"無聊" meaning in 漢語

See 無聊 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ liːu̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /u³⁵ liɛu³⁵/ [Gan, Nanchang, IPA], /mo¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Miaoli, IPA], /vu¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Miaoli, IPA], /vu¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Neipu, IPA], /bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA, Taibei], /bu²³⁻³³ li̯au̯²³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA, Kaohsiung], /bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA], /bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA], /bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA], /bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA, Taibei], /bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA, Kaohsiung], /bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: Zh-wúliáo.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 无聊 [Simplified-Chinese]
  1. 精神空虛、愁悶。
    Sense id: zh-無聊-zh-adj-hxS3Yjhh Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 無趣而惹人討厭。
    Sense id: zh-無聊-zh-adj-dJO5UtvV Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (精神空虛、愁悶): enui (世界语), بێزار (中库尔德语), kede (丹麦语), нудьгу́ючий (乌克兰语), kakatamad (他加禄语), enfadadu (佛得角克里奥尔语), скуча́ющий (俄语), ску́чно (俄语), отегче́н [perfective] (保加利亚语), скуча́ещ (保加利亚语), avorrit (加泰罗尼亚语), unott (匈牙利语), unatkozó (匈牙利语), unatkozik (匈牙利语), bosan (印尼语), משועמם (mesho'amam) (希伯来语), τρυπημένος (希腊语), βαριεστημένος (希腊语), gelangweilt (德语), annoiato (意大利语), scocciato (意大利语), kjed (挪威语), znuděný (捷克语), zdolgočasen (斯洛文尼亚语), 退屈 (たいくつした, taikutsu shita) (alt: 退屈した) (日语), 심심하다 (朝鲜语), hongehongeā (毛利语), hokehokeā (毛利语), طفشان (ṭafšān) (汉志阿拉伯语), زهقان (zahgān) (汉志阿拉伯语), ennuyé (法语), znudzony (波兰语), เบื่อ (泰语), horušʼak (温内巴戈语), uttråkad (瑞典语), які́ ну́дзіцца (白俄罗斯语), bił hodiikʼąąd (纳瓦霍语), plictisit (罗马尼亚语), tylsistynyt (芬兰语), kyllästynyt (芬兰语), bored (英語), verveeld (荷兰语), aborrecido (葡萄牙语), chateado (葡萄牙语), entediado (葡萄牙语), aburrido (西班牙语), chán (越南语), bosan (马来语), ខ្ជេញ (高棉语), នឿយណាយ (nɨəy naay) (高棉语), ធុញ (高棉语)
Categories (other): 上古漢語動詞, 上古漢語形容詞, 上古漢語詞元, 中古漢語動詞, 中古漢語形容詞, 中古漢語詞元, 官話動詞, 官話形容詞, 官話詞元, 客家語動詞, 客家語形容詞, 客家語詞元, 帶「無」的漢語詞, 帶「聊」的漢語詞, 有4個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有音頻鏈接的官話詞, 泉漳話動詞, 泉漳話形容詞, 泉漳話詞元, 漢語 情緒, 漢語動詞, 漢語形容詞, 漢語水平考試丁級詞, 漢語詞元, 潮州話動詞, 潮州話形容詞, 潮州話詞元, 粵語動詞, 粵語形容詞, 粵語詞元, 贛語動詞, 贛語形容詞, 贛語詞元, 需要注意讀音的贛語詞 Synonyms (無趣而惹人討厭): 乏味, 乾燥 (gānzào) [Traditional-Chinese], 干燥 (gānzào) [Simplified-Chinese], 乾癟 (gānbiě) [Traditional-Chinese], 干瘪 (gānbiě) [Simplified-Chinese], 單一 (dānyī) [Traditional-Chinese], 单一 (dānyī) [Simplified-Chinese], 單調 (dāndiào) [Traditional-Chinese], 单调 (dāndiào) [Simplified-Chinese], 枯燥 (kūzào), 枯索 (kūsuǒ) [literary], 沒趣 [Traditional-Chinese], 没趣 [Simplified-Chinese], 無俗 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无俗 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 無味 [Traditional-Chinese], 无味 [Simplified-Chinese], 無局 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无局 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 無想俗 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无想俗 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 無藝 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无艺 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 無藝量 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无艺量 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 無趣 (wúqù) [Traditional-Chinese], 无趣 (wúqù) [Simplified-Chinese] Synonyms (精神空虛、愁悶): 無賴 (wúlài) [Traditional-Chinese], 无赖 (wúlài) [Simplified-Chinese], 無想俗 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 无想俗 [Simplified-Chinese, Min-Nan]

Verb

IPA: /u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ liːu̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /u³⁵ liɛu³⁵/ [Gan, Nanchang, IPA], /mo¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Miaoli, IPA], /vu¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Miaoli, IPA], /vu¹¹ li̯au̯¹¹/ [Hakka, Neipu, IPA], /bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA, Taibei], /bu²³⁻³³ li̯au̯²³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA, Kaohsiung], /bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA], /bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, IPA], /bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA], /bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA, Taibei], /bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Singapore, general, IPA, Kaohsiung], /bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: Zh-wúliáo.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 无聊 [Simplified-Chinese]
  1. 無可奈何 Tags: literary
    Sense id: zh-無聊-zh-verb-0lZsGXDU Categories (other): 漢語書面用語
  2. 窮困而無所依靠 Tags: archaic, literary
    Sense id: zh-無聊-zh-verb-6wrsrCNh Categories (other): 有古舊詞義的漢語詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǒuqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "有趣"
    },
    {
      "roman": "yǒuyìsī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "有意思"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意讀音的贛語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "bo liao"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "buryō",
      "ruby": [
        [
          "無聊",
          "ぶりょう"
        ]
      ],
      "word": "無聊"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "muryo",
      "word": "무료(無聊)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "無聊",
      "word": "vô liêu"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无聊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ méi shénme shì gàn, zhèng wúliáo zhe.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我沒什麼事幹,正無聊著。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ méi shénme shì gàn, zhèng wúliáo zhe.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我没什么事干,正无聊着。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "精神空虛、愁悶。"
      ],
      "id": "zh-無聊-zh-adj-hxS3Yjhh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這部電影很無聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这部电影很无聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Lián zhèi zhǒng shìr yě chǎo de qǐlái, nǐmen liǎng ge zhēn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "連這種事兒也吵得起來,你們兩個真無聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Lián zhèi zhǒng shìr yě chǎo de qǐlái, nǐmen liǎng ge zhēn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "连这种事儿也吵得起来,你们两个真无聊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "無趣而惹人討厭。"
      ],
      "id": "zh-無聊-zh-adj-dJO5UtvV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúliáo.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Zh-wúliáo.ogg/Zh-wúliáo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúliáo.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-liao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-lyáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuliau"
    },
    {
