"خبز" meaning in All languages combined

See خبز on Wiktionary

Noun [Arabisch]

IPA: χubz, χubˈzaːn, ʔaχˈb̴ɑːz̴
Forms: Nominativ, خُبْزٌ (DMG: ḫubzun), أَلْخُبْزُ (DMG: al-ḫubzu), خُبْزُ (DMG: ḫubzu), Genitiv, خُبْزٍ (DMG: ḫubzin), أَلْخُبْزِ (DMG: al-ḫubzi), خُبْزِ (DMG: ḫubzi), Akkusativ, خُبْزاً (DMG: ḫubzạn), أَلْخُبْزَ (DMG: al-ḫubza), خُبْزَ (DMG: ḫubza), Nominativ, خُبْزَانِ (DMG: ḫubzāni), أَلْخُبْزَانِ (DMG: al-ḫubzāni), خُبْزَا (DMG: ḫubzā), Genitiv, خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni), أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni), خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay), Akkusativ, خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni), أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni), خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay), Nominativ, أَجْبَازٌ (DMG: aḫbāzun), أَلْأَجْبَازُ (DMG: al-aḫbāzu), أَجْبَازُ (DMG: aḫbāzu), Genitiv, أَجْبَازٍ (DMG: aḫbāzin), أَلْأَجْبَازِ (DMG: al-aḫbāzi), أَجْبَازِ (DMG: aḫbāzi), Akkusativ, أَجْبَازاً (DMG: aḫbāzạn), أَلْأَجْبَازَ (DMG: al-aḫbāza), أَجْبَازَ (DMG: aḫbāza)
  1. Brot
    Sense id: de-خبز-ar-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Israel, Palästina, Libanon, Libanon Translations: Brot [neuter] (Deutsch)

Noun [Levantinisches Arabisch]

