See 對方 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「對」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「方」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daebang", "word": "대방(對方)" } ], "forms": [ { "form": "对方", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "pòshǐ duìfāng ràngbù", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "迫使對方讓步" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "pòshǐ duìfāng ràngbù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "迫使对方让步" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "duìfāng bùhuì jiēshòu zhè tiáojiàn de", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "對方不會接受這條件的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "duìfāng bùhuì jiēshòu zhè tiáojiàn de", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "对方不会接受这条件的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "張天翼《報復》", "roman": "Tā yǒngyuǎn bùcéng xiǎngdào yào duì duìfāng fù shénme zé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他永遠不曾想到要對對方負什麼責。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "張天翼《報復》", "roman": "Tā yǒngyuǎn bùcéng xiǎngdào yào duì duìfāng fù shénme zé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他永远不曾想到要对对方负什么责。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 68, 75 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "秦牧《藝海拾貝〈愛友·諍友〉》", "roman": "Tā (Gāo'ěrjī) hé Tuō'ěrsītài, Qìhēfū tóng zàiyīqǐ, hùxiàng shǎngshí duìfāng de cáinéng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他(高爾基)和托爾斯泰、契訶夫同在一起,互相賞識對方的才能。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 68, 75 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "秦牧《藝海拾貝〈愛友·諍友〉》", "roman": "Tā (Gāo'ěrjī) hé Tuō'ěrsītài, Qìhēfū tóng zàiyīqǐ, hùxiàng shǎngshí duìfāng de cáinéng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他(高尔基)和托尔斯泰、契诃夫同在一起,互相赏识对方的才能。" } ], "glosses": [ "與己方相對的一方" ], "id": "zh-對方-zh-noun-~f83C8sN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "阿英《灰色之家》四", "roman": "Fángjiān hěn kuāndà, yuē yǒu sānzhàng duìfāng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "房間很寬大,約有三丈對方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "阿英《灰色之家》四", "roman": "Fángjiān hěn kuāndà, yuē yǒu sānzhàng duìfāng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "房间很宽大,约有三丈对方。" } ], "glosses": [ "平方" ], "id": "zh-對方-zh-noun-UnnJK-8n" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duìfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ" }, { "audio": "Zh-duìfang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Zh-duìfang.ogg/Zh-duìfang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-duìfang.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deoi³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ui¹ fong¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "tui-fông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tùi-hong" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dui³ huang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duìfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duèifang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tui⁴-fang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwèi-fāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dueyfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дуйфан (dujfan)" }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deoi³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deui fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "doey³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dêu³ fong¹" }, { "ipa": "/tɵy̯³³ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ui¹ fong¹" }, { "ipa": "/ui³³ fɔŋ³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "tui-fông" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "dui^(fongˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "dui⁴ fong¹" }, { "ipa": "/tu̯i⁵⁵ foŋ²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tùi-hong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuì-hong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "duie'hofng" }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui⁴¹⁻⁵⁵⁴ hɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dui³ huang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tùi huang" }, { "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ huaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "對方" }
{ "categories": [ "台山話名詞", "台山話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「對」的漢語詞", "帶「方」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daebang", "word": "대방(對方)" } ], "forms": [ { "form": "对方", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "pòshǐ duìfāng ràngbù", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "迫使對方讓步" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "pòshǐ duìfāng ràngbù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "迫使对方让步" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "duìfāng bùhuì jiēshòu zhè tiáojiàn de", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "對方不會接受這條件的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "duìfāng bùhuì jiēshòu zhè tiáojiàn de", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "对方不会接受这条件的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "張天翼《報復》", "roman": "Tā yǒngyuǎn bùcéng xiǎngdào yào duì duìfāng fù shénme zé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他永遠不曾想到要對對方負什麼責。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "張天翼《報復》", "roman": "Tā yǒngyuǎn bùcéng xiǎngdào yào duì duìfāng fù shénme zé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他永远不曾想到要对对方负什么责。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 68, 75 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "秦牧《藝海拾貝〈愛友·諍友〉》", "roman": "Tā (Gāo'ěrjī) hé Tuō'ěrsītài, Qìhēfū tóng zàiyīqǐ, hùxiàng shǎngshí duìfāng de cáinéng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他(高爾基)和托爾斯泰、契訶夫同在一起,互相賞識對方的才能。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 68, 75 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "秦牧《藝海拾貝〈愛友·諍友〉》", "roman": "Tā (Gāo'ěrjī) hé Tuō'ěrsītài, Qìhēfū tóng zàiyīqǐ, hùxiàng shǎngshí duìfāng de cáinéng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他(高尔基)和托尔斯泰、契诃夫同在一起,互相赏识对方的才能。" } ], "glosses": [ "與己方相對的一方" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "阿英《灰色之家》四", "roman": "Fángjiān hěn kuāndà, yuē yǒu sānzhàng duìfāng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "房間很寬大,約有三丈對方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "阿英《灰色之家》四", "roman": "Fángjiān hěn kuāndà, yuē yǒu sānzhàng duìfāng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "房间很宽大,约有三丈对方。" } ], "glosses": [ "平方" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duìfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ" }, { "audio": "Zh-duìfang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Zh-duìfang.ogg/Zh-duìfang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-duìfang.ogg" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deoi³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ui¹ fong¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "tui-fông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tùi-hong" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dui³ huang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duìfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duèifang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tui⁴-fang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwèi-fāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dueyfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дуйфан (dujfan)" }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deoi³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deui fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "doey³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dêu³ fong¹" }, { "ipa": "/tɵy̯³³ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ui¹ fong¹" }, { "ipa": "/ui³³ fɔŋ³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "tui-fông" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "dui^(fongˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "dui⁴ fong¹" }, { "ipa": "/tu̯i⁵⁵ foŋ²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tùi-hong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuì-hong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "duie'hofng" }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui⁴¹⁻⁵⁵⁴ hɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tui²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dui³ huang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tùi huang" }, { "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ huaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "對方" }
Download raw JSONL data for 對方 meaning in 漢語 (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.