      "roman": "uljao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "уляо"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh lìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ liːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ liɛu³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mo² liau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "buliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "boiliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô liâu"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mju lew"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [r]ˤiw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma m·rɯːw/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言"
      ],
      "roman": "wúlài",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無賴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言"
      ],
      "roman": "wúlài",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无赖"
    },
    {
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無想俗"
    },
    {
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "乏味"
    },
    {
      "roman": "gānzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乾燥"
    },
    {
      "roman": "gānzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "干燥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "指文字"
      ],
      "roman": "gānbiě",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乾癟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "指文字"
      ],
      "roman": "gānbiě",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "干瘪"
    },
    {
      "roman": "dānyī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單一"
    },
    {
      "roman": "dānyī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单一"
    },
    {
      "roman": "dāndiào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單調"
    },
    {
      "roman": "dāndiào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单调"
    },
    {
      "roman": "kūzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "枯燥"
    },
    {
      "roman": "kūsuǒ",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "枯索"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "沒趣"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "没趣"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無味"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无味"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無局"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无局"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無藝"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无艺"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無藝量"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无艺量"
    },
    {
      "roman": "wúqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無趣"
    },
    {
      "roman": "wúqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无趣"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "汉志阿拉伯语",
      "lang_code": "acw",
      "roman": "ṭafšān",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "طفشان"
    },
    {
      "lang": "汉志阿拉伯语",
      "lang_code": "acw",
      "roman": "zahgān",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "زهقان"
    },
    {
      "lang": "白俄罗斯语",
      "lang_code": "be",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "які́ ну́дзіцца"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отегче́н"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "скуча́ещ"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "avorrit"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "znuděný"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kede"
    },
    {
      "lang": "荷兰语",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "verveeld"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bored"
    },
    {
      "lang": "世界语",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "表語,主體用與格"
      ],
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "enui"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "tylsistynyt"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kyllästynyt"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ennuyé"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "gelangweilt"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "τρυπημένος"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "βαριεστημένος"
    },
    {
      "lang": "希伯来语",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mesho'amam",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "משועמם"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unott"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unatkozó"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unatkozik"
    },
    {
      "lang": "印尼语",
      "lang_code": "id",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bosan"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "annoiato"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "scocciato"
    },
    {
      "alt": "退屈した",
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "たいくつした, taikutsu shita",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "退屈"
    },
    {
      "lang": "佛得角克里奥尔语",
      "lang_code": "kea",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "enfadadu"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ខ្ជេញ"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "roman": "nɨəy naay",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "នឿយណាយ"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ធុញ"
    },
    {
      "lang": "朝鲜语",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "심심하다"
    },
    {
      "lang": "中库尔德语",
      "lang_code": "ckb",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "بێزار"
    },
    {
      "lang": "马来语",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bosan"
    },
    {
      "lang": "毛利语",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "hongehongeā"
    },
    {
      "lang": "毛利语",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "hokehokeā"
    },
    {
      "lang": "纳瓦霍语",
      "lang_code": "nv",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bił hodiikʼąąd"
    },
    {
      "lang": "挪威语",
      "lang_code": "no",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kjed"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "znudzony"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "aborrecido"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "chateado"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "entediado"
    },
    {
      "lang": "罗马尼亚语",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "plictisit"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "скуча́ющий"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "表語,主體用與格"
      ],
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ску́чно"
    },
    {
      "lang": "斯洛文尼亚语",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "zdolgočasen"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "aburrido"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "uttråkad"
    },
    {
      "lang": "他加禄语",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kakatamad"
    },
    {
      "lang": "泰语",
