"血水" meaning in 漢語

See 血水 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕy̯ɛ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hyːt̚³ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, IPA], /hi̯et̚² su̯i³¹/ [IPA], /hi̯at̚² su̯i³¹/ [IPA], /hui(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sui⁵³/ [Southern Min], /hue(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡sui⁴¹/ [Southern Min]
  1. (稀而呈水樣的) 血 (尤指從體內流出的)
    Sense id: zh-血水-zh-noun-D-aAYxVU Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 清洗肉類出現的水
    Sense id: zh-血水-zh-noun--waaKbtl Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「水」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「血」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年",
          "roman": "Wǒ bèi nà sī gào le yī zhuàng, bǎ wǒ jiān zài yù zhōng, xuèshuǐ lìnlí, yǔ huìwū zài yīchù, zhěng shòu le zhè xiēshí kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我被那廝告了一狀,把我監在獄中,血水淋漓,與穢污在一處,整受了這些時苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年",
          "roman": "Wǒ bèi nà sī gào le yī zhuàng, bǎ wǒ jiān zài yù zhōng, xuèshuǐ lìnlí, yǔ huìwū zài yīchù, zhěng shòu le zhè xiēshí kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我被那厮告了一状,把我监在狱中,血水淋漓,与秽污在一处,整受了这些时苦。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(稀而呈水樣的) 血 (尤指從體內流出的)"
      ],
      "id": "zh-血水-zh-noun-D-aAYxVU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "Xuèshuǐ méi xǐ gānjìng, chī qǐlái yīgǔ xīngwèir.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "血水沒洗乾淨,吃起來一股腥味兒。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "Xuèshuǐ méi xǐ gānjìng, chī qǐlái yīgǔ xīngwèir.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "血水没洗干净,吃起来一股腥味儿。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "清洗肉類出現的水"
      ],
      "id": "zh-血水-zh-noun--waaKbtl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuèshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuěshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiěshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut³ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiet-súi / hiat-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-chúi / hoeh-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuèshuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuèshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsüeh⁴-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sywè-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiuehshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюэшуй (sjuešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuěshuǐ [實際讀音:xuéshuǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuěshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsüeh³-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sywě-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheueshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюэшуй (sjuešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiěshuǐ [實際讀音:xiéshuǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siěshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsieh³-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syě-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shieeshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сешуй (sešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut³ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut séui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hyt⁸ soey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hüd³ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ sɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiet-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hied^ˋ sui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad⁵ sui³"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯et̚² su̯i³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiat-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad^ˋ sui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad⁵ sui³"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯at̚² su̯i³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-tsuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huihzuie"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sui⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (廈門",
        "臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hoeh-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hueh-tsuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hoehzuie"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡sui⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "血水"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「水」的漢語詞",
    "帶「血」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年",
          "roman": "Wǒ bèi nà sī gào le yī zhuàng, bǎ wǒ jiān zài yù zhōng, xuèshuǐ lìnlí, yǔ huìwū zài yīchù, zhěng shòu le zhè xiēshí kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我被那廝告了一狀,把我監在獄中,血水淋漓,與穢污在一處,整受了這些時苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年",
          "roman": "Wǒ bèi nà sī gào le yī zhuàng, bǎ wǒ jiān zài yù zhōng, xuèshuǐ lìnlí, yǔ huìwū zài yīchù, zhěng shòu le zhè xiēshí kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我被那厮告了一状,把我监在狱中,血水淋漓,与秽污在一处,整受了这些时苦。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(稀而呈水樣的) 血 (尤指從體內流出的)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "Xuèshuǐ méi xǐ gānjìng, chī qǐlái yīgǔ xīngwèir.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "血水沒洗乾淨,吃起來一股腥味兒。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "Xuèshuǐ méi xǐ gānjìng, chī qǐlái yīgǔ xīngwèir.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "血水没洗干净,吃起来一股腥味儿。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "清洗肉類出現的水"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuèshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuěshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiěshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut³ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiet-súi / hiat-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-chúi / hoeh-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuèshuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuèshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsüeh⁴-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sywè-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiuehshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюэшуй (sjuešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xuěshuǐ [實際讀音:xuéshuǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuěshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsüeh³-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sywě-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheueshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюэшуй (sjuešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiěshuǐ [實際讀音:xiéshuǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siěshuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsieh³-shui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syě-shwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shieeshoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сешуй (sešuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut³ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hyut séui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hyt⁸ soey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hüd³ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ sɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiet-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hied^ˋ sui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad⁵ sui³"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯et̚² su̯i³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiat-súi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad^ˋ sui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiad⁵ sui³"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯at̚² su̯i³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huih-tsuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huihzuie"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sui⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (廈門",
        "臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hoeh-chúi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hueh-tsuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hoehzuie"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡sui⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "血水"
}

Download raw JSONL data for 血水 meaning in 漢語 (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.