"閣下" meaning in 漢語

See 閣下 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɤ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kɔːk̚³ haː²²/ [Cantonese, IPA], /ko(ʔ)⁵ ha²²/ [Southern Min], /kɤ(ʔ)³²⁻⁴¹ ha³³/ [Southern Min], /ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha³³/ [Southern Min], /ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha²²/ [Southern Min], /kɔk̚³²⁻⁵ hɛ²²/ [Southern Min], /kɔk̚³²⁻⁴ ha³³/ [Southern Min], /koʔ²⁻⁴ e³⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 阁下 [Simplified Chinese]
  1. 對人的敬稱。初為對顯貴者的尊稱,後乃泛用 Tags: literary
    Sense id: zh-閣下-zh-noun-yhg50O8y Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語書面用語
  2. 樓閣之下 Tags: archaic
    Sense id: zh-閣下-zh-noun-5hh1ooga Categories (other): 有古舊詞義的漢語詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 大駕, 大驾, dàjià, 足下, zúxià, 左右, zuǒyòu, 尊駕, 尊驾, zūnjià
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「下」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「閣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 君主制",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 國家元首",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 貴族",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "阁下",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Géxià rúcǐ hóng cái dàlüè, bù chūlái zuò diǎn shìqíng shízài kěxī!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "閣下如此宏材大略,不出來做點事情實在可惜!"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Géxià rúcǐ hóng cái dàlüè, bù chūlái zuò diǎn shìqíng shízài kěxī!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阁下如此宏材大略,不出来做点事情实在可惜!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對人的敬稱。初為對顯貴者的尊稱,後乃泛用"
      ],
      "id": "zh-閣下-zh-noun-yhg50O8y",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Shí Hànshū shǐ chū, duō wèinéng tōng zhě, tóng jùn Mǎ Róng fú yú géxià, cóng zhāo yán zuǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "時漢書始出,多未能通者,同郡馬融伏於閣下,從昭言嶊。"
        },
        {
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Shí Hànshū shǐ chū, duō wèinéng tōng zhě, tóng jùn Mǎ Róng fú yú géxià, cóng zhāo yán zuǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "时汉书始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭言嶊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "樓閣之下"
      ],
      "id": "zh-閣下-zh-noun-5hh1ooga",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "géxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok³ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ / koh-hā / kok-hēe / kok-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "goh⁴ ê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "géxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gésià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ko²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gé-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gershiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гэся (gɛsja)"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok³ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok hah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gok⁸ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gog³ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ haː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ"
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)⁵ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koihha"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ(ʔ)³²⁻⁴¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hēe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hēe"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hɛ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kokha"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "goh⁴ ê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "koh ĕ"
    },
    {
      "ipa": "/koʔ²⁻⁴ e³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "大駕"
    },
    {
      "word": "大驾"
    },
    {
      "word": "dàjià"
    },
    {
      "word": "足下"
    },
    {
      "word": "zúxià"
    },
    {
      "word": "左右"
    },
    {
      "word": "zuǒyòu"
    },
    {
      "word": "尊駕"
    },
    {
      "word": "尊驾"
    },
    {
      "word": "zūnjià"
    }
  ],
  "word": "閣下"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「下」的漢語詞",
    "帶「閣」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 君主制",
    "漢語 國家元首",
    "漢語 貴族",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "阁下",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Géxià rúcǐ hóng cái dàlüè, bù chūlái zuò diǎn shìqíng shízài kěxī!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "閣下如此宏材大略,不出來做點事情實在可惜!"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Géxià rúcǐ hóng cái dàlüè, bù chūlái zuò diǎn shìqíng shízài kěxī!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阁下如此宏材大略,不出来做点事情实在可惜!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對人的敬稱。初為對顯貴者的尊稱,後乃泛用"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的漢語詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Shí Hànshū shǐ chū, duō wèinéng tōng zhě, tóng jùn Mǎ Róng fú yú géxià, cóng zhāo yán zuǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "時漢書始出,多未能通者,同郡馬融伏於閣下,從昭言嶊。"
        },
        {
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Shí Hànshū shǐ chū, duō wèinéng tōng zhě, tóng jùn Mǎ Róng fú yú géxià, cóng zhāo yán zuǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "时汉书始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭言嶊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "樓閣之下"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "géxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok³ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ / koh-hā / kok-hēe / kok-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "goh⁴ ê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "géxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gésià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ko²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gé-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gershiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гэся (gɛsja)"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok³ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gok hah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gok⁸ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gog³ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ haː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hǎ"
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)⁵ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koh-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koihha"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ(ʔ)³²⁻⁴¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ko(ʔ)³²⁻⁵³ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hēe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hēe"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hɛ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kokha"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "goh⁴ ê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "koh ĕ"
    },
    {
      "ipa": "/koʔ²⁻⁴ e³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "大駕"
    },
    {
      "word": "大驾"
    },
    {
      "word": "dàjià"
    },
    {
      "word": "足下"
    },
    {
      "word": "zúxià"
    },
    {
      "word": "左右"
    },
    {
      "word": "zuǒyòu"
    },
    {
      "word": "尊駕"
    },
    {
      "word": "尊驾"
    },
    {
      "word": "zūnjià"
    }
  ],
  "word": "閣下"
}

Download raw JSONL data for 閣下 meaning in 漢語 (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.