      "lang_code": "th",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "เบื่อ"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "нудьгу́ючий"
    },
    {
      "lang": "越南语",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "chán"
    },
    {
      "lang": "温内巴戈语",
      "lang_code": "win",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "horušʼak"
    }
  ],
  "word": "無聊"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意讀音的贛語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无聊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "無可奈何"
      ],
      "id": "zh-無聊-zh-verb-0lZsGXDU",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "窮困而無所依靠"
      ],
      "id": "zh-無聊-zh-verb-6wrsrCNh",
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúliáo.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Zh-wúliáo.ogg/Zh-wúliáo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúliáo.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-liao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-lyáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuliau"
    },
    {
      "roman": "uljao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "уляо"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh lìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ liːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ liɛu³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mo² liau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "buliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "boiliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô liâu"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mju lew"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [r]ˤiw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma m·rɯːw/"
    }
  ],
  "word": "無聊"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǒuqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "有趣"
    },
    {
      "roman": "yǒuyìsī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "有意思"
    }
  ],
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「聊」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元",
    "贛語動詞",
    "贛語形容詞",
    "贛語詞元",
    "需要注意讀音的贛語詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "bo liao"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "buryō",
      "ruby": [
        [
          "無聊",
          "ぶりょう"
        ]
      ],
      "word": "無聊"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "muryo",
      "word": "무료(無聊)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "無聊",
      "word": "vô liêu"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无聊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ méi shénme shì gàn, zhèng wúliáo zhe.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我沒什麼事幹,正無聊著。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ méi shénme shì gàn, zhèng wúliáo zhe.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我没什么事干,正无聊着。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "精神空虛、愁悶。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這部電影很無聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这部电影很无聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Lián zhèi zhǒng shìr yě chǎo de qǐlái, nǐmen liǎng ge zhēn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "連這種事兒也吵得起來,你們兩個真無聊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Lián zhèi zhǒng shìr yě chǎo de qǐlái, nǐmen liǎng ge zhēn wúliáo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "连这种事儿也吵得起来,你们两个真无聊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "無趣而惹人討厭。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúliáo.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Zh-wúliáo.ogg/Zh-wúliáo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúliáo.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-liao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-lyáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuliau"
    },
    {
      "roman": "uljao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "уляо"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh lìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ liːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ liɛu³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mo² liau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "buliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "boiliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô liâu"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mju lew"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [r]ˤiw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma m·rɯːw/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言"
      ],
      "roman": "wúlài",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無賴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言"
      ],
      "roman": "wúlài",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无赖"
    },
    {
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無想俗"
    },
    {
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "乏味"
    },
    {
      "roman": "gānzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乾燥"
    },
    {
      "roman": "gānzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "干燥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "指文字"
      ],
      "roman": "gānbiě",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乾癟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "指文字"
      ],
      "roman": "gānbiě",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "干瘪"
    },
    {
      "roman": "dānyī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單一"
    },
    {
      "roman": "dānyī",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单一"
    },
    {
      "roman": "dāndiào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單調"
    },
    {
      "roman": "dāndiào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单调"
    },
    {
      "roman": "kūzào",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "word": "枯燥"
    },
    {
      "roman": "kūsuǒ",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "枯索"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "沒趣"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "没趣"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無味"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无味"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無局"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无局"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无想俗"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無藝"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无艺"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無藝量"
    },
    {
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "无艺量"
    },
    {
      "roman": "wúqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無趣"
    },
    {
      "roman": "wúqù",
      "sense": "無趣而惹人討厭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无趣"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "汉志阿拉伯语",
      "lang_code": "acw",
      "roman": "ṭafšān",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "طفشان"
