"曖昧" meaning in 漢語

See 曖昧 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ɔːi̯³³ muːi̯²²/ [Cantonese, IPA], /ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/ [Cantonese, IPA], /ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/ [Southern Min], /ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/ [Southern Min], /ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/ [Southern Min], /ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/ [Southern Min], /ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/ [Southern Min], /ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA], /e³³ me⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Forms: 暧昧 [Simplified-Chinese]
  1. 含糊,模糊
    Sense id: zh-曖昧-zh-adj-Rvhtzc0n Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 行事不光明磊落,有不可告人的隱私
    Sense id: zh-曖昧-zh-adj-Df9zr2p4 Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (模糊): 暗昧 (ànmèi) Derived forms: 曖昧不明 [Traditional-Chinese], 暧昧不明 [Simplified-Chinese], 曖昧之情 [Traditional-Chinese], 暧昧之情 [Simplified-Chinese]

Verb

IPA: /ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ɔːi̯³³ muːi̯²²/ [Cantonese, IPA], /ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/ [Cantonese, IPA], /ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/ [Southern Min], /ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/ [Southern Min], /ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/ [Southern Min], /ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/ [Southern Min], /ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/ [Southern Min], /ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA], /e³³ me⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Forms: 暧昧 [Simplified-Chinese]
  1. 雙方態度含糊、關係不明朗,介於友情之間的狀態
    Sense id: zh-曖昧-zh-verb-zyjW~eZf
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「昧」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「曖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "曖昧不明"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "暧昧不明"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "曖昧之情"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "暧昧之情"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aimai",
      "ruby": [
        [
          "曖昧",
          "あいまい"
        ]
      ],
      "word": "曖昧"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "aemae",
      "word": "애매(曖昧)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暧昧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "漢·蔡邕《釋誨》",
          "roman": "Ruò gōngzǐ, suǒwèi dǔ àimèi zhī lì, ér wàng zhāozhé zhī hài, zhuān bì chéng zhī gōng, ér hū cuōdiē zhī bàizhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "若公子,所謂睹曖昧之利,而忘昭晢之害,專必成之功,而忽蹉跌之敗者已。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "漢·蔡邕《釋誨》",
          "roman": "Ruò gōngzǐ, suǒwèi dǔ àimèi zhī lì, ér wàng zhāozhé zhī hài, zhuān bì chéng zhī gōng, ér hū cuōdiē zhī bàizhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "若公子,所谓睹暧昧之利,而忘昭晢之害,专必成之功,而忽蹉跌之败者已。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "劉宋·劉義慶《幽明錄》",
          "roman": "Shí lóng yuè àimèi, jiàn qí miànshàng yǎn shēn, mù wú tóngzǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "時籠月曖昧,見其面上黶深,目無瞳子。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "劉宋·劉義慶《幽明錄》",
          "roman": "Shí lóng yuè àimèi, jiàn qí miànshàng yǎn shēn, mù wú tóngzǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "时笼月暧昧,见其面上黡深,目无瞳子。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "沙汀《還鄉記》二二",
          "roman": "Bǎozhǎng kāishǐ bàoyuàn tā de dǔyùn, dàn tā hū yòu àimèi de xiào qǐlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "保長開始抱怨他的賭運,但他忽又曖昧地笑起來。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "沙汀《還鄉記》二二",
          "roman": "Bǎozhǎng kāishǐ bàoyuàn tā de dǔyùn, dàn tā hū yòu àimèi de xiào qǐlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "保长开始抱怨他的赌运,但他忽又暧昧地笑起来。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "含糊,模糊"
      ],
      "id": "zh-曖昧-zh-adj-Rvhtzc0n",
      "raw_tags": [
        "態度、意義等"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "宋·司馬光《涑水記聞》卷三",
          "roman": "Xiū yǐ wénxué wéi jìnchén, bùkě yǐ guīfáng àimèi zhī shì qīng jiā wūmiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "修以文學為近臣,不可以閨房曖昧之事輕加汙衊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "宋·司馬光《涑水記聞》卷三",
          "roman": "Xiū yǐ wénxué wéi jìnchén, bùkě yǐ guīfáng àimèi zhī shì qīng jiā wūmiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "修以文学为近臣,不可以闺房暧昧之事轻加污蔑。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "明·陸采《懷香記‧鞫詢香情》",
          "roman": "Zhè àimèi zhī shì, róng dé nǐ jiàn?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這曖昧之事,容得你見?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "明·陸采《懷香記‧鞫詢香情》",
