See Bulle on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Färse" }, { "sense_index": "1a", "word": "Kalb" }, { "sense_index": "1a", "word": "Kuh" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ochse" }, { "sense_index": "2", "word": "Hänfling" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwächling" }, { "sense_index": "2", "word": "Häuflein" }, { "sense_index": "3", "word": "unbescholtener" }, { "sense_index": "3", "word": "Bürger" }, { "sense_index": "3", "word": "Häftling" }, { "sense_index": "3", "word": "Insasse" }, { "sense_index": "3", "word": "Strafgefangener" }, { "sense_index": "3", "word": "Sträfling" }, { "sense_index": "3", "word": "Gewalttäter" }, { "sense_index": "3", "word": "Krimineller" }, { "sense_index": "3", "word": "Verbrecher" }, { "sense_index": "5", "word": "Baissier" }, { "sense_index": "5", "word": "Bär" }, { "sense_index": "5", "word": "Bear" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altirisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altnordisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "raw_tags": [ "Süddeutschland" ], "sense_index": "1a", "word": "Farre" }, { "sense_index": "1a", "word": "Farren" }, { "sense_index": "1a", "word": "Fasel" }, { "sense_index": "1a", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Muni" }, { "sense_index": "2", "word": "Athlet" }, { "sense_index": "2", "word": "Goliath" }, { "sense_index": "2", "word": "Herkules" }, { "sense_index": "2", "word": "Hüne" }, { "sense_index": "2", "word": "Kraftmensch" }, { "sense_index": "2", "word": "Riese" } ], "derived": [ { "sense_index": "1a", "word": "Bullenauge" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenhai" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenhetze" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenkalb" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenkäfig" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenreiten" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenstall" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenweide" }, { "raw_tags": [ "als Teil von Komposita, die eine ursprünglich zur Hetzjagd von »Bullen« abgerichtete Hunderasse bezeichnen" ], "word": "Bullenbeißer" }, { "word": "Bulldogge" }, { "raw_tags": [ "als Teil von Komposita, das im übertragenen Sinne das Aussehen, die Stärke oder dergleichen eines »Bullen« charakterisiert" ], "word": "Bullauge" }, { "word": "Bullenbeißer" }, { "word": "Bullenhitze" }, { "word": "bullenstark" }, { "word": "Bullenstärke" }, { "sense_index": "2", "word": "bullig" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullenschwein" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullenstaat" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullerei" }, { "raw_tags": [ "als Teil eines Kompositums, das verschiedene Arten von Wohnhäuser zur Unterbringung von Lehrlingen oder bestimmten Angestellten bezeichnet" ], "word": "Bullenkloster" } ], "etymology_text": "[1] seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; ursprünglich ein niederdeutsches Wort: niederdeutsch bulle, neuniederländisch (dialektal) bol, bōl, bolle und andere sowie neuniederländisch bul ^(→ nl) aus den (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) Kasusformen eines n–Stammes *bulōn, *buln- m „Stier“, in einfacher Form bezeugt in altnordisch boli ^(→ non) „Stier, Stierkalb“, weitergebildet in altenglisch bulluca ^(→ ang) „Stierkalb“; das Wort ist mit großer Wahrscheinlichkeit ein Ausdruck für einen Teilbegriff (Pars pro Toto), der ursprünglich das Zeugungsglied bezeichnet; vergleiche hierzu die (nicht belegbare, aber rekonstruierte) voreinzelsprachliche Wurzel *bʰl̩ə-, die sich in griechisch φαλλός (phallos^☆) ^(→ grc) (neben φάλης (phalēs^☆) ^(→ grc)), altirisch ball ^(→ sga) „Glied, Geschlechtsglied“, im Germanischen mit Ablaut in altenglisch beallucas ^(→ ang) „Hoden“ sowie hessisch bille „Penis“ befindet; falls die Bedeutung »Zeugungsglied« ursprünglich ist, kann an die voreinzelsprachliche Wurzel die (ebenfalls nicht belegbare, aber rekonstruierte) indogermanische Wurzel *bʰel- angeschlossen werden, die aufgeblasene oder aufgeschwollene Gegenstände bezeichnet (vergleiche hierzu »Ball«); die allgemeine Bedeutung »Glied« in dem altirischen Wort ist dieser Annahme aber nicht günstig\n:[3] es gibt verschiedene Erklärungsversuche:\n:*seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; die umgangssprachliche (eventuell kindersprachliche) Abkürzung Pole wird in Mundarten mit Konsonantenschwächung und o/u-Zusammenfall lautgleich mit »Bulle« und setzt sich dann auf Grund der naheliegenden Assoziation allgemein durch\n:*das Wort könnte, einer anderen Quelle zufolge, im Zusammenhang mit den im 18. Jahrhundert als Landpuller oder Bohler bezeichneten Landjägern stehen; das Wortelement -puller als auch Bohler gehen auf niederländisch bol ^(→ nl) „kluger Mensch“ zurück\n:[5] Entlehnung aus englisch bull ^(→ en) „jemand, der auf Hausse spekuliert“", "expressions": [ { "sense_index": "1a", "word": "stark wie ein Bulle" } ], "forms": [ { "form": "Kuh", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Bullin", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bullen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bullen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bullen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Lebewesen" }, { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Tier" }, { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Säugetier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Huftier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Paarhufer" }, { "sense_index": "1a", "word": "Wiederkäuer" }, { "sense_index": "1a", "word": "Nutztier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Haustier" }, { "sense_index": "1b", "word": "Wild" }, { "sense_index": "1b", "word": "Großwild" }, { "word": "Mensch" }, { "word": "Person" }, { "sense_index": "3", "word": "Beamter" }, { "sense_index": "3", "word": "Polizist" }, { "sense_index": "4", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "5", "word": "Marktteilnehmer" } ], "hyphenation": "Bul·le", "hyponyms": [ { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Jungbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Dorfbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Herdbuchbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Leitbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Mastbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Schlachtbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Zuchtbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Mechanischer Bulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Antilopenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Elchbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Elefantenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Hirschbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Giraffenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Nashornbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Robbenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Seekuhbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Walbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Geheimbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Oberbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Scheißbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Superbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Kammerbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Kantinenbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Küchenbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Revierbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Sanitätsbulle" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Bulle stürmte schnaubend in die Arena." }, { "ref": "Lottemi Doormann: Ein Amerikaner in Pamplona. In: Berliner Zeitung Online. 22. März 2008, ISSN 0947-174X (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Entstanden ist dieses Ritual im Mittelalter, als die Bullen für die Stierkämpfe vom Feld in die Stadt getrieben werden mussten, frühmorgens, wenn niemand auf der Straße war.“" }, { "ref": "AP/DPA: Pamplona: Amerikaner von Stier aufgespießt. In: stern.de. 9. Juli 2008, ISSN 0039-1239 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Bei der Stierhatz von Pamplona ist am Mittwoch ein Amerikaner von einem Bullen auf die Hörner genommen worden.“" }, { "ref": "Eine nachhaltige Viehwirtschaft erfordert vielfältige Zuchtziele. Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Die Verfügbarkeit geeigneter Tiere wird jedoch durch die industrielle Zucht erschwert; bei den Schwarzbunten Rindern (HF) stammen z.B. bereits ca. 80 % aller Bullen aus Embryotransfer [2].“" } ], "glosses": [ "männliches Hausrind, das geschlechtsreif ist" ], "id": "de-Bulle-de-noun-ic8lJ~P5", "sense_index": "1a", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Südafrika 2005. Botanische Exkursion für Pharmazeuten. Universität Heidelberg, 2005, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Der Echte Buntbock besitzt ein kräftiges, dunkelbraunes Fell, welches besonders bei ausgewachsenen Bullen einen purpurnen Glanz aufweist.“" }, { "ref": "Hintergrundinformation. Asiatischer Elefant (Elephas maximus ). WWF Deutschland & TRAFFIC Europe-Germany, , Seite 1, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Stosszähne kommen außerdem nicht bei allen asiatischen Bullen vor: Ihr Anteil variiert, je nach Region, von fünf Prozent aller Elefantenbullen auf Sri Lanka bis zu 90 Prozent in Südindien.“" }, { "ref": "Hintergrundinformation. Buckelwal (Megaptera novaeangliae). WWF Deutschland & TRAFFIC Europe-Germany, , Seite 2, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Wie Genanalysen gezeigt haben, paart sich eine Buckelwalkuh in jeder Saison mit anderen Bullen.“" }, { "ref": "Südlicher See-Elefant. antarktis.ch, 1. Januar 2000, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Der Südliche See-Elefant (Mirounga leonina) hat seinen Namen von der rüsselartigen Erweiterung der Nase des erwachsenen Bullen, die sein Gebrüll verstärkt.“" } ], "glosses": [ "geschlechtsreifes Männchen verschiedener Arten des Großwilds, vor allem der Antilopen, Elche, Elefanten, Hirsche, Giraffen, Nashörner, Robben, Seekühe, Wale" ], "id": "de-Bulle-de-noun-GUitRYoc", "sense_index": "1b", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Bertram Job: Eine Messe für den guten Menschen. In: Berliner Zeitung Online. 2. März 1998, ISSN 0947-174X (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„‚Wer in diesem Sport seinen Kopf nicht wegnimmt‘, so Schulz, ‚der muß n bißchen doof sein.‘ Oder ein kraftstrotzender Bulle mit Beißhemmung, so wie Axel, der Gehemmte.“" } ], "glosses": [ "Mann, der eine hervorstechend kräftige, jedoch plump und ungeschlacht wirkende Statur besitzt" ], "id": "de-Bulle-de-noun-v4LmiB0h", "raw_tags": [ "zumeist abwertend" ], "sense_index": "2", "tags": [ "casual" ] }, { "examples": [ { "ref": "Markus Krischer: Prozess - RAF-Frau an der Orgel. In: FOCUS Online. 11. November 1996, ISSN 0943-7576 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Am 27. Juni 1993 um 15.15 Uhr in der Bahnhofsunterführung von Bad Kleinen hielt ein GSG-9-Beamter seine Pistole an Hogefelds Hinterkopf und warf die Terroristin zu Boden. ‚Dieser Bulle‘, erinnert sich Hogefeld, habe sie ‚ziemlich sofort angesprungen‘.“" }, { "ref": "Tod in Schönfließ - Das Echo der Schüsse. In: Der Tagesspiegel Online. 15. Januar 2009 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„‚Wer Bulle ist, der kennt sich aus. Der weiß, wo er wen anrufen muss. Man spricht die gleiche Sprache‘, sagt ein Ermittler.“" }, { "accessdate": "2013-12-03", "author": "Josef Ley", "collection": "Online-Ausgabe der Bild", "day": "30", "month": "11", "ref": "Josef Ley: Alle Details der Flucht - Der Ausbrecher packt aus! In: Online-Ausgabe der Bild. 30. November 2009 (Online, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Auf einmal kam so ein junger Bursche vorbei. Als der vorbei war, hörten wir seinen Funk und sahen seine Pistole. Da wusste wir, dass er ein Bulle ist.“", "url": "Online", "year": "2009" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "85.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 85.", "text": "„Sie konnte die Taschenpistole spüren, die sie dem Bullen geklaut hatte.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Beamter der Polizei, insbesondere der Kriminalpolizei" ], "id": "de-Bulle-de-noun-eZjBdn3l", "raw_tags": [ "oft" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Germany", "Swiss Standard German", "colloquial", "derogatory" ] }, { "glosses": [ "Person, die einen einträglichen, führenden Posten innehat" ], "id": "de-Bulle-de-noun-x0PJiBEn", "sense_index": "4", "tags": [ "casual", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "ref": "Börsenlexikon. Wie die Börsianer zu Bulle und Bär kamen. In: FAZ.NET. 14. März 2003 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Dagegen sind die Bullen jene, die bei steigenden Kursen, also in einer sogenannte Hausse das Sagen haben.