See 牧場 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「場」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「牧」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 農業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "牧場工人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "牧场工人" } ], "forms": [ { "form": "牧场", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "mùqū", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "牧區" }, { "roman": "mùqū", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "牧区" } ], "senses": [ { "glosses": [ "飼養牲畜的地方" ], "id": "zh-牧場-zh-noun-PiCXLV22" }, { "glosses": [ "放養動物的場所" ], "id": "zh-牧場-zh-noun-c5K33YlV" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "muk⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mu̍k-chhòng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûⁿ / bo̍k-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mu⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mù-chǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "muhchaang" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мучан (mučan)" }, { "ipa": "/mu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "墓場", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "墓场", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧場", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧场", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mu⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mù-cháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "muhcharng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мучан (mučan)" }, { "ipa": "/mu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "墓場", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "墓场", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧場", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧场", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "muk⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "muhk chèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "muk⁹ tsoeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mug⁶ cêng⁴" }, { "ipa": "/mʊk̚² t͡sʰœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mu̍k-chhòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mug^(congˇ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "mug⁶ cong²" }, { "ipa": "/muk̚⁵ t͡sʰoŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdviuu" }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tĩ̯ũ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tĩ̯ũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北, 廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚²⁴⁻² tĩ̯ũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiônn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdviooi" }, { "ipa": "/bɔk̚¹²¹⁻²¹ tĩ̯ɔ̃¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "飼養牲畜的地方", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "草場" }, { "sense": "飼養牲畜的地方", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "草场" } ], "word": "牧場" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「場」的漢語詞", "帶「牧」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 農業", "漢語名詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "牧場工人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "牧场工人" } ], "forms": [ { "form": "牧场", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "mùqū", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "牧區" }, { "roman": "mùqū", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "牧区" } ], "senses": [ { "glosses": [ "飼養牲畜的地方" ] }, { "glosses": [ "放養動物的場所" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "muk⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mu̍k-chhòng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûⁿ / bo̍k-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mùchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mu⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mù-chǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "muhchaang" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мучан (mučan)" }, { "ipa": "/mu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "墓場", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "墓场", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧場", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧场", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄨˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mùcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mu⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mù-cháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "muhcharng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мучан (mučan)" }, { "ipa": "/mu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "墓場", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "墓场", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧場", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "牧场", "raw_tags": [ "文讀異讀", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "muk⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "muhk chèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "muk⁹ tsoeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mug⁶ cêng⁴" }, { "ipa": "/mʊk̚² t͡sʰœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mu̍k-chhòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mug^(congˇ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "mug⁶ cong²" }, { "ipa": "/muk̚⁵ t͡sʰoŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiûnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdviuu" }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tĩ̯ũ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tĩ̯ũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北, 廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚²⁴⁻² tĩ̯ũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiônn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdviooi" }, { "ipa": "/bɔk̚¹²¹⁻²¹ tĩ̯ɔ̃¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "飼養牲畜的地方", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "草場" }, { "sense": "飼養牲畜的地方", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "草场" } ], "word": "牧場" }
Download raw JSONL data for 牧場 meaning in 漢語 (7.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "牧場" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "牧場", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "牧場" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "牧場", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "牧場" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "牧場", "trace": "started on line 30, detected on line 30" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "牧場" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "牧場", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.