          "roman": "Zhè àimèi zhī shì, róng dé nǐ jiàn?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这暧昧之事,容得你见?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "沈從文《紳士的太太》",
          "roman": "Zhè shěnshěn shì niánqīng nǚrén, duìyú zhè àimèi qíngxíng yǒusuǒ jiǒngpò, yě gǎndào wúhuàkěshuō le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這嬸嬸是年青女人,對於這曖昧情形有所窘迫,也感到無話可說了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "沈從文《紳士的太太》",
          "roman": "Zhè shěnshěn shì niánqīng nǚrén, duìyú zhè àimèi qíngxíng yǒusuǒ jiǒngpò, yě gǎndào wúhuàkěshuō le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这婶婶是年青女人,对于这暧昧情形有所窘迫,也感到无话可说了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "行事不光明磊落,有不可告人的隱私"
      ],
      "id": "zh-曖昧-zh-adj-Df9zr2p4",
      "raw_tags": [
        "關係、行為等"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai⁴-mei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ài-mèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aymey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аймэй (ajmɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi muih / ói muih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "aemai"
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "àiⁿ muĕ"
    },
    {
      "ipa": "/ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "e^去 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²e-me"
    },
    {
      "ipa": "/e³³ me⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'ojH mwojH"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ànmèi",
      "sense": "模糊",
      "word": "暗昧"
    }
  ],
  "word": "曖昧"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「昧」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「曖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aimai",
      "ruby": [
        [
          "曖昧",
          "あいまい"
        ]
      ],
      "word": "曖昧"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "aemae",
      "word": "애매(曖昧)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暧昧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "雙方態度含糊、關係不明朗,介於友情之間的狀態"
      ],
      "id": "zh-曖昧-zh-verb-zyjW~eZf",
      "raw_tags": [
        "愛情"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai⁴-mei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ài-mèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aymey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аймэй (ajmɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi muih / ói muih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "aemai"
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "àiⁿ muĕ"
    },
    {
      "ipa": "/ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "e^去 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²e-me"
    },
    {
      "ipa": "/e³³ me⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'ojH mwojH"
    }
  ],
  "word": "曖昧"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語動詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「昧」的漢語詞",
    "帶「曖」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "曖昧不明"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "暧昧不明"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "曖昧之情"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "暧昧之情"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aimai",
      "ruby": [
        [
          "曖昧",
          "あいまい"
        ]
      ],
      "word": "曖昧"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "aemae",
      "word": "애매(曖昧)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暧昧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "漢·蔡邕《釋誨》",
          "roman": "Ruò gōngzǐ, suǒwèi dǔ àimèi zhī lì, ér wàng zhāozhé zhī hài, zhuān bì chéng zhī gōng, ér hū cuōdiē zhī bàizhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "若公子,所謂睹曖昧之利,而忘昭晢之害,專必成之功,而忽蹉跌之敗者已。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "漢·蔡邕《釋誨》",
          "roman": "Ruò gōngzǐ, suǒwèi dǔ àimèi zhī lì, ér wàng zhāozhé zhī hài, zhuān bì chéng zhī gōng, ér hū cuōdiē zhī bàizhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "若公子,所谓睹暧昧之利,而忘昭晢之害,专必成之功,而忽蹉跌之败者已。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "劉宋·劉義慶《幽明錄》",
          "roman": "Shí lóng yuè àimèi, jiàn qí miànshàng yǎn shēn, mù wú tóngzǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "時籠月曖昧,見其面上黶深,目無瞳子。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "劉宋·劉義慶《幽明錄》",
          "roman": "Shí lóng yuè àimèi, jiàn qí miànshàng yǎn shēn, mù wú tóngzǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "时笼月暧昧,见其面上黡深,目无瞳子。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "沙汀《還鄉記》二二",
          "roman": "Bǎozhǎng kāishǐ bàoyuàn tā de dǔyùn, dàn tā hū yòu àimèi de xiào qǐlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "保長開始抱怨他的賭運,但他忽又曖昧地笑起來。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "沙汀《還鄉記》二二",