“" }, { "ref": "Absturz nach der Hausse. Dämpfer für die Russland-Euphorie der Anleger. In: sueddeutsche.de. 19. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Doch unter Jelzins Nachfolger Wladimir Putin wuchsen Wirtschaft und Anlegervertrauen wieder, und lange bevor die Bärenstimmung an den westlichen Börsen abflaute, regierten am Moskauer Aktienmarkt wieder die Bullen.“" }, { "ref": "Rolf Obertreis: Große Hausse oder tiefer Sturz. In: Der Tagesspiegel Online. 11. Oktober 2009 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Die Bären sind fort, die Bullen sind am Ruder. Sie schieben die Kurse nach oben: Der Dax hat wieder die Marke von 5700 Punkten übersprungen und nimmt das alte Jahreshoch in den Blick. Das lässt Optimisten, also die Bullen, jubeln.“" } ], "glosses": [ "Börsenspekulant, dessen Handeln, hinsichtlich der weiteren Marktentwicklung, durch die optimistische Annahme einer erwarteten Hausse gekennzeichnet ist" ], "id": "de-Bulle-de-noun-pujI5qTz", "raw_tags": [ "Jargon", "im", "Börsenwesen" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊlə" }, { "audio": "De-Bulle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Bulle.ogg/De-Bulle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bulle.ogg" }, { "rhymes": "ʊlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Stier" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "1a", "word": "Rammbock" }, { "sense_index": "2", "word": "Kleiderschrank" }, { "sense_index": "2", "word": "Schrank" }, { "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Schandi" }, { "raw_tags": [ "Westösterreich" ], "word": "Butz" }, { "raw_tags": [ "West- und Nordwestschweiz" ], "word": "Tschugger" }, { "tags": [ "Germany" ], "word": "Bullenschwein" }, { "tags": [ "Germany" ], "word": "Kriminaler" }, { "word": "Kriminalist" }, { "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Kriminalist" }, { "word": "Krimineser" }, { "raw_tags": [ "Ostösterreich, salopp" ], "word": "Kiberer" }, { "raw_tags": [ "Ostösterreich, salopp" ], "word": "Kieberer" }, { "sense_index": "5", "word": "Bull" }, { "sense_index": "5", "word": "Haussier" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "tyr" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "strisser" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "bull" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "gorilla" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "hulk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "cop" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "copper" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "virbovo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "homego" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "korpampleksulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "korpulentulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "fipolicisto" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "figvidulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "fiĝendarmo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "word": "pull" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "taureau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine", "colloquial" ], "word": "mâle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "cogne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "flic" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "flicard" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "argot" ], "tags": [ "outdated", "feminine" ], "word": "vache" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "archer" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bleu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bourdille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "outdated", "masculine" ], "word": "bourre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "condé" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "drauper" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "matuche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "pandore" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "perdreau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulaga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulagat" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulardin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "verlan" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pouleman" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltet oder scherzhaft" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "keuf" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine", "derogatory" ], "word": "roussin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sbire" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "haussier" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "távros", "tags": [ "masculine" ], "word": "ταύρος" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "bátsos", "tags": [ "masculine" ], "word": "μπάτσος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "maschio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "gorilla" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "omaccione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "piedipiatti" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "poliziotto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "brau" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "bou" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "bòfia" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "word": "គោឈ្មោល" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "raw_tags": [ "Nordniedersächsisch" ], "word": "Bull" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "word": "Udl" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "stut" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "tyr" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "tags": [ "feminine" ], "word": "bôlă" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "buchaj" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "byk" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kawał chłopa" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "gliniarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "glina" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "touro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "macho" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "policial" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "especulador da