IPA: ˈxɪb(ɪ)z, ˈxʊb(ɪ)z
  1. Brot
    Sense id: de-خبز-apc-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for خبز meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jacke wie Hose"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "einerlei"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزٌ (DMG: ḫubzun)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزُ (DMG: al-ḫubzu)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزُ (DMG: ḫubzu)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزٍ (DMG: ḫubzin)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزِ (DMG: al-ḫubzi)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزِ (DMG: ḫubzi)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزاً (DMG: ḫubzạn)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَ (DMG: al-ḫubza)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَ (DMG: ḫubza)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَانِ (DMG: ḫubzāni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَانِ (DMG: al-ḫubzāni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَا (DMG: ḫubzā)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازٌ (DMG: aḫbāzun)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازُ (DMG: al-aḫbāzu)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازُ (DMG: aḫbāzu)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازٍ (DMG: aḫbāzin)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازِ (DMG: al-aḫbāzi)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازِ (DMG: aḫbāzi)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازاً (DMG: aḫbāzạn)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازَ (DMG: al-aḫbāza)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازَ (DMG: aḫbāza)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabisch",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "« أما كيلو الرز فهو بـ2200 ليرة، إن وجد، وكان بخمسين ليرة، في حين غاب الخبز غيابا تاما عن حياة المواطنات والمواطنين، حتى صار من غير الممكن إيجاد ولو رغيف خبز واحد في أي مكان. وقد روى لي صديق أنه كان يحمل قبل شهر أربعة أرغفة إلى بيته، لكنه لم يتمكن من إيصال رغيف واحد منها إلى أطفاله، لأنه قدمها في الطريق إلى أطفال انتفخت بطونهم، طلبت أمهاتهم إليه كسرة خبز لصغارهن. » (DMG: Ammā kīlō 'r-ruzzi fa-huwa bi-2200 līratin, in wuǧida, wa-kāna bi-ḫamsīna līratin, fī ḥīni ġāba 'l-ḫubza ġiyābạn tāmmạn ʿan ḥayāti 'l-muwāṭināti wa-'l-muwāṭinīna, ḥattạ̄ ṣāra min ġayri 'l-mumkini īǧādin wa-law raġīfu ḫubzin wāḥidun fī ayyi makānin. Wa-qad rawạ̄ lī ṣadīqun an-hu kāna yaḥmulu qabla šahra arbaʿatạn arġifatạn ilạ̄ bayti-hi, lākin-hu lam yutmakkanu min īṣāli raġīfin wāḥidin min-hā ilạ̄ aṭfāli-hi, li-an-hu qaddama-hā fi 'ṭ-ṭarīqi ilạ̄ aṭfāli intafaḫat buṭūna-hum, ṭalabat ummahāta-hum ilay-hi kisratu ḫubzin li-ṣiġāri-hunna.)\n::„Ein Kilo Reis hingegen, dass [früher] fünfzig [Syrische] Lira kostete, kostet [nun] 2,200 Lira, wenn [überhaupt] welcher zu finden ist, während Brot für das [Über-]Leben der (Mit-)Bürgerinnen/Landsmänninnen und (Mit-)Bürger/Landsmänner [dort] überhaupt nicht erhältlich ist[,] denn kein einziger Laib Brot ist noch auftreibbar. Ein Freund erzählte mir, dass er letzten Monat, als er mit vier Laiben [Brot] auf dem Heimweg war, es nicht fertigbrachte auch nur einen [davon] zu seinen Kindern nach Hause zu bringen, weil er sie unterwegs an [ausgezehrte, mangelernährte] Kinder mit aufgeblähten Bäuchen gab, deren Mütter ihn anflehten, ihnen ein Stück Brot abzugeben.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brot"
      ],
      "id": "de-خبز-ar-noun-1",
      "raw_tags": [
        "aus Mehl",
        "Wasser",
        "Salz (und gegebenenfalls Sauerteig oder Hefe) hergestelltes Backerzeugnis",
        "das als Grundnahrungsmittel gilt"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "χubz"
    },
    {
      "ipa": "χubˈzaːn",
      "raw_tags": [
        "Dual:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʔaχˈb̴ɑːz̴",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dual:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Israel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Palästina"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Libanon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Libanon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brot"
    }
  ],
  "word": "خبز"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Levantinisches Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Levantinisches Arabisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Levantinisches Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Levantinisches Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Levantinisches Arabisch",
  "lang_code": "apc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brot"
      ],
      "id": "de-خبز-apc-noun-1",
      "raw_tags": [
        "unzählbar"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxɪb(ɪ)z",
      "raw_tags": [
        "Nord:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈxʊb(ɪ)z",
      "raw_tags": [
        "Süd:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "خبز"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Arabisch)",
    "Arabisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Arabisch)",
    "Substantiv (Arabisch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jacke wie Hose"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "einerlei"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزٌ (DMG: ḫubzun)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزُ (DMG: al-ḫubzu)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزُ (DMG: ḫubzu)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزٍ (DMG: ḫubzin)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزِ (DMG: al-ḫubzi)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزِ (DMG: ḫubzi)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزاً (DMG: ḫubzạn)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَ (DMG: al-ḫubza)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَ (DMG: ḫubza)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَانِ (DMG: ḫubzāni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَانِ (DMG: al-ḫubzāni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَا (DMG: ḫubzā)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْنِ (DMG: ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْخُبْزَيْنِ (DMG: al-ḫubzayni)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "خُبْزَيْ (DMG: ḫubzay)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازٌ (DMG: aḫbāzun)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازُ (DMG: al-aḫbāzu)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازُ (DMG: aḫbāzu)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Genitiv",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازٍ (DMG: aḫbāzin)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازِ (DMG: al-aḫbāzi)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازِ (DMG: aḫbāzi)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "Akkusativ",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازاً (DMG: aḫbāzạn)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَلْأَجْبَازَ (DMG: al-aḫbāza)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "أَجْبَازَ (DMG: aḫbāza)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabisch",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "« أما كيلو الرز فهو بـ2200 ليرة، إن وجد، وكان بخمسين ليرة، في حين غاب الخبز غيابا تاما عن حياة المواطنات والمواطنين، حتى صار من غير الممكن إيجاد ولو رغيف خبز واحد في أي مكان. وقد روى لي صديق أنه كان يحمل قبل شهر أربعة أرغفة إلى بيته، لكنه لم يتمكن من إيصال رغيف واحد منها إلى أطفاله، لأنه قدمها في الطريق إلى أطفال انتفخت بطونهم، طلبت أمهاتهم إليه كسرة خبز لصغارهن. » (DMG: Ammā kīlō 'r-ruzzi fa-huwa bi-2200 līratin, in wuǧida, wa-kāna bi-ḫamsīna līratin, fī ḥīni ġāba 'l-ḫubza ġiyābạn tāmmạn ʿan ḥayāti 'l-muwāṭināti wa-'l-muwāṭinīna, ḥattạ̄ ṣāra min ġayri 'l-mumkini īǧādin wa-law raġīfu ḫubzin wāḥidun fī ayyi makānin. Wa-qad rawạ̄ lī ṣadīqun an-hu kāna yaḥmulu qabla šahra arbaʿatạn arġifatạn ilạ̄ bayti-hi, lākin-hu lam yutmakkanu min īṣāli raġīfin wāḥidin min-hā ilạ̄ aṭfāli-hi, li-an-hu qaddama-hā fi 'ṭ-ṭarīqi ilạ̄ aṭfāli intafaḫat buṭūna-hum, ṭalabat ummahāta-hum ilay-hi kisratu ḫubzin li-ṣiġāri-hunna.)\n::„Ein Kilo Reis hingegen, dass [früher] fünfzig [Syrische] Lira kostete, kostet [nun] 2,200 Lira, wenn [überhaupt] welcher zu finden ist, während Brot für das [Über-]Leben der (Mit-)Bürgerinnen/Landsmänninnen und (Mit-)Bürger/Landsmänner [dort] überhaupt nicht erhältlich ist[,] denn kein einziger Laib Brot ist noch auftreibbar. Ein Freund erzählte mir, dass er letzten Monat, als er mit vier Laiben [Brot] auf dem Heimweg war, es nicht fertigbrachte auch nur einen [davon] zu seinen Kindern nach Hause zu bringen, weil er sie unterwegs an [ausgezehrte, mangelernährte] Kinder mit aufgeblähten Bäuchen gab, deren Mütter ihn anflehten, ihnen ein Stück Brot abzugeben.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brot"
      ],
      "raw_tags": [
        "aus Mehl",
        "Wasser",
        "Salz (und gegebenenfalls Sauerteig oder Hefe) hergestelltes Backerzeugnis",
        "das als Grundnahrungsmittel gilt"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "χubz"
    },
    {
      "ipa": "χubˈzaːn",
      "raw_tags": [
        "Dual:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʔaχˈb̴ɑːz̴",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dual:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Israel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Palästina"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Libanon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Libanon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brot"
    }
  ],
  "word": "خبز"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Levantinisches Arabisch)",
    "Levantinisches Arabisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Levantinisches Arabisch)",
    "Substantiv (Levantinisches Arabisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Levantinisches Arabisch",
  "lang_code": "apc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brot"
      ],
      "raw_tags": [
        "unzählbar"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxɪb(ɪ)z",
      "raw_tags": [
        "Nord:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈxʊb(ɪ)z",
      "raw_tags": [
        "Süd:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "خبز"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.