"邂逅" meaning in 漢語

See 邂逅 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: 可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。 Schuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。 Forms: *邂遘, *邂覯, *解遘, *解詬, *解覯, *解構, *解果, *解搆, *解垢, *解后, *蟹螺, *蟹堁, *薢茩, *㙰堁, *迦逅, *䜁詬, *謑詬, *喫詬, *雞堁
  1. 快樂的,愉悅的 Tags: literary
    Sense id: zh-邂逅-zh-adj-byfITNkv Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 偶然的;意外的;突然的 Tags: literary
    Sense id: zh-邂逅-zh-adj-8v5Tre8q Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Verb

IPA: /ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/, /ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ koʊ̯⁵¹/, /haːi̯¹³ hɐu̯²²/, /hai²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ɑu²⁴²/, /hai³³⁻²¹ hɔ³³/, /hai³³⁻¹¹ hɔ³³/, /hai³⁵⁻¹¹ hou³⁵/, /ɦa²² ɦɤ⁴⁴/
Etymology: 可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。 Schuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。 Forms: *邂遘, *邂覯, *解遘, *解詬, *解覯, *解構, *解果, *解搆, *解垢, *解后, *蟹螺, *蟹堁, *薢茩, *㙰堁, *迦逅, *䜁詬, *謑詬, *喫詬, *雞堁
  1. 泛指兩個或以上的人不期而遇,且當次相遇時在彼此之間都留下了深刻印象的情景。
    Sense id: zh-邂逅-zh-verb-9RL9tPDW Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 交媾 Tags: obsolete
    Sense id: zh-邂逅-zh-verb-gNxiLpTc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms ( ): → 日語:邂逅 (かいこう), → 朝鮮語: 해후 (邂逅)
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 邂逅 meaning in 漢語 (9.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "かいこう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:邂逅"
    },
    {
      "roman": "邂逅",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 해후"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。\nSchuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。",
  "forms": [
    {
      "form": "*邂遘"
    },
    {
      "form": "*邂覯"
    },
    {
      "form": "*解遘"
    },
    {
      "form": "*解詬"
    },
    {
      "form": "*解覯"
    },
    {
      "form": "*解構"
    },
    {
      "form": "*解果"
    },
    {
      "form": "*解搆"
    },
    {
      "form": "*解垢"
    },
    {
      "form": "*解后"
    },
    {
      "form": "*蟹螺"
    },
    {
      "form": "*蟹堁"
    },
    {
      "form": "*薢茩"
    },
    {
      "form": "*㙰堁"
    },
    {
      "form": "*迦逅"
    },
    {
      "form": "*䜁詬"
    },
    {
      "form": "*謑詬"
    },
    {
      "form": "*喫詬"
    },
    {
      "form": "*雞堁"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Xièhòu xiāngyù, shì wǒ yuàn xī.",
          "text": "邂逅相遇,適我願兮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Xièhòu xiāngyù, shì wǒ yuàn xī.",
          "text": "邂逅相遇,适我愿兮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Děng chē de tā xièhòu le yī míng nǚhái.",
          "text": "等車的他邂逅了一名女孩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Děng chē de tā xièhòu le yī míng nǚhái.",
          "text": "等车的他邂逅了一名女孩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "rú yī chǎng měilì de xièhòu",
          "text": "如一場美麗的邂逅"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "rú yī chǎng měilì de xièhòu",
          "text": "如一场美丽的邂逅"
        }
      ],
      "glosses": [
        "泛指兩個或以上的人不期而遇,且當次相遇時在彼此之間都留下了深刻印象的情景。"
      ],
      "id": "zh-邂逅-zh-verb-9RL9tPDW"
    },
    {
      "glosses": [
        "交媾"
      ],
      "id": "zh-邂逅-zh-verb-gNxiLpTc",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xièhòu, xiègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "hâi-hâiu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁶ hou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "⁶gha-gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xièhòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sièhòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsieh⁴-hou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syè-hòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiehhow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сехоу (sexou)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsieh⁴-kou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syè-gòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiehgow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сегоу (segou)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ koʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "háaih hauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁵ heo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/haːi̯¹³ hɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "hâi-hâiu"
    },
    {
      "ipa": "/hai²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ɑu²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hōo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "haixho"
    },
    {
      "ipa": "/hai³³⁻²¹ hɔ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hai³³⁻¹¹ hɔ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁶ hou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hăi hŏu"
    },
    {
      "ipa": "/hai³⁵⁻¹¹ hou³⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶gha-gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "gha^去 gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³hha-hheu"
    },
    {
      "ipa": "/ɦa²² ɦɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "heaH huwH"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[ɡ]ˤre-s [ɡ]ˤro-s/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ɡreːs ɡoːs/"
    }
  ],
  "word": "邂逅"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。\nSchuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。",
  "forms": [
    {
      "form": "*邂遘"
    },
    {
      "form": "*邂覯"
    },
    {
      "form": "*解遘"
    },
    {
      "form": "*解詬"
    },
    {
      "form": "*解覯"
    },
    {
      "form": "*解構"
    },
    {
      "form": "*解果"
    },
    {
      "form": "*解搆"
    },
    {
      "form": "*解垢"
    },
    {
      "form": "*解后"
    },
    {
      "form": "*蟹螺"
    },
    {
      "form": "*蟹堁"
    },
    {
      "form": "*薢茩"
    },
    {
      "form": "*㙰堁"
    },
    {
      "form": "*迦逅"
    },
    {
      "form": "*䜁詬"
    },
    {
      "form": "*謑詬"
    },
    {
      "form": "*喫詬"
    },
    {
      "form": "*雞堁"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Jīn xī hé xī, jiàn cǐ xièhòu. Zǐ xī zǐ xī, rúcǐ xièhòu hé!",
          "text": "今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Jīn xī hé xī, jiàn cǐ xièhòu. Zǐ xī zǐ xī, rúcǐ xièhòu hé!",
          "text": "今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "快樂的,愉悅的"
      ],
      "id": "zh-邂逅-zh-adj-byfITNkv",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "北宋·王安石《高魏留》",
          "roman": "Xièhòu dé guī yé zhànsǐ, mǔ suí rén qù yì xiāorán.",
          "text": "邂逅得歸耶戰死,母隨人去亦蕭然。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "北宋·王安石《高魏留》",
          "roman": "Xièhòu dé guī yé zhànsǐ, mǔ suí rén qù yì xiāorán.",
          "text": "邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "偶然的;意外的;突然的"
      ],
      "id": "zh-邂逅-zh-adj-8v5Tre8q",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "邂逅"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "かいこう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:邂逅"
    },
    {
      "roman": "邂逅",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 해후"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。\nSchuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。",
  "forms": [
    {
      "form": "*邂遘"
    },
    {
      "form": "*邂覯"
    },
    {
      "form": "*解遘"
    },
    {
      "form": "*解詬"
    },
    {
      "form": "*解覯"
    },
    {
      "form": "*解構"
    },
    {
      "form": "*解果"
    },
    {
      "form": "*解搆"
    },
    {
      "form": "*解垢"
    },
    {
      "form": "*解后"
    },
    {
      "form": "*蟹螺"
    },
    {
      "form": "*蟹堁"
    },
    {
      "form": "*薢茩"
    },
    {
      "form": "*㙰堁"
    },
    {
      "form": "*迦逅"
    },
    {
      "form": "*䜁詬"
    },
    {
      "form": "*謑詬"
    },
    {
      "form": "*喫詬"
    },
    {
      "form": "*雞堁"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Xièhòu xiāngyù, shì wǒ yuàn xī.",
          "text": "邂逅相遇,適我願兮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Xièhòu xiāngyù, shì wǒ yuàn xī.",
          "text": "邂逅相遇,适我愿兮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Děng chē de tā xièhòu le yī míng nǚhái.",
          "text": "等車的他邂逅了一名女孩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Děng chē de tā xièhòu le yī míng nǚhái.",
          "text": "等车的他邂逅了一名女孩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "rú yī chǎng měilì de xièhòu",
          "text": "如一場美麗的邂逅"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "rú yī chǎng měilì de xièhòu",
          "text": "如一场美丽的邂逅"
        }
      ],
      "glosses": [
        "泛指兩個或以上的人不期而遇,且當次相遇時在彼此之間都留下了深刻印象的情景。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "交媾"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xièhòu, xiègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "hâi-hâiu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁶ hou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "⁶gha-gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xièhòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sièhòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsieh⁴-hou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syè-hòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiehhow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сехоу (sexou)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siègòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsieh⁴-kou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syè-gòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiehgow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сегоу (segou)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ koʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "háaih hauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ hau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁵ heo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/haːi̯¹³ hɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "hâi-hâiu"
    },
    {
      "ipa": "/hai²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ɑu²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hāi-hōo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "haixho"
    },
    {
      "ipa": "/hai³³⁻²¹ hɔ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hai³³⁻¹¹ hɔ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hai⁶ hou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hăi hŏu"
    },
    {
      "ipa": "/hai³⁵⁻¹¹ hou³⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶gha-gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "gha^去 gheu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³hha-hheu"
    },
    {
      "ipa": "/ɦa²² ɦɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "heaH huwH"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[ɡ]ˤre-s [ɡ]ˤro-s/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ɡreːs ɡoːs/"
    }
  ],
  "word": "邂逅"
}

