"故人" meaning in 漢語

See 故人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kuː³³ jɐn²¹/ [Cantonese, IPA]
  1. 老朋友,舊友 Tags: literary
    Sense id: zh-故人-zh-noun-uvqJzGez Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
  2. 已經死去的人 Tags: literary
    Sense id: zh-故人-zh-noun-0Pp8E4oK Categories (other): 漢語書面用語
  3. 以前的配偶或戀人 Tags: literary
    Sense id: zh-故人-zh-noun-nyEAaBuY Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 上古漢語名詞, 上古漢語詞元, 中古漢語名詞, 中古漢語詞元, 官話名詞, 官話詞元, 帶「人」的漢語詞, 帶「故」的漢語詞, 有4個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 漢語 人, 漢語 死亡, 漢語名詞, 漢語詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms (已經死去的人): 亡人 (wángrén) [literary], 亡者 (wángzhě) [literary], 往生者, 死人 (sǐrén), 死者 (sǐzhě), 瓜碼子 (gua¹ ma³ zr) [Traditional Chinese, Xiang], 瓜码子 (gua¹ ma³ zr) [Simplified Chinese, Xiang], 聖人 [Traditional Chinese], 圣人 [Simplified Chinese], 逝者 (shìzhe) [literary] Synonyms (老朋友): 故交 (gùjiāo) [literary], 故友 (gùyǒu), 故知 (gùzhī) [literary], 故舊 (gùjiù) [Traditional Chinese, literary], 故旧 (gùjiù) [Simplified Chinese, literary], 老友 (lǎoyǒu), 老朋 [Cantonese], 老朋友, 老盆友 (lǎopényǒu), 老相識 [Traditional Chinese], 老相识 [Simplified Chinese], 舊交 [Traditional Chinese], 旧交 [Simplified Chinese], 舊友 (jiùyǒu) [Traditional Chinese], 旧友 (jiùyǒu) [Simplified Chinese], 舊故 (jiùgù) [Traditional Chinese, literary], 旧故 (jiùgù) [Simplified Chinese, literary], 舊知 [Traditional Chinese, literary], 旧知 [Simplified Chinese, literary]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「故」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 死亡",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·孟浩然《過故人莊》",
          "roman": "Gùrén jù jīshǔ, yāo wǒ zhì tiánjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故人具雞黍,邀我至田家。",
          "translation": "老朋友準備好豐盛的飯菜,邀請我到他的家裡作客。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟浩然《過故人莊》",
          "roman": "Gùrén jù jīshǔ, yāo wǒ zhì tiánjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故人具鸡黍,邀我至田家。",
          "translation": "老朋友準備好豐盛的飯菜,邀請我到他的家裡作客。"
        },
        {
          "ref": "唐·羅隱《思故人》",
          "roman": "Gùrén bùkě jiàn, liáo fù fú míngqín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故人不可見,聊复拂鳴琴。",
          "translation": "我見不到想念的老朋友,只能姑且再彈起這鳴琴。"
        },
        {
          "ref": "唐·羅隱《思故人》",
          "roman": "Gùrén bùkě jiàn, liáo fù fú míngqín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故人不可见,聊复拂鸣琴。",
          "translation": "我見不到想念的老朋友,只能姑且再彈起這鳴琴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "老朋友,舊友"
      ],
      "id": "zh-故人-zh-noun-uvqJzGez",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "已經死去的人"
      ],
      "id": "zh-故人-zh-noun-0Pp8E4oK",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "漢樂府詩《上山采蘼蕪》",
          "roman": "Xīnrén cóng mén rù, gùrén cóng gé qù. Xīnrén gōng zhī jiān, gùrén gōng zhī sù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "新人從門入,故人從閤去。新人工織縑,故人工織素。",
          "translation": "新的妻子從大門娶進家裡,舊的妻子(你)從側門悄悄離開。新的妻子能織雙絲絹,舊的妻子(你)能織的卻是白布。"
        },
        {
          "ref": "漢樂府詩《上山采蘼蕪》",
          "roman": "Xīnrén cóng mén rù, gùrén cóng gé qù. Xīnrén gōng zhī jiān, gùrén gōng zhī sù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "新人从门入,故人从𬮤去。新人工织缣,故人工织素。",
          "translation": "新的妻子從大門娶進家裡,舊的妻子(你)從側門悄悄離開。新的妻子能織雙絲絹,舊的妻子(你)能織的卻是白布。"
        },
        {
          "ref": "唐·李白《怨情》",
          "roman": "Xīnrén rú huā suī kě chǒng, gùrén sì yù yóulái zhòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "新人如花雖可寵,故人似玉由來重。",
          "translation": "新的戀人雖然像花一樣美麗,惹人憐愛,但過去的戀人(髮妻)更像美玉,顯得格外端莊尊重。"
        },
        {
          "ref": "唐·李白《怨情》",
          "roman": "Xīnrén rú huā suī kě chǒng, gùrén sì yù yóulái zhòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "新人如花虽可宠,故人似玉由来重。",
          "translation": "新的戀人雖然像花一樣美麗,惹人憐愛,但過去的戀人(髮妻)更像美玉,顯得格外端莊尊重。"
        },
        {
          "ref": "明·譚友夏《官子時文稿序》",
          "roman": "Shì zhī yǒu wén, rú nǚ zhī yǒu sè; wén zhī yǒu xiānbèi, shíbèi, rú sè zhī yǒu gùrén, xīnrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "士之有文,如女之有色;文之有先輩、時輩,如色之有故人、新人。",
          "translation": "讀書人有文采,就像女人有美色;文采出眾之人,有過去的前輩、現在的名人,就像美麗的女子,有過去的、以及現在的戀人。"
        },
        {
          "ref": "明·譚友夏《官子時文稿序》",
          "roman": "Shì zhī yǒu wén, rú nǚ zhī yǒu sè; wén zhī yǒu xiānbèi, shíbèi, rú sè zhī yǒu gùrén, xīnrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "士之有文,如女之有色;文之有先辈、时辈,如色之有故人、新人。",
          "translation": "讀書人有文采,就像女人有美色;文采出眾之人,有過去的前輩、現在的名人,就像美麗的女子,有過去的、以及現在的戀人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以前的配偶或戀人"
