"顛覆" meaning in 漢語

See 顛覆 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ti̯ɛn⁵⁵ fu⁵¹/, /tiːn⁵⁵ fʊk̚⁵/, /tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/, /tiɛn³³ hɔk̚⁵/, /tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/, /tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/, /tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/ Forms: 颠覆 [Simplified Chinese], 顚覆 [Traditional Chinese]
  1. 失序;混亂 Tags: archaic
    Sense id: zh-顛覆-zh-verb-i-okKu7U Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 跌倒;翻倒
    Sense id: zh-顛覆-zh-verb-heEiws-W Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 滅亡,覆滅 Tags: figuratively
    Sense id: zh-顛覆-zh-verb-Eh30gaya Categories (other): 有引文的文言文詞
  4. 打垮,推翻 Tags: figuratively
    Sense id: zh-顛覆-zh-verb-Vw~~JOG9 Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 顛覆 meaning in 漢語 (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "颠覆",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "顚覆",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Diānfù jué dé, huāngzhàn yú jiǔ.",
          "text": "顛覆厥德,荒湛于酒。",
          "translation": "德行敗壞,沉迷酒色。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Diānfù jué dé, huāngzhàn yú jiǔ.",
          "text": "颠覆厥德,荒湛于酒。",
          "translation": "德行敗壞,沉迷酒色。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "失序;混亂"
      ],
      "id": "zh-顛覆-zh-verb-i-okKu7U",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "漢·劉向《九歎》",
          "roman": "Jiāoguì luó yǐ diānfù xī, yǒu jié xìn ér guīchéng.",
          "text": "椒桂羅以顛覆兮,有竭信而歸誠。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "漢·劉向《九歎》",
          "roman": "Jiāoguì luó yǐ diānfù xī, yǒu jié xìn ér guīchéng.",
          "text": "椒桂罗以颠覆兮,有竭信而归诚。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "跌倒;翻倒"
      ],
      "id": "zh-顛覆-zh-verb-heEiws-W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經·黍離》毛詩序",
          "roman": "Mǐn Zhōu shì zhī diānfù, pánghuáng bùrěn qù ér zuò shì shī yě.",
          "text": "閔周室之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經·黍離》毛詩序",
          "roman": "Mǐn Zhōu shì zhī diānfù, pánghuáng bùrěn qù ér zuò shì shī yě.",
          "text": "闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "滅亡,覆滅"
      ],
      "id": "zh-顛覆-zh-verb-Eh30gaya",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "shāndòng diānfù guójiā zhèngquán",
          "text": "煽動顛覆國家政權"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "shāndòng diānfù guójiā zhèngquán",
          "text": "煽动颠覆国家政权"
        }
      ],
      "glosses": [
        "打垮,推翻"
      ],
      "id": "zh-顛覆-zh-verb-Vw~~JOG9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "diānfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "diānfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dianfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tien¹-fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dyān-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dianfuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дяньфу (djanʹfu)"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ fu⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dīn fūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn⁵⁵ fʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "dienhog"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn³³ hɔk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "顛覆"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "颠覆",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "顚覆",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Diānfù jué dé, huāngzhàn yú jiǔ.",
          "text": "顛覆厥德,荒湛于酒。",
          "translation": "德行敗壞,沉迷酒色。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Diānfù jué dé, huāngzhàn yú jiǔ.",
          "text": "颠覆厥德,荒湛于酒。",
          "translation": "德行敗壞,沉迷酒色。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "失序;混亂"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "漢·劉向《九歎》",
          "roman": "Jiāoguì luó yǐ diānfù xī, yǒu jié xìn ér guīchéng.",
          "text": "椒桂羅以顛覆兮,有竭信而歸誠。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "漢·劉向《九歎》",
          "roman": "Jiāoguì luó yǐ diānfù xī, yǒu jié xìn ér guīchéng.",
          "text": "椒桂罗以颠覆兮,有竭信而归诚。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "跌倒;翻倒"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經·黍離》毛詩序",
          "roman": "Mǐn Zhōu shì zhī diānfù, pánghuáng bùrěn qù ér zuò shì shī yě.",
          "text": "閔周室之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經·黍離》毛詩序",
          "roman": "Mǐn Zhōu shì zhī diānfù, pánghuáng bùrěn qù ér zuò shì shī yě.",
          "text": "闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "滅亡,覆滅"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "shāndòng diānfù guójiā zhèngquán",
          "text": "煽動顛覆國家政權"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "shāndòng diānfù guójiā zhèngquán",
          "text": "煽动颠覆国家政权"
        }
      ],
      "glosses": [
        "打垮,推翻"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "diānfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "diānfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dianfù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tien¹-fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dyān-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dianfuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дяньфу (djanʹfu)"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ fu⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dīn fūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "din¹ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn⁵⁵ fʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tian-hok"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "dienhog"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn³³ hɔk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻²² hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛn⁴⁴⁻³³ hɔk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "顛覆"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.