bolsa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "taur" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "copoi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "byk", "tags": [ "masculine" ], "word": "бык" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "faraon", "tags": [ "masculine" ], "word": "фараон" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ment", "tags": [ "masculine" ], "word": "мент" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "policejskij", "tags": [ "masculine" ], "word": "полицейский" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "word": "tjur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "word": "snut" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiarrón" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "madero" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: Bolivien", "Chile", "Ecuador", "Kolumbien", "Panama" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "zsaru" } ], "word": "Bulle" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2b", "word": "Enzyklika" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Siegel" }, { "sense_index": "1", "word": "Siegelkapsel" }, { "sense_index": "2a", "word": "Urkunde" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "bullieren" }, { "sense_index": "1", "word": "Bullierung" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bullarium" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bullist" } ], "etymology_text": "seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus mittelhochdeutsch bulle; dieses wurde entlehnt aus mittellateinisch bulla ^(→ la) „Siegel, gesiegelte Urkunde“, das aus lateinisch bulla ^(→ la) „kapselförmiges Amulett; Buckel, Knopf“, eigentlich „Blase, Wasserblase“ hervorgeht; vergleiche auch »Bulla«", "forms": [ { "form": "die Bulle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bullen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bulle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Beglaubigung" }, { "sense_index": "2", "word": "Dokument" } ], "hyphenation": "Bul·leBul·len", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bleibulle" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldbulle" }, { "sense_index": "1", "word": "Silberbulle" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bannbulle" }, { "sense_index": "2b", "word": "Zirkumskriptionsbulle" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johann Samuel Ersch, Johann Gottfried Gruber, Moritz Hermann Eduard Meier, Georg Hassel, Hermann Brockhaus, W. Mueller, A. G. Hoffmann, August Leskien, Ludwig Friedrich Kämtz", "pages": "11", "publisher": "F. A. Brockhaus", "ref": "Johann Samuel Ersch, Johann Gottfried Gruber, Moritz Hermann Eduard Meier, Georg Hassel, Hermann Brockhaus, W. Mueller, A. G. Hoffmann, August Leskien, Ludwig Friedrich Kämtz: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste. F. A. Brockhaus, 1824, Vierzehnter Theil mit Kupfern und Charten. Bulacan — Calza, Seite 11 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Beide Platten sind durch ein stärkeres an zwei Zoll hohes Blech vom nämlichen Metall, oft auch wol nur stark vergoldet, so verbunden, daß die ganze Bulle einer Kapsel ähnlich stehet. Durch diese Einfassung läuft auch die Schnur, mit welcher die Bulle an die Urkunde befestigt ist.“", "title": "Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1824" }, { "ref": "Wikisource-Quellentext „Otto Posse: Die Siegel der Deutschen Kaiser und Könige. Band 5, Wilhelm und Bertha v. Baensch Stiftung, Dresden 1913. Seite 153“", "text": "„Zudem entspricht die Bulle, mit der Friedrich I. als König (I, Taf. 21, 3. 4) siegelte, im allgemeinen der Lothars III.“" } ], "glosses": [ "besonders im Mittelalter gebräuchliches, kreisrundes metallenes Siegel oder Siegelkapsel (zumeist aus Blei, Gold, Silber)" ], "id": "de-Bulle-de-noun-z7jYuY7U", "raw_tags": [ "Sphragistik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "208.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 208. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich erinnere mich nicht mehr an den Rest der Bulle.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "mittelalterliche Urkunde, die ein oder mehrere metallene Siegel besitzt" ], "id": "de-Bulle-de-noun-qVLDBlhZ", "raw_tags": [ "Diplomatik" ], "sense_index": "2a" }, { "examples": [ { "ref": "Karl Bleibtreu: Der Aufgang des Abendlandes. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 10: Anthroposophie (URL) .", "text": "„Da verfährt halt die Hlg. Wissenschaft radikaler in schlichter Einfachheit ihrer Bulle, daß alles, was ihr nicht paßt, nicht existiert.“" }, { "ref": "dpa: Papstbulle in Bautzen. In: Welt Online. 21. Januar 2010, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Eine 334 Jahre alte Bulle von Papst Innozenz XI. (1611-1689) ist bei Umbauarbeiten im Diözesanarchiv Bautzen entdeckt worden.“" }, { "ref": "http://asv.vatican.va/de/doc/1961.htm; eingesehen am 27.02.2010", "text": "„Im Proömium dieser Bulle der Einberufung werden das theologische Urbild der Prophezeiung des Johannes, der feste Glaube an Christi Gegenwart in seiner Kirche und der auf den Evangelien beruhende Optimismus des Papstes ausgedrückt […]. Die Bulle trägt die Rota, die eigenhändige Unterschrift des Papstes […] und die Unterschrift von 62 Kardinälen, darunter diejenige Kardinal Montinis, des Nachfolgers Papst Johannes’ (ff. 6r-9v).“" } ], "glosses": [ "mit einem an einer Schnur liegendem Bleisiegel versehener, auf Lateinisch abgefasster, weihevoller päpstlicher Erlass" ], "id": "de-Bulle-de-noun-DLQehkEZ", "raw_tags": [ "Diplomatik", "christliche Religion", "katholische Kirche" ], "sense_index": "2b" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊlə" }, { "audio": "De-Bulle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Bulle.ogg/De-Bulle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bulle.ogg" }, { "rhymes": "ʊlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2b", "word": "päpstliche Bulle" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "bulla" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "Papal bull" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "papdekreto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "bulle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "bolla" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "word": "bul" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "bula" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bulla", "tags": [ "feminine" ], "word": "булла" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "word": "bula" } ], "word": "Bulle" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Färse" }, { "sense_index": "1a", "word": "Kalb" }, { "sense_index": "1a", "word": "Kuh" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ochse" }, { "sense_index": "2", "word": "Hänfling" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwächling" }, { "sense_index": "2", "word": "Häuflein" }, { "sense_index": "3", "word": "unbescholtener" }, { "sense_index": "3", "word": "Bürger" }, { "sense_index": "3", "word": "Häftling" }, { "sense_index": "3", "word": "Insasse" }, { "sense_index": "3", "word": "Strafgefangener" }, { "sense_index": "3", "word": "Sträfling" }, { "sense_index": "3", "word": "Gewalttäter" }, { "sense_index": "3", "word": "Krimineller" }, { "sense_index": "3", "word": "Verbrecher" }, { "sense_index": "5", "word": "Baissier" }, { "sense_index": "5", "word": "Bär" }, { "sense_index": "5", "word": "Bear" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Altirisch)", "Übersetzungen (Altnordisch)", "Übersetzungen (Englisch)", "Übersetzungen (Niederländisch)" ], "coordinate_terms": [ { "raw_tags": [ "Süddeutschland" ], "sense_index": "1a", "word": "Farre" }, { "sense_index": "1a", "word": "Farren" }, { "sense_index": "1a", "word": "Fasel" }, { "sense_index": "1a", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Muni" }, { "sense_index": "2", "word": "Athlet" }, { "sense_index": "2", "word": "Goliath" }, { "sense_index": "2", "word": "Herkules" }, { "sense_index": "2", "word": "Hüne" }, { "sense_index": "2", "word": "Kraftmensch" }, { "sense_index": "2", "word": "Riese" } ], "derived": [ { "sense_index": "1a", "word": "Bullenauge" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenhai" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenhetze" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenkalb" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenkäfig" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenreiten" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenstall" }, { "sense_index": "1a", "word": "Bullenweide" }, { "raw_tags": [ "als Teil von Komposita, die eine ursprünglich zur Hetzjagd von »Bullen« abgerichtete Hunderasse bezeichnen" ], "word": "Bullenbeißer" }, { "word": "Bulldogge" }, { "raw_tags": [ "als Teil von Komposita, das im übertragenen Sinne das Aussehen, die Stärke oder dergleichen eines »Bullen« charakterisiert" ], "word": "Bullauge" }, { "word": "Bullenbeißer" }, { "word": "Bullenhitze" }, { "word": "bullenstark" }, { "word": "Bullenstärke" }, { "sense_index": "2", "word": "bullig" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullenschwein" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullenstaat" }, { "sense_index": "3", "word": "Bullerei" }, { "raw_tags": [ "als Teil eines Kompositums, das verschiedene Arten von Wohnhäuser zur Unterbringung von Lehrlingen oder bestimmten Angestellten bezeichnet" ], "word": "Bullenkloster" } ], "etymology_text": "[1] seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; ursprünglich ein niederdeutsches Wort: niederdeutsch bulle, neuniederländisch (dialektal) bol, bōl, bolle und andere sowie neuniederländisch bul ^(→ nl) aus den (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) Kasusformen eines n–Stammes *bulōn, *buln- m „Stier“, in einfacher Form bezeugt in altnordisch boli ^(→ non) „Stier, Stierkalb“, weitergebildet in altenglisch bulluca ^(→ ang) „Stierkalb“; das Wort ist mit großer Wahrscheinlichkeit ein Ausdruck für einen Teilbegriff (Pars pro Toto), der ursprünglich das Zeugungsglied bezeichnet; vergleiche hierzu die (nicht belegbare, aber rekonstruierte) voreinzelsprachliche Wurzel *bʰl̩ə-, die sich in griechisch φαλλός (phallos^☆) ^(→ grc) (neben φάλης (phalēs^☆) ^(→ grc)), altirisch ball ^(→ sga) „Glied, Geschlechtsglied“, im Germanischen mit Ablaut in altenglisch beallucas ^(→ ang) „Hoden“ sowie hessisch bille „Penis“ befindet; falls die Bedeutung »Zeugungsglied« ursprünglich ist, kann an die voreinzelsprachliche Wurzel die (ebenfalls nicht belegbare, aber rekonstruierte) indogermanische Wurzel *bʰel- angeschlossen werden, die aufgeblasene oder aufgeschwollene Gegenstände bezeichnet (vergleiche hierzu »Ball«); die allgemeine Bedeutung »Glied« in dem altirischen Wort ist dieser Annahme aber nicht günstig\n:[3] es gibt verschiedene Erklärungsversuche:\n:*seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; die umgangssprachliche (eventuell kindersprachliche) Abkürzung Pole wird in Mundarten mit Konsonantenschwächung und o/u-Zusammenfall lautgleich mit »Bulle« und setzt sich dann auf Grund der naheliegenden Assoziation allgemein durch\n:*das Wort könnte, einer anderen Quelle zufolge, im Zusammenhang mit den im 18. Jahrhundert als Landpuller oder Bohler bezeichneten Landjägern stehen; das Wortelement -puller als auch Bohler gehen auf niederländisch bol ^(→ nl) „kluger Mensch“ zurück\n:[5] Entlehnung aus englisch bull ^(→ en) „jemand, der auf Hausse spekuliert“", "expressions": [ { "sense_index": "1a", "word": "stark wie ein Bulle" } ], "forms": [ { "form": "Kuh", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Bullin", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bullen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bullen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bullen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Lebewesen" }, { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Tier" }, { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Säugetier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Huftier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Paarhufer" }, { "sense_index": "1a", "word": "Wiederkäuer" }, { "sense_index": "1a", "word": "Nutztier" }, { "sense_index": "1a", "word": "Haustier" }, { "sense_index": "1b", "word": "Wild" }, { "sense_index": "1b", "word": "Großwild" }, { "word": "Mensch" }, { "word": "Person" }, { "sense_index": "3", "word": "Beamter" }, { "sense_index": "3", "word": "Polizist" }, { "sense_index": "4", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "5", "word": "Marktteilnehmer" } ], "hyphenation": "Bul·le", "hyponyms": [ { "sense_index": "1a, 1b", "word": "Jungbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Dorfbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Herdbuchbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Leitbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Mastbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Schlachtbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Zuchtbulle" }, { "sense_index": "1a", "word": "Mechanischer Bulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Antilopenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Elchbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Elefantenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Hirschbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Giraffenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Nashornbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Robbenbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Seekuhbulle" }, { "sense_index": "1b", "word": "Walbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Geheimbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Oberbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Scheißbulle" }, { "sense_index": "3", "word": "Superbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Kammerbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Kantinenbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Küchenbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Revierbulle" }, { "sense_index": "4", "word": "Sanitätsbulle" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Bulle stürmte schnaubend in die Arena." }, { "ref": "Lottemi Doormann: Ein Amerikaner in Pamplona. In: Berliner Zeitung Online. 22. März 2008, ISSN 0947-174X (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Entstanden ist dieses Ritual im Mittelalter, als die Bullen für die Stierkämpfe vom Feld in die Stadt getrieben werden mussten, frühmorgens, wenn niemand auf der Straße war.“" }, { "ref": "AP/DPA: Pamplona: Amerikaner von Stier aufgespießt. In: stern.de. 9. Juli 2008, ISSN 0039-1239 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Bei der Stierhatz von Pamplona ist am Mittwoch ein Amerikaner von einem Bullen auf die Hörner genommen worden.“" }, { "ref": "Eine nachhaltige Viehwirtschaft erfordert vielfältige Zuchtziele. Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Die Verfügbarkeit geeigneter Tiere wird jedoch durch die industrielle Zucht erschwert; bei den Schwarzbunten Rindern (HF) stammen z.B. bereits ca. 80 % aller Bullen aus Embryotransfer [2].“" } ], "glosses": [ "männliches Hausrind, das geschlechtsreif ist" ], "sense_index": "1a", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Südafrika 2005. Botanische Exkursion für Pharmazeuten. Universität Heidelberg, 2005, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Der Echte Buntbock besitzt ein kräftiges, dunkelbraunes Fell, welches besonders bei ausgewachsenen Bullen einen purpurnen Glanz aufweist.“" }, { "ref": "Hintergrundinformation. Asiatischer Elefant (Elephas maximus ). WWF Deutschland & TRAFFIC Europe-Germany, , Seite 1, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Stosszähne kommen außerdem nicht bei allen asiatischen Bullen vor: Ihr Anteil variiert, je nach Region, von fünf Prozent aller Elefantenbullen auf Sri Lanka bis zu 90 Prozent in Südindien.“" }, { "ref": "Hintergrundinformation. Buckelwal (Megaptera novaeangliae). WWF Deutschland & TRAFFIC Europe-Germany, , Seite 2, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Wie Genanalysen gezeigt haben, paart sich eine Buckelwalkuh in jeder Saison mit anderen Bullen.“" }, { "ref": "Südlicher See-Elefant. antarktis.ch, 1. Januar 2000, abgerufen am 3. Dezember 2013.", "text": "„Der Südliche See-Elefant (Mirounga leonina) hat seinen Namen von der rüsselartigen Erweiterung der Nase des erwachsenen Bullen, die sein Gebrüll verstärkt.“" } ], "glosses": [ "geschlechtsreifes Männchen verschiedener Arten des Großwilds, vor allem der Antilopen, Elche, Elefanten, Hirsche, Giraffen, Nashörner, Robben, Seekühe, Wale" ], "sense_index": "1b", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Bertram Job: Eine Messe für den guten Menschen. In: Berliner Zeitung Online. 2. März 1998, ISSN 0947-174X (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„‚Wer in diesem Sport seinen Kopf nicht wegnimmt‘, so Schulz, ‚der muß n bißchen doof sein.‘ Oder ein kraftstrotzender Bulle mit Beißhemmung, so wie Axel, der Gehemmte.“" } ], "glosses": [ "Mann, der eine hervorstechend kräftige, jedoch plump und ungeschlacht wirkende Statur besitzt" ], "raw_tags": [ "zumeist abwertend" ], "sense_index": "2", "tags": [ "casual" ] }, { "examples": [ { "ref": "Markus Krischer: Prozess - RAF-Frau an der Orgel. In: FOCUS Online. 11. November 1996, ISSN 0943-7576 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Am 27. Juni 1993 um 15.15 Uhr in der Bahnhofsunterführung von Bad Kleinen hielt ein GSG-9-Beamter seine Pistole an Hogefelds Hinterkopf und warf die Terroristin zu Boden. ‚Dieser Bulle‘, erinnert sich Hogefeld, habe sie ‚ziemlich sofort angesprungen‘.“" }, { "ref": "Tod in Schönfließ - Das Echo der Schüsse. In: Der Tagesspiegel Online. 15. Januar 2009 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„‚Wer Bulle ist, der kennt sich aus. Der weiß, wo er wen anrufen muss. Man spricht die gleiche Sprache‘, sagt ein Ermittler.“" }, { "accessdate": "2013-12-03", "author": "Josef Ley", "collection": "Online-Ausgabe der Bild", "day": "30", "month": "11", "ref": "Josef Ley: Alle Details der Flucht - Der Ausbrecher packt aus! In: Online-Ausgabe der Bild. 30. November 2009 (Online, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Auf einmal kam so ein junger Bursche vorbei. Als der vorbei war, hörten wir seinen Funk und sahen seine Pistole. Da wusste wir, dass er ein Bulle ist.“", "url": "Online", "year": "2009" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "85.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 85.", "text": "„Sie konnte die Taschenpistole spüren, die sie dem Bullen geklaut hatte.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Beamter der Polizei, insbesondere der Kriminalpolizei" ], "raw_tags": [ "oft" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Germany", "Swiss Standard German", "colloquial", "derogatory" ] }, { "glosses": [ "Person, die einen einträglichen, führenden Posten innehat" ], "sense_index": "4", "tags": [ "casual", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "ref": "Börsenlexikon. Wie die Börsianer zu Bulle und Bär kamen. In: FAZ.NET. 14. März 2003 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Dagegen sind die Bullen jene, die bei steigenden Kursen, also in einer sogenannte Hausse das Sagen haben.“" }, { "ref": "Absturz nach der Hausse. Dämpfer für die Russland-Euphorie der Anleger. In: sueddeutsche.de. 19. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Doch unter Jelzins Nachfolger Wladimir Putin wuchsen Wirtschaft und Anlegervertrauen wieder, und lange bevor die Bärenstimmung an den westlichen Börsen abflaute, regierten am Moskauer Aktienmarkt wieder die Bullen.“" }, { "ref": "Rolf Obertreis: Große Hausse oder tiefer Sturz. In: Der Tagesspiegel Online. 11. Oktober 2009 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Die Bären sind fort, die Bullen sind am Ruder. Sie schieben die Kurse nach oben: Der Dax hat wieder die Marke von 5700 Punkten übersprungen und nimmt das alte Jahreshoch in den Blick. Das lässt Optimisten, also die Bullen, jubeln.“" } ], "glosses": [ "Börsenspekulant, dessen Handeln, hinsichtlich der weiteren Marktentwicklung, durch die optimistische Annahme einer erwarteten Hausse gekennzeichnet ist" ], "raw_tags": [ "Jargon", "im", "Börsenwesen" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊlə" }, { "audio": "De-Bulle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Bulle.ogg/De-Bulle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bulle.ogg" }, { "rhymes": "ʊlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Stier" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "1a", "word": "Rammbock" }, { "sense_index": "2", "word": "Kleiderschrank" }, { "sense_index": "2", "word": "Schrank" }, { "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Schandi" }, { "raw_tags": [ "Westösterreich" ], "word": "Butz" }, { "raw_tags": [ "West- und Nordwestschweiz" ], "word": "Tschugger" }, { "tags": [ "Germany" ], "word": "Bullenschwein" }, { "tags": [ "Germany" ], "word": "Kriminaler" }, { "word": "Kriminalist" }, { "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Kriminalist" }, { "word": "Krimineser" }, { "raw_tags": [ "Ostösterreich, salopp" ], "word": "Kiberer" }, { "raw_tags": [ "Ostösterreich, salopp" ], "word": "Kieberer" }, { "sense_index": "5", "word": "Bull" }, { "sense_index": "5", "word": "Haussier" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "tyr" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "strisser" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "bull" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "gorilla" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "hulk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "cop" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "copper" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "virbovo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "homego" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "korpampleksulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "korpulentulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "fipolicisto" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "figvidulo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "fiĝendarmo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "word": "pull" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "taureau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine", "colloquial" ], "word": "mâle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "cogne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "flic" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "flicard" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "argot" ], "tags": [ "outdated", "feminine" ], "word": "vache" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "archer" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bleu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bourdille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "outdated", "masculine" ], "word": "bourre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "condé" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "drauper" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "matuche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "pandore" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "perdreau" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulaga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulagat" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "poulardin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "verlan" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pouleman" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltet oder scherzhaft" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "keuf" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine", "derogatory" ], "word": "roussin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sbire" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "haussier" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "távros", "tags": [ "masculine" ], "word": "ταύρος" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "bátsos", "tags": [ "masculine" ], "word": "μπάτσος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "maschio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "gorilla" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "omaccione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "piedipiatti" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "poliziotto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "brau" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "bou" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "bòfia" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "word": "គោឈ្មោល" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "raw_tags": [ "Nordniedersächsisch" ], "word": "Bull" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "word": "Udl" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "stut" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "tyr" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "tags": [ "feminine" ], "word": "bôlă" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "buchaj" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "byk" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kawał chłopa" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "gliniarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "glina" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "touro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "macho" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "policial" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "especulador da bolsa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "taur" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "copoi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "byk", "tags": [ "masculine" ], "word": "бык" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "faraon", "tags": [ "masculine" ], "word": "фараон" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ment", "tags": [ "masculine" ], "word": "мент" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "policejskij", "tags": [ "masculine" ], "word": "полицейский" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "word": "tjur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "word": "snut" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "toro" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiarrón" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "madero" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: Bolivien", "Chile", "Ecuador", "Kolumbien", "Panama" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "zsaru" } ], "word": "Bulle" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2b", "word": "Enzyklika" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Siegel" }, { "sense_index": "1", "word": "Siegelkapsel" }, { "sense_index": "2a", "word": "Urkunde" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "bullieren" }, { "sense_index": "1", "word": "Bullierung" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bullarium" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bullist" } ], "etymology_text": "seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus mittelhochdeutsch bulle; dieses wurde entlehnt aus mittellateinisch bulla ^(→ la) „Siegel, gesiegelte Urkunde“, das aus lateinisch bulla ^(→ la) „kapselförmiges Amulett; Buckel, Knopf“, eigentlich „Blase, Wasserblase“ hervorgeht; vergleiche auch »Bulla«", "forms": [ { "form": "die Bulle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bullen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bulle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bullen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bulle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bullen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Beglaubigung" }, { "sense_index": "2", "word": "Dokument" } ], "hyphenation": "Bul·leBul·len", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bleibulle" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldbulle" }, { "sense_index": "1", "word": "Silberbulle" }, { "sense_index": "2b", "word": "Bannbulle" }, { "sense_index": "2b", "word": "Zirkumskriptionsbulle" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johann Samuel Ersch, Johann Gottfried Gruber, Moritz Hermann Eduard Meier, Georg Hassel, Hermann Brockhaus, W. Mueller, A. G. Hoffmann, August Leskien, Ludwig Friedrich Kämtz", "pages": "11", "publisher": "F. A. Brockhaus", "ref": "Johann Samuel Ersch, Johann Gottfried Gruber, Moritz Hermann Eduard Meier, Georg Hassel, Hermann Brockhaus, W. Mueller, A. G. Hoffmann, August Leskien, Ludwig Friedrich Kämtz: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste. F. A. Brockhaus, 1824, Vierzehnter Theil mit Kupfern und Charten. Bulacan — Calza, Seite 11 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Beide Platten sind durch ein stärkeres an zwei Zoll hohes Blech vom nämlichen Metall, oft auch wol nur stark vergoldet, so verbunden, daß die ganze Bulle einer Kapsel ähnlich stehet. Durch diese Einfassung läuft auch die Schnur, mit welcher die Bulle an die Urkunde befestigt ist.“", "title": "Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1824" }, { "ref": "Wikisource-Quellentext „Otto Posse: Die Siegel der Deutschen Kaiser und Könige. Band 5, Wilhelm und Bertha v. Baensch Stiftung, Dresden 1913. Seite 153“", "text": "„Zudem entspricht die Bulle, mit der Friedrich I. als König (I, Taf. 21, 3. 4) siegelte, im allgemeinen der Lothars III.“" } ], "glosses": [ "besonders im Mittelalter gebräuchliches, kreisrundes metallenes Siegel oder Siegelkapsel (zumeist aus Blei, Gold, Silber)" ], "raw_tags": [ "Sphragistik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "208.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 208. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich erinnere mich nicht mehr an den Rest der Bulle.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "mittelalterliche Urkunde, die ein oder mehrere metallene Siegel besitzt" ], "raw_tags": [ "Diplomatik" ], "sense_index": "2a" }, { "examples": [ { "ref": "Karl Bleibtreu: Der Aufgang des Abendlandes. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 10: Anthroposophie (URL) .", "text": "„Da verfährt halt die Hlg. Wissenschaft radikaler in schlichter Einfachheit ihrer Bulle, daß alles, was ihr nicht paßt, nicht existiert.“" }, { "ref": "dpa: Papstbulle in Bautzen. In: Welt Online. 21. Januar 2010, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 3. Dezember 2013) .", "text": "„Eine 334 Jahre alte Bulle von Papst Innozenz XI. (1611-1689) ist bei Umbauarbeiten im Diözesanarchiv Bautzen entdeckt worden.“" }, { "ref": "http://asv.vatican.va/de/doc/1961.htm; eingesehen am 27.02.2010", "text": "„Im Proömium dieser Bulle der Einberufung werden das theologische Urbild der Prophezeiung des Johannes, der feste Glaube an Christi Gegenwart in seiner Kirche und der auf den Evangelien beruhende Optimismus des Papstes ausgedrückt […]. Die Bulle trägt die Rota, die eigenhändige Unterschrift des Papstes […] und die Unterschrift von 62 Kardinälen, darunter diejenige Kardinal Montinis, des Nachfolgers Papst Johannes’ (ff. 6r-9v).“" } ], "glosses": [ "mit einem an einer Schnur liegendem Bleisiegel versehener, auf Lateinisch abgefasster, weihevoller päpstlicher Erlass" ], "raw_tags": [ "Diplomatik", "christliche Religion", "katholische Kirche" ], "sense_index": "2b" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊlə" }, { "audio": "De-Bulle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Bulle.ogg/De-Bulle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bulle.ogg" }, { "rhymes": "ʊlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2b", "word": "päpstliche Bulle" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "bulla" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "Papal bull" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "papdekreto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "bulle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "bolla" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "word": "bul" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "bula" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bulla", "tags": [ "feminine" ], "word": "булла" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "word": "bula" } ], "word": "Bulle" }
Download raw JSONL data for Bulle meaning in All languages combined (28.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.