See 狀況 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「況」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 病理學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "婚姻狀況" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "婚姻状况" } ], "forms": [ { "form": "状况", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "cáiwù zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "財務狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "cáiwù zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "财务状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jǐnjí zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "緊急狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jǐnjí zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "紧急状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "漢·史氏《吳淞光復軍紀略》", "roman": "Fáncǐ yìngfù, jiélì zhīchēng, zhǒngzhǒng kùnnán, dài fēi bǐshé suǒ néng dào qí zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "凡此應付,竭力支撐,種種困難,殆非筆舌所能道其狀況。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "漢·史氏《吳淞光復軍紀略》", "roman": "Fáncǐ yìngfù, jiélì zhīchēng, zhǒngzhǒng kùnnán, dài fēi bǐshé suǒ néng dào qí zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "凡此应付,竭力支撑,种种困难,殆非笔舌所能道其状况。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "鄒韜奮《道聽途說》", "roman": "Wǒ tīng tā shuō gè bào de láilì hé yíngyè zhuàngkuàng, shújí'érliú, rúshǔjiāzhēn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我聽他說各報的來歷和營業狀況,熟極而流,如數家珍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "鄒韜奮《道聽途說》", "roman": "Wǒ tīng tā shuō gè bào de láilì hé yíngyè zhuàngkuàng, shújí'érliú, rúshǔjiāzhēn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我听他说各报的来历和营业状况,熟极而流,如数家珍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 71, 82 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "魯迅《朝花夕拾·藤野先生》", "roman": "Wǒ líkāi Xiāntái zhīhòu, jiù duōnián méiyǒu zhào guò xiàng, yòu yīnwèi zhuàngkuàng yě wúliáo, shuōqǐlái wúfēi shǐ tā shīwàng, biàn lián xìn yě pà gǎn xiě le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我離開仙臺之後,就多年沒有照過相,又因為狀況也無聊,說起來無非使他失望,便連信也怕敢寫了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 71, 82 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "魯迅《朝花夕拾·藤野先生》", "roman": "Wǒ líkāi Xiāntái zhīhòu, jiù duōnián méiyǒu zhào guò xiàng, yòu yīnwèi zhuàngkuàng yě wúliáo, shuōqǐlái wúfēi shǐ tā shīwàng, biàn lián xìn yě pà gǎn xiě le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我离开仙台之后,就多年没有照过相,又因为状况也无聊,说起来无非使他失望,便连信也怕敢写了。" } ], "glosses": [ "情況,情形" ], "id": "zh-狀況-zh-noun-bwZqGglz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jiànkāng zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "健康狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jiànkāng zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "健康状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "shèhuì jīngjì zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "社會經濟狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "shèhuì jīngjì zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "社会经济状况" } ], "glosses": [ "自身狀態" ], "id": "zh-狀況-zh-noun-0JMPH23a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "chū zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "出狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "chū zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "出状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 103 ], [ 140, 151 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ], [ 38, 40 ] ], "ref": "1999,瓊瑤,還珠格格第二部,集数 18, 李明启 (actor):", "roman": "Núcai zǎo jiù gēn niángniang shuō guò, zhèi ge Xiǎo Yànzi [-za], bù yào wǒmen gěi tā zhìzào zhuàngkuàng, tā zìjǐ jiù huì gěi tā zìjǐ zhìzào zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "奴才早就跟娘娘說過,這個小燕子,不要我們給她製造狀況,她自己就會給她自己製造狀況。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 103 ], [ 140, 151 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ], [ 38, 40 ] ], "ref": "1999,瓊瑤,還珠格格第二部,集数 18, 李明启 (actor):", "roman": "Núcai zǎo jiù gēn niángniang shuō guò, zhèi ge Xiǎo Yànzi [-za], bù yào wǒmen gěi tā zhìzào zhuàngkuàng, tā zìjǐ jiù huì gěi tā zìjǐ zhìzào zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "奴才早就跟娘娘说过,这个小燕子,不要我们给她制造状况,她自己就会给她自己制造状况。