{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "可能是上古漢語中的一個疊詞(Baxter and Sagart, 1998)。本義可能是“相遇,遇見”或“歡愉,無憂無慮”。\nSchuessler引用《詩經》詩句中“歡愉,無憂無慮”的意思,認為其衍生自解 (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “解開,鬆綁”)和懈 (OC *kreːs, “放鬆;懶惰,懈怠”)。歷史上本詞出現過許多異體寫法。",
  "forms": [
    {
      "form": "*邂遘"
    },
    {
      "form": "*邂覯"
    },
    {
      "form": "*解遘"
    },
    {
      "form": "*解詬"
    },
    {
      "form": "*解覯"
    },
    {
      "form": "*解構"
    },
    {
      "form": "*解果"
    },
    {
      "form": "*解搆"
    },
    {
      "form": "*解垢"
    },
    {
      "form": "*解后"
    },
    {
      "form": "*蟹螺"
    },
    {
      "form": "*蟹堁"
    },
    {
      "form": "*薢茩"
    },
    {
      "form": "*㙰堁"
    },
    {
      "form": "*迦逅"
    },
    {
      "form": "*䜁詬"
    },
    {
      "form": "*謑詬"
    },
    {
      "form": "*喫詬"
    },
    {
      "form": "*雞堁"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Jīn xī hé xī, jiàn cǐ xièhòu. Zǐ xī zǐ xī, rúcǐ xièhòu hé!",
          "text": "今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Jīn xī hé xī, jiàn cǐ xièhòu. Zǐ xī zǐ xī, rúcǐ xièhòu hé!",
          "text": "今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "快樂的,愉悅的"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "北宋·王安石《高魏留》",
          "roman": "Xièhòu dé guī yé zhànsǐ, mǔ suí rén qù yì xiāorán.",
          "text": "邂逅得歸耶戰死,母隨人去亦蕭然。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "北宋·王安石《高魏留》",
          "roman": "Xièhòu dé guī yé zhànsǐ, mǔ suí rén qù yì xiāorán.",
          "text": "邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "偶然的;意外的;突然的"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "邂逅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.