      ],
      "id": "zh-故人-zh-noun-nyEAaBuY",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gù-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guhren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гужэнь (gužɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kuH nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*kˤaʔ-s ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kaːs njin/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gùjiāo",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故交"
    },
    {
      "roman": "gùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "故友"
    },
    {
      "roman": "gùzhī",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故知"
    },
    {
      "roman": "gùjiù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "故舊"
    },
    {
      "roman": "gùjiù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "故旧"
    },
    {
      "roman": "lǎoyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "老友"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "老朋"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "word": "老朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新詞、網路俚語、幽默"
      ],
      "roman": "lǎopényǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "老盆友"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "老相識"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "老相识"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "舊交"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旧交"
    },
    {
      "roman": "jiùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "舊友"
    },
    {
      "roman": "jiùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旧友"
    },
    {
      "roman": "jiùgù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "舊故"
    },
    {
      "roman": "jiùgù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "旧故"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "舊知"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "旧知"
    },
    {
      "roman": "wángrén",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "亡人"
    },
    {
      "roman": "wángzhě",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "亡者"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "佛教、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "往生者"
    },
    {
      "roman": "sǐrén",
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "死人"
    },
    {
      "roman": "sǐzhě",
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "死者"
    },
    {
      "roman": "gua¹ ma³ zr",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "瓜碼子"
    },
    {
      "roman": "gua¹ ma³ zr",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "瓜码子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "聖人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "圣人"
    },
    {
      "roman": "shìzhe",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逝者"
    }
  ],
  "word": "故人"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「故」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語 人",
    "漢語 死亡",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·孟浩然《過故人莊》",
          "roman": "Gùrén jù jīshǔ, yāo wǒ zhì tiánjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故人具雞黍,邀我至田家。",
          "translation": "老朋友準備好豐盛的飯菜,邀請我到他的家裡作客。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟浩然《過故人莊》",
          "roman": "Gùrén jù jīshǔ, yāo wǒ zhì tiánjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故人具鸡黍,邀我至田家。",
          "translation": "老朋友準備好豐盛的飯菜,邀請我到他的家裡作客。"
        },
        {
          "ref": "唐·羅隱《思故人》",
          "roman": "Gùrén bùkě jiàn, liáo fù fú míngqín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故人不可見,聊复拂鳴琴。",
          "translation": "我見不到想念的老朋友,只能姑且再彈起這鳴琴。"
        },
        {
          "ref": "唐·羅隱《思故人》",
          "roman": "Gùrén bùkě jiàn, liáo fù fú míngqín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故人不可见,聊复拂鸣琴。",
          "translation": "我見不到想念的老朋友,只能姑且再彈起這鳴琴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "老朋友,舊友"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "已經死去的人"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "漢樂府詩《上山采蘼蕪》",
          "roman": "Xīnrén cóng mén rù, gùrén cóng gé qù. Xīnrén gōng zhī jiān, gùrén gōng zhī sù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "新人從門入,故人從閤去。新人工織縑,故人工織素。",
          "translation": "新的妻子從大門娶進家裡,舊的妻子(你)從側門悄悄離開。新的妻子能織雙絲絹,舊的妻子(你)能織的卻是白布。"
        },
        {
          "ref": "漢樂府詩《上山采蘼蕪》",
