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "marants",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מאַראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "oranzh",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "orandzh",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנדזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "roman": "pomerants",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאָמעראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "apelsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַפּעלסין"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "apeltsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַפּעלצין"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "portugal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאָרטוגאַל"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taronja"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "orenji",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "오렌지"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "narandža"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portakal"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "pirteqaḻ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "پرتهقاڵ"
    },
    {
      "lang": "Ladino",
      "lang_code": "lad",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "פורטוקאל"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "arangia"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "pomerancia"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "malum aurantium sinense"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "malum medicum"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranžs"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apelsīns"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Orange"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "larinġa"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "larinġ"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "portokal",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "портокал"
    },
    {
      "lang": "Huastekisches West-Nahuatl",
      "lang_code": "nhw",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Huastekisches Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nch",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Klassisches Nahuatl",
      "lang_code": "nci",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "naranjaxocotl"
    },
    {
      "lang": "Temascaltepec-Nahuatl",
      "lang_code": "nhv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalaxtli"
    },
    {
      "lang": "Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nhn",
      "roman": "Cholula",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalaxtli"
    },
    {
      "lang": "Zentral-Nahuatl",
      "lang_code": "nhn",
      "roman": "Tlaxcala",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "lalax"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Niederlande",
        "Belgien"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Surinam"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zoete oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oranjeappel"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "appelsin"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irange"
    },
    {
      "lang": "Paschtu (ALA-LC)",
      "lang_code": "ps",
      "roman": "mālṭa",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "مالټه"
    },
    {
      "lang": "Dari (DMG)",
      "lang_code": "prs",
      "roman": "mālta",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "مالته"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "portoqāl, porteqāl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "پُرْتُقَال٬ پُرْتِقَال"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "šämsä",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "شَمْسَه"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch/Puter",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orandscha"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alfasin"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orandscha"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "oder",
        "regional:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "archaic"
      ],
      "word": "portocală"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "noroancă"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranță"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "apelʹsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апельсин"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pomeranec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "apelsin"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "pomorandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поморанџа"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "narandža",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранџа"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomaranč"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomaranča"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "raw_tags": [
        "veraltet:"
      ],
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jabłuźina"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "złośane jabłuko"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "złote jabłuko"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apelsina"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranča"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranža"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apelsina"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranja"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "pūrtahol",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "пӯртахол"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "apelsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "апелсин"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "aflesun",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "афлесун"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norinç",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "норинҷ"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomeranč"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomoranč"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "portakal"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nārenǧ; İA: nârenc",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nāräng; İA: nâreng",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنگ"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pomeranecʹ",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанець"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "apelʹsyn",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апельсин"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "word": "narancs"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "pamjaranec",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "памяранец"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "aranžyk",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "аранжык"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "apėlʹsin",
      "sense": "süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "апэльсін"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "bitterlemoen"
    },
    {
      "lang": "klassisches Arabisch",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "āranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "آرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāmūn",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَامُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "laymūna",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "laymūn",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَيْمُون"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Andalusisches Arabisch",
      "lang_code": "xaa",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "Judäo-Arabisch",
      "lang_code": "jrb",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "נארנגׄ"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَارَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "nāranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَرَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "naranǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "naffāša",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَفَّاشَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "naffāš",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَفَّاش"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "burtuqāna ḥadqa; mundartnah: burtaʾāna ḥadʾa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانَة حَدْقَة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "burtuqān ḥādiq; mundartnah: burtaʾān ḥādiʾ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَان حَادِق"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "kabbād",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "کَبَّاد"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "lāranǧ; mundartnah: laring",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧ; mundartnah: naring",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "roman": "nāranǧa",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَارَنْجَة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "nāranǧ; mundartnah auch: nārinǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَارَنْج"
    },
    {
      "lang": "Birmanisch",
      "lang_code": "my",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "ကမ္ဗလာ"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "bitter orange"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "sour orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bigarade"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orange amère"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranxa amarga"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "raw_tags": [
        "Griechenland",
        "Zypern"
      ],
      "roman": "nerándzi",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "νεράντζι"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kitrómilo",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κιτρόμηλο"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "xinonérandzo",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ξινονέραντζο"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥušḥāš",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֻשְׁחָשׁ"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ zāhāv mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ זָהָב מַר"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "tapūaḥ-zāhāv mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּחַ־זָהָב מַר"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "raw_tags": [
        "übliches Kurzwort"
      ],
      "roman": "tapūz mar",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תַּפּוּז מַר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arancia amara"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "すっぱいおれんじ, suppai orenji",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "酸っぱいオレンジ"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "だいだい, daidai",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "橙"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "bitere marants",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ביטערע מאַראַנץ"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khushkhash",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כושכאַש"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taronja agra"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorka naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorka narandža"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kisela naranča"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kisela narandža"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "tirinc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "ترنج"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "narinc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "oranžinė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apelsinas"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "Nomen unitatis",
        "Kollektivum"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bakkaljawa"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bakkaljaw"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zupperit"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Niederlande"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bittersinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgien"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zure sinaasappel"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "bitterappelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Surinam"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "zure appelsien"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zure oranje"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bigarrada"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irange amar"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "nārenǧ",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نَارِنْج"