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 115, 126 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2023,林巧璉,“高雄特教師要學生考試作弊 人本揭失職5度開記者會”, in 中央通訊社,第Yahoo 奇摩新聞轉載版:", "roman": "Zhāng Píng shuō, Jiàoyù Jú dāngshí rèndìng fǔdǎo yǒu chéngxiào, rúguǒ fǔdǎo yǒu chéng zěnme hòuxù hái yǒu nàme duō zhuàngkuàng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "張萍說,教育局當時認定輔導有成效,如果輔導有成怎麼後續還有那麼多狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 115, 126 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2023,林巧璉,“高雄特教師要學生考試作弊 人本揭失職5度開記者會”, in 中央通訊社,第Yahoo 奇摩新聞轉載版:", "roman": "Zhāng Píng shuō, Jiàoyù Jú dāngshí rèndìng fǔdǎo yǒu chéngxiào, rúguǒ fǔdǎo yǒu chéng zěnme hòuxù hái yǒu nàme duō zhuàngkuàng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "张萍说,教育局当时认定辅导有成效,如果辅导有成怎么后续还有那么多状况" } ], "glosses": [ "糟糕的局面" ], "id": "zh-狀況-zh-noun-QyGVQySy", "raw_tags": [ "尤指" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "症狀" ], "id": "zh-狀況-zh-noun-LZAyVb2-", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ" }, { "audio": "Zh-zhuàngkuàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Zh-zhuàngkuàng.ogg/Zh-zhuàngkuàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-zhuàngkuàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhong-khóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chōng-hóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chuang⁴-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwàng-kwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juanqkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуанкуан (čžuankuan)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "johng fong" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "ipa": "/t͡sɔːŋ²² fɔːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhong-khóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cong^(kongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "cong⁴ kong³" }, { "ipa": "/t͡sʰoŋ⁵⁵ kʰoŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chōng-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsōng-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zoxnghorng" }, { "ipa": "/t͡sɔŋ²²⁻²¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁴¹⁻²² hɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ²²⁻²¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ³³⁻¹¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ³³⁻²¹ hɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "especially negative" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "事態" }, { "raw_tags": [ "especially negative" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "事态" }, { "roman": "guāngjǐng", "sense": "情況", "word": "光景" }, { "raw_tags": [ "Classical" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "光陰" }, { "raw_tags": [ "Classical" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "光阴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "勢面" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "势面" }, { "raw_tags": [ "chiefly undesirable" ], "roman": "jìngdì", "sense": "情況", "word": "境地" }, { "raw_tags": [ "usually economic" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "境況" }, { "raw_tags": [ "usually economic" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "境况" }, { "raw_tags": [ "usually negative" ], "sense": "情況", "word": "境遇" }, { "roman": "júshì", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "局勢" }, { "roman": "júshì", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "局势" }, { "sense": "情況", "word": "局面" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "形勢" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "形势" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情勢" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情势" }, { "roman": "qíngjìng", "sense": "情況", "word": "情境" }, { "roman": "qíngtài", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情態" }, { "roman": "qíngtài", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情态" }, { "roman": "qíngkuàng", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情況" }, { "roman": "qíngkuàng", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情况" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情狀" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情状" }, { "raw_tags": [ "of a crime or mistake" ], "roman": "qíngjié", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情節" }, { "raw_tags": [ "of a crime or mistake" ], "roman": "qíngjié", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情节" }, { "raw_tags": [ "chiefly of an economy or individual" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "景況" }, { "raw_tags": [ "chiefly of an economy or individual" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "景况" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "roman": "jǐngxiàng", "sense": "情況", "word": "景象" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "情況", "word": "板面" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "模樣" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "模样" }, { "roman": "yàngzi", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "樣子" }, { "roman": "yàngzi", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "样子" } ], "word": "狀況" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「況」的漢語詞", "帶「狀」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 