          "roman": "Xīnrén cóng mén rù, gùrén cóng gé qù. Xīnrén gōng zhī jiān, gùrén gōng zhī sù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "新人从门入,故人从𬮤去。新人工织缣,故人工织素。",
          "translation": "新的妻子從大門娶進家裡,舊的妻子(你)從側門悄悄離開。新的妻子能織雙絲絹,舊的妻子(你)能織的卻是白布。"
        },
        {
          "ref": "唐·李白《怨情》",
          "roman": "Xīnrén rú huā suī kě chǒng, gùrén sì yù yóulái zhòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "新人如花雖可寵,故人似玉由來重。",
          "translation": "新的戀人雖然像花一樣美麗,惹人憐愛,但過去的戀人(髮妻)更像美玉,顯得格外端莊尊重。"
        },
        {
          "ref": "唐·李白《怨情》",
          "roman": "Xīnrén rú huā suī kě chǒng, gùrén sì yù yóulái zhòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "新人如花虽可宠,故人似玉由来重。",
          "translation": "新的戀人雖然像花一樣美麗,惹人憐愛,但過去的戀人(髮妻)更像美玉,顯得格外端莊尊重。"
        },
        {
          "ref": "明·譚友夏《官子時文稿序》",
          "roman": "Shì zhī yǒu wén, rú nǚ zhī yǒu sè; wén zhī yǒu xiānbèi, shíbèi, rú sè zhī yǒu gùrén, xīnrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "士之有文,如女之有色;文之有先輩、時輩,如色之有故人、新人。",
          "translation": "讀書人有文采,就像女人有美色;文采出眾之人,有過去的前輩、現在的名人,就像美麗的女子,有過去的、以及現在的戀人。"
        },
        {
          "ref": "明·譚友夏《官子時文稿序》",
          "roman": "Shì zhī yǒu wén, rú nǚ zhī yǒu sè; wén zhī yǒu xiānbèi, shíbèi, rú sè zhī yǒu gùrén, xīnrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "士之有文,如女之有色;文之有先辈、时辈,如色之有故人、新人。",
          "translation": "讀書人有文采,就像女人有美色;文采出眾之人,有過去的前輩、現在的名人,就像美麗的女子,有過去的、以及現在的戀人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以前的配偶或戀人"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gù-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guhren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гужэнь (gužɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kuH nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*kˤaʔ-s ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kaːs njin/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gùjiāo",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故交"
    },
    {
      "roman": "gùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "故友"
    },
    {
      "roman": "gùzhī",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故知"
    },
    {
      "roman": "gùjiù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "故舊"
    },
    {
      "roman": "gùjiù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "故旧"
    },
    {
      "roman": "lǎoyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "老友"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "老朋"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "word": "老朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新詞、網路俚語、幽默"
      ],
      "roman": "lǎopényǒu",
      "sense": "老朋友",
      "word": "老盆友"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "老相識"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "老相识"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "舊交"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旧交"
    },
    {
      "roman": "jiùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "舊友"
    },
    {
      "roman": "jiùyǒu",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旧友"
    },
    {
      "roman": "jiùgù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "舊故"
    },
    {
      "roman": "jiùgù",
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "旧故"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "舊知"
    },
    {
      "sense": "老朋友",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "旧知"
    },
    {
      "roman": "wángrén",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "亡人"
    },
    {
      "roman": "wángzhě",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "亡者"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "佛教、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "往生者"
    },
    {
      "roman": "sǐrén",
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "死人"
    },
    {
      "roman": "sǐzhě",
      "sense": "已經死去的人",
      "word": "死者"
    },
    {
      "roman": "gua¹ ma³ zr",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "瓜碼子"
    },
    {
      "roman": "gua¹ ma³ zr",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "瓜码子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "聖人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語、委婉"
      ],
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "圣人"
    },
    {
      "roman": "shìzhe",
      "sense": "已經死去的人",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逝者"
    }
  ],
  "word": "故人"
}

Download raw JSONL data for 故人 meaning in 漢語 (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.