See 習性 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「性」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「習」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "习性", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "公元659年,李延壽,《北史》", "roman": "Fú dìwáng zǐsūn, xíxìng jiāoyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "夫帝王子孫,習性驕逸。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "公元659年,李延壽,《北史》", "roman": "Fú dìwáng zǐsūn, xíxìng jiāoyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "夫帝王子孙,习性骄逸。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·杜甫《送李校書二十六韻》", "roman": "Xiǎolái xíxìng lǎn, wǎnjié yōng zhuǎnjù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "小來習性嬾,晚節慵轉劇。", "translation": "從小性格就懶惰,到了老年的時候更加懶散。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·杜甫《送李校書二十六韻》", "roman": "Xiǎolái xíxìng lǎn, wǎnjié yōng zhuǎnjù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小来习性懒,晚节慵转剧。", "translation": "從小性格就懶惰,到了老年的時候更加懶散。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "魯迅《兩地書‧致許廣平十》", "roman": "Wǒ de xíxìng bùdà hǎo, měi bùkěn xiàngxìn biǎomiànshàng de shìqíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的習性不大好,每不肯相信表面上的事情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "魯迅《兩地書‧致許廣平十》", "roman": "Wǒ de xíxìng bùdà hǎo, měi bùkěn xiàngxìn biǎomiànshàng de shìqíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的习性不大好,每不肯相信表面上的事情。" } ], "glosses": [ "長期養成的習慣與性情" ], "id": "zh-習性-zh-noun-zr~4Yi-s" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xíxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaap⁶ sing³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "si̍p-sèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xíxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sísìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi²-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syí-syìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyishinq" }, { "roman": "sisin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сисин" }, { "ipa": "/ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaap⁶ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jaahp sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzaap⁹ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zab⁶ xing³" }, { "ipa": "/t͡saːp̚² sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "si̍p-sèng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "si̍p-sìng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sibsexng" }, { "ipa": "/sip̚²⁴⁻² si̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sip̚⁴⁻³² si̯ɪŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sip̚¹²¹⁻²¹ si̯ɪŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "xíguàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "習慣" }, { "roman": "xíguàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "习惯" } ], "word": "習性" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「性」的漢語詞", "帶「習」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "习性", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "公元659年,李延壽,《北史》", "roman": "Fú dìwáng zǐsūn, xíxìng jiāoyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "夫帝王子孫,習性驕逸。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "公元659年,李延壽,《北史》", "roman": "Fú dìwáng zǐsūn, xíxìng jiāoyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "夫帝王子孙,习性骄逸。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·杜甫《送李校書二十六韻》", "roman": "Xiǎolái xíxìng lǎn, wǎnjié yōng zhuǎnjù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "小來習性嬾,晚節慵轉劇。", "translation": "從小性格就懶惰,到了老年的時候更加懶散。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·杜甫《送李校書二十六韻》", "roman": "Xiǎolái xíxìng lǎn, wǎnjié yōng zhuǎnjù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小来习性懒,晚节慵转剧。", "translation": "從小性格就懶惰,到了老年的時候更加懶散。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "魯迅《兩地書‧致許廣平十》", "roman": "Wǒ de xíxìng bùdà hǎo, měi bùkěn xiàngxìn biǎomiànshàng de shìqíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的習性不大好,每不肯相信表面上的事情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "魯迅《兩地書‧致許廣平十》", "roman": "Wǒ de xíxìng bùdà hǎo, měi bùkěn xiàngxìn biǎomiànshàng de shìqíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的习性不大好,每不肯相信表面上的事情。" } ], "glosses": [ "長期養成的習慣與性情" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xíxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaap⁶ sing³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "si̍p-sèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xíxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sísìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi²-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syí-syìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyishinq" }, { "roman": "sisin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сисин" }, { "ipa": "/ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaap⁶ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jaahp sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzaap⁹ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zab⁶ xing³" }, { "ipa": "/t͡saːp̚² sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "si̍p-sèng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "si̍p-sìng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sibsexng" }, { "ipa": "/sip̚²⁴⁻² si̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sip̚⁴⁻³² si̯ɪŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sip̚¹²¹⁻²¹ si̯ɪŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "xíguàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "習慣" }, { "roman": "xíguàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "习惯" } ], "word": "習性" }
Download raw JSONL data for 習性 meaning in 漢語 (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.