病理學", "漢語名詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "婚姻狀況" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "婚姻状况" } ], "forms": [ { "form": "状况", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "cáiwù zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "財務狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "cáiwù zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "财务状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jǐnjí zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "緊急狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jǐnjí zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "紧急状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "漢·史氏《吳淞光復軍紀略》", "roman": "Fáncǐ yìngfù, jiélì zhīchēng, zhǒngzhǒng kùnnán, dài fēi bǐshé suǒ néng dào qí zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "凡此應付,竭力支撐,種種困難,殆非筆舌所能道其狀況。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "漢·史氏《吳淞光復軍紀略》", "roman": "Fáncǐ yìngfù, jiélì zhīchēng, zhǒngzhǒng kùnnán, dài fēi bǐshé suǒ néng dào qí zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "凡此应付,竭力支撑,种种困难,殆非笔舌所能道其状况。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "鄒韜奮《道聽途說》", "roman": "Wǒ tīng tā shuō gè bào de láilì hé yíngyè zhuàngkuàng, shújí'érliú, rúshǔjiāzhēn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我聽他說各報的來歷和營業狀況,熟極而流,如數家珍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "鄒韜奮《道聽途說》", "roman": "Wǒ tīng tā shuō gè bào de láilì hé yíngyè zhuàngkuàng, shújí'érliú, rúshǔjiāzhēn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我听他说各报的来历和营业状况,熟极而流,如数家珍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 71, 82 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "魯迅《朝花夕拾·藤野先生》", "roman": "Wǒ líkāi Xiāntái zhīhòu, jiù duōnián méiyǒu zhào guò xiàng, yòu yīnwèi zhuàngkuàng yě wúliáo, shuōqǐlái wúfēi shǐ tā shīwàng, biàn lián xìn yě pà gǎn xiě le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我離開仙臺之後,就多年沒有照過相,又因為狀況也無聊,說起來無非使他失望,便連信也怕敢寫了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 71, 82 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "魯迅《朝花夕拾·藤野先生》", "roman": "Wǒ líkāi Xiāntái zhīhòu, jiù duōnián méiyǒu zhào guò xiàng, yòu yīnwèi zhuàngkuàng yě wúliáo, shuōqǐlái wúfēi shǐ tā shīwàng, biàn lián xìn yě pà gǎn xiě le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我离开仙台之后,就多年没有照过相,又因为状况也无聊,说起来无非使他失望,便连信也怕敢写了。" } ], "glosses": [ "情況,情形" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jiànkāng zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "健康狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "jiànkāng zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "健康状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "shèhuì jīngjì zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "社會經濟狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "shèhuì jīngjì zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "社会经济状况" } ], "glosses": [ "自身狀態" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "chū zhuàngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "出狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "chū zhuàngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "出状况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 103 ], [ 140, 151 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ], [ 38, 40 ] ], "ref": "1999,瓊瑤,還珠格格第二部,集数 18, 李明启 (actor):", "roman": "Núcai zǎo jiù gēn niángniang shuō guò, zhèi ge Xiǎo Yànzi [-za], bù yào wǒmen gěi tā zhìzào zhuàngkuàng, tā zìjǐ jiù huì gěi tā zìjǐ zhìzào zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "奴才早就跟娘娘說過,這個小燕子,不要我們給她製造狀況,她自己就會給她自己製造狀況。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 103 ], [ 140, 151 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ], [ 38, 40 ] ], "ref": "1999,瓊瑤,還珠格格第二部,集数 18, 李明启 (actor):", "roman": "Núcai zǎo jiù gēn niángniang shuō guò, zhèi ge Xiǎo Yànzi [-za], bù yào wǒmen gěi tā zhìzào zhuàngkuàng, tā zìjǐ jiù huì gěi tā zìjǐ zhìzào zhuàngkuàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "奴才早就跟娘娘说过,这个小燕子,不要我们给她制造状况,她自己就会给她自己制造状况。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 115, 126 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2023,林巧璉,“高雄特教師要學生考試作弊 人本揭失職5度開記者會”, in 中央通訊社,第Yahoo 奇摩新聞轉載版:", "roman": "Zhāng Píng shuō, Jiàoyù Jú dāngshí rèndìng fǔdǎo yǒu chéngxiào, rúguǒ fǔdǎo yǒu chéng zěnme hòuxù hái yǒu nàme duō zhuàngkuàng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "張萍說,教育局當時認定輔導有成效,如果輔導有成怎麼後續還有那麼多狀況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 115, 126 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2023,林巧璉,“高雄特教師要學生考試作弊 人本揭失職5度開記者會”, in 中央通訊社,第Yahoo 奇摩新聞轉載版:", "roman": "Zhāng Píng shuō, Jiàoyù Jú dāngshí rèndìng fǔdǎo yǒu chéngxiào, rúguǒ fǔdǎo yǒu chéng zěnme hòuxù hái yǒu nàme duō