    },
    {
      "lang": "Farsi",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "nāräng",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نَارَنْگ"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza gorzka"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomarańcza kwaśna"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja-amarga"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laranja-azeda"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranscha amara"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumaranza"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumarànza"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pumrànza"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "oder",
        "regional:"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "archaic"
      ],
      "word": "portocală amară"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naramză"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pomeranec",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "померанец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "pomerans"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "górka oranža"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranča"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pomeranca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naranja agria"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norinç",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "норинҷ"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hořký pomeranč"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hořký pomoranč"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "turunç"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nārenǧ; İA: nârenc",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنج"
    },
    {
      "lang": "Osmanisches Türkisch",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "nāräng; İA: nâreng",
      "sense": "bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)",
      "sense_index": "2",
      "word": "نارنگ"
    }
  ],
  "word": "Orange"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weiß"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Braun"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelb"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grün"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Magenta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rosa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwarz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Türkis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Violett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zyan"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelbrot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotgelb"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Oranges",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Orange",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Oranges",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Orange",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Oranges",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Orange",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Oranges",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spektralfarbe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbe"
    }
  ],
  "hyphenation": "Oran·ge",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blutorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2002"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dunkelorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gelborange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2000"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Goldorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hellrotorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2008"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lachsorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2012"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leuchtorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2005"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leuchthellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2007"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Methylorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pastellorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2003"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Perlorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2000"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reinorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2004"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2001"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Signalorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2010"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tieforange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2011"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkehrsorange"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "RAL 2009"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Apricot"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Pullover war in einem angenehmen Orange."
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "90",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. 1. Band, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1970, Seite 90 .",
          "text": "„Sie starrte feindselig auf den Hochhauskaktus Manhattans, der zu Riesenmaßen wuchs, statt zu menschlichen abzunehmen; mit Neugier betrachtete sie die Fährboote, die neben dem Überseeschiff das new yorker Hafenbecken ausmaßen, mehrstöckige Häuser von blau abgesetztem Orange, rasch laufend wie die Feuerwehr.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "1. Band",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "101",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 101 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Jetzt schminkt Louise sie mit rotem Lippenstift und blauem Lidschatten, auf ihre Wangen tupft sie ein ins Orange gehendes Rouge.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich (Licht) des Spektrums der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oˈʁɑ̃ːʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Orange5.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Orange5.ogg/De-Orange5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange5.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-orange.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-orange.ogg/De-orange.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-orange.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Orange3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Orange3.ogg/De-Orange3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange3.ogg",
      "raw_tags": [
        "norddeutsch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Orange6.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Orange6.ogg/De-Orange6.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Orange6.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portokall"
    },
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portokalle"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāliyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالِيَّة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "burtuqāniyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "laymūniyya; mundartnah: līmūniyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَيْمُونِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Marokkanisch-Arabisch",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "ranǧiyya; mundartnah: renžiyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رَنْجِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Ägyptisch-Arabisch",
      "lang_code": "arz",
      "raw_tags": [
        "invariabel"
      ],
      "roman": "burtuqānī; mundartnah: burtuʾāni",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيّ"
    },
    {
      "lang": "Palästinensisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: burtqāniyye, städtisch zumeist nur: burtʾāniyye, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: burtgāniyye, fellachisch: burtkāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Libanesisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Syrisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāniyya; mundartnah: b^ərdʾāniyye",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَانِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Irakisch-Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "burtuqāliyya; mundartnah: purtiqāliyya",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بُرْتُقَالِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orangé"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laranxa"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "portokalí",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πορτοκαλί"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ʾōranž",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אוֹרַנְז׳"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "kāṯóm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כָּתֹם"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "invariabel"
      ],
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arancione"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ, orenji",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "おれんじ・いろ, orenji·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "オレンジ色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "だいだい・いろ, daidai·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "橙色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "とう・しょく, tō·shoku",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "橙色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "みかん・いろ, mikan·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "蜜柑色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "くちば・いろ, kuchiba·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "朽葉色"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こうじ・いろ, kōji·iro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "麴色"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "oranzh",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנזש"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "orandzh",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָראַנדזש"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taronja"
    },
    {
      "lang": "Sorani",
      "lang_code": "ckb",
      "roman": "pirteqaḻî",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "پرتهقاڵى"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oranje"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oransje"
    },
    {
      "lang": "Farsi,",
      "lang_code": "fa",
      "raw_tags": [
        "Dari (DMG)"
      ],
      "roman": "nārenǧī",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "نارنجى"
    },
    {
      "lang": "Tadschikisch",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "norançī",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "норанҷӣ"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pomarańcz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alaranjado"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laranja"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oransch"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch/Puter",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orandsch"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch/Vallader",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orandsch"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portocaliu"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "word": "orange"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "naranđasta",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наранђаста"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anaranjado"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naranja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich des Lichtspektrums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oranžová barva"
    }
  ],
  "word": "Orange"
}

Download raw JSONL data for Orange meaning in All languages combined (81.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.