          "roman": "Bǎozhǎng kāishǐ bàoyuàn tā de dǔyùn, dàn tā hū yòu àimèi de xiào qǐlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "保长开始抱怨他的赌运,但他忽又暧昧地笑起来。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "含糊,模糊"
      ],
      "raw_tags": [
        "態度、意義等"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "宋·司馬光《涑水記聞》卷三",
          "roman": "Xiū yǐ wénxué wéi jìnchén, bùkě yǐ guīfáng àimèi zhī shì qīng jiā wūmiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "修以文學為近臣,不可以閨房曖昧之事輕加汙衊。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "宋·司馬光《涑水記聞》卷三",
          "roman": "Xiū yǐ wénxué wéi jìnchén, bùkě yǐ guīfáng àimèi zhī shì qīng jiā wūmiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "修以文学为近臣,不可以闺房暧昧之事轻加污蔑。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "明·陸采《懷香記‧鞫詢香情》",
          "roman": "Zhè àimèi zhī shì, róng dé nǐ jiàn?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這曖昧之事,容得你見?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "明·陸采《懷香記‧鞫詢香情》",
          "roman": "Zhè àimèi zhī shì, róng dé nǐ jiàn?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这暧昧之事,容得你见?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "沈從文《紳士的太太》",
          "roman": "Zhè shěnshěn shì niánqīng nǚrén, duìyú zhè àimèi qíngxíng yǒusuǒ jiǒngpò, yě gǎndào wúhuàkěshuō le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這嬸嬸是年青女人,對於這曖昧情形有所窘迫,也感到無話可說了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "沈從文《紳士的太太》",
          "roman": "Zhè shěnshěn shì niánqīng nǚrén, duìyú zhè àimèi qíngxíng yǒusuǒ jiǒngpò, yě gǎndào wúhuàkěshuō le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这婶婶是年青女人,对于这暧昧情形有所窘迫,也感到无话可说了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "行事不光明磊落,有不可告人的隱私"
      ],
      "raw_tags": [
        "關係、行為等"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai⁴-mei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ài-mèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aymey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аймэй (ajmɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi muih / ói muih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "aemai"
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "àiⁿ muĕ"
    },
    {
      "ipa": "/ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "e^去 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²e-me"
    },
    {
      "ipa": "/e³³ me⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'ojH mwojH"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ànmèi",
      "sense": "模糊",
      "word": "暗昧"
    }
  ],
  "word": "曖昧"
}

{
  "categories": [
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語動詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「昧」的漢語詞",
    "帶「曖」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aimai",
      "ruby": [
        [
          "曖昧",
          "あいまい"
        ]
      ],
      "word": "曖昧"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "aemae",
      "word": "애매(曖昧)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暧昧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "雙方態度含糊、關係不明朗,介於友情之間的狀態"
      ],
      "raw_tags": [
        "愛情"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞˋ ㄇㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "àimèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai⁴-mei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ài-mèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aymey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аймэй (ajmɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ meɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "oi muih / ói muih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "oi³ mui⁶ / oi² mui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³⁵ muːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ài-māi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "aemai"
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ mãĩ̯⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁵³ mãĩ̯²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯¹¹⁻⁵³ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ai̯²¹⁻⁴¹ mãĩ̯³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ain³ muê⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "àiⁿ muĕ"
    },
    {
      "ipa": "/ãĩ²¹³⁻⁵⁵ mue³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵e-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "e^去 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²e-me"
    },
    {
      "ipa": "/e³³ me⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'ojH mwojH"
    }
  ],
  "word": "曖昧"
}

Download raw JSONL data for 曖昧 meaning in 漢語 (13.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.