See 安眠藥 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「安」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「眠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「藥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "安眠药", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "催眠药的通称。" ], "id": "zh-安眠藥-zh-noun-W46Ex7~b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1936, 曹禺, “第一幕”, 出自 日出:", "text": "陳白露(向方達生):「睡不着,我這裏有安眠藥,你要麼?」" } ], "glosses": [ "能抑制大腦皮層、引起睡眠的藥物。" ], "id": "zh-安眠藥-zh-noun-Rl-0c1Ld" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "anmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-mien²-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ān-myán-yàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anmianyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аньмяньяо (anʹmjanʹjao