    },
    {
      "lang": "汉志阿拉伯语",
      "lang_code": "acw",
      "roman": "zahgān",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "زهقان"
    },
    {
      "lang": "白俄罗斯语",
      "lang_code": "be",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "які́ ну́дзіцца"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отегче́н"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "скуча́ещ"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "avorrit"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "znuděný"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kede"
    },
    {
      "lang": "荷兰语",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "verveeld"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bored"
    },
    {
      "lang": "世界语",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "表語,主體用與格"
      ],
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "enui"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "tylsistynyt"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kyllästynyt"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ennuyé"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "gelangweilt"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "τρυπημένος"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "βαριεστημένος"
    },
    {
      "lang": "希伯来语",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mesho'amam",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "משועמם"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unott"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unatkozó"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "unatkozik"
    },
    {
      "lang": "印尼语",
      "lang_code": "id",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bosan"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "annoiato"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "scocciato"
    },
    {
      "alt": "退屈した",
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "たいくつした, taikutsu shita",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "退屈"
    },
    {
      "lang": "佛得角克里奥尔语",
      "lang_code": "kea",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "enfadadu"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ខ្ជេញ"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "roman": "nɨəy naay",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "នឿយណាយ"
    },
    {
      "lang": "高棉语",
      "lang_code": "km",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ធុញ"
    },
    {
      "lang": "朝鲜语",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "심심하다"
    },
    {
      "lang": "中库尔德语",
      "lang_code": "ckb",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "بێزار"
    },
    {
      "lang": "马来语",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bosan"
    },
    {
      "lang": "毛利语",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "hongehongeā"
    },
    {
      "lang": "毛利语",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "hokehokeā"
    },
    {
      "lang": "纳瓦霍语",
      "lang_code": "nv",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "bił hodiikʼąąd"
    },
    {
      "lang": "挪威语",
      "lang_code": "no",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kjed"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "znudzony"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "aborrecido"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "chateado"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "entediado"
    },
    {
      "lang": "罗马尼亚语",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "plictisit"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "скуча́ющий"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "表語,主體用與格"
      ],
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "ску́чно"
    },
    {
      "lang": "斯洛文尼亚语",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "zdolgočasen"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "aburrido"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "uttråkad"
    },
    {
      "lang": "他加禄语",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "kakatamad"
    },
    {
      "lang": "泰语",
      "lang_code": "th",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "เบื่อ"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "нудьгу́ючий"
    },
    {
      "lang": "越南语",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "chán"
    },
    {
      "lang": "温内巴戈语",
      "lang_code": "win",
      "sense": "精神空虛、愁悶",
      "word": "horušʼak"
    }
  ],
  "word": "無聊"
}

{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「聊」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元",
    "贛語動詞",
    "贛語形容詞",
    "贛語詞元",
    "需要注意讀音的贛語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无聊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "無可奈何"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的漢語詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "窮困而無所依靠"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúliáo.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Zh-wúliáo.ogg/Zh-wúliáo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúliáo.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúliáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-liao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-lyáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuliau"
    },
    {
      "roman": "uljao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "уляо"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ li̯ɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh lìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ liu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ liːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "u⁴ lieu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ liɛu³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mo² liau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "vù-liàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "vu^ˇ liau^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "vu² liau²"
    },
    {
      "ipa": "/vu¹¹ li̯au̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bû-liâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "buliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯au̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯au̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bô-liâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "boiliaau"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯au̯²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯au̯²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Singapore",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ liao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô liâu"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mju lew"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [r]ˤiw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma m·rɯːw/"
    }
  ],
  "word": "無聊"
}

Download raw JSONL data for 無聊 meaning in 漢語 (24.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.