zhuàngkuàng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "张萍说,教育局当时认定辅导有成效,如果辅导有成怎么后续还有那么多状况" } ], "glosses": [ "糟糕的局面" ], "raw_tags": [ "尤指" ] }, { "categories": [ "漢語 醫學" ], "glosses": [ "症狀" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ" }, { "audio": "Zh-zhuàngkuàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Zh-zhuàngkuàng.ogg/Zh-zhuàngkuàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-zhuàngkuàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhong-khóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chōng-hóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhuàngkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chuang⁴-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwàng-kwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juanqkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуанкуан (čžuankuan)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "johng fong" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzong⁶ fong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zong⁶ fong³" }, { "ipa": "/t͡sɔːŋ²² fɔːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhong-khóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cong^(kongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "cong⁴ kong³" }, { "ipa": "/t͡sʰoŋ⁵⁵ kʰoŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chōng-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsōng-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zoxnghorng" }, { "ipa": "/t͡sɔŋ²²⁻²¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁴¹⁻²² hɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ²²⁻²¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ³³⁻¹¹ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ³³⁻²¹ hɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "especially negative" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "事態" }, { "raw_tags": [ "especially negative" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "事态" }, { "roman": "guāngjǐng", "sense": "情況", "word": "光景" }, { "raw_tags": [ "Classical" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "光陰" }, { "raw_tags": [ "Classical" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "光阴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "勢面" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "势面" }, { "raw_tags": [ "chiefly undesirable" ], "roman": "jìngdì", "sense": "情況", "word": "境地" }, { "raw_tags": [ "usually economic" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "境況" }, { "raw_tags": [ "usually economic" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "境况" }, { "raw_tags": [ "usually negative" ], "sense": "情況", "word": "境遇" }, { "roman": "júshì", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "局勢" }, { "roman": "júshì", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "局势" }, { "sense": "情況", "word": "局面" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "形勢" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "形势" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情勢" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情势" }, { "roman": "qíngjìng", "sense": "情況", "word": "情境" }, { "roman": "qíngtài", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情態" }, { "roman": "qíngtài", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情态" }, { "roman": "qíngkuàng", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情況" }, { "roman": "qíngkuàng", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情况" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情狀" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情状" }, { "raw_tags": [ "of a crime or mistake" ], "roman": "qíngjié", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "情節" }, { "raw_tags": [ "of a crime or mistake" ], "roman": "qíngjié", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "情节" }, { "raw_tags": [ "chiefly of an economy or individual" ], "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "景況" }, { "raw_tags": [ "chiefly of an economy or individual" ], "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "景况" }, { "raw_tags": [ "literary" ], "roman": "jǐngxiàng", "sense": "情況", "word": "景象" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "情況", "word": "板面" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "模樣" }, { "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "模样" }, { "roman": "yàngzi", "sense": "情況", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "樣子" }, { "roman": "yàngzi", "sense": "情況", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "样子" } ], "word": "狀況" }
Download raw JSONL data for 狀況 meaning in 漢語 (13.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "狀況" ], "section": "漢語", "subsection": "同義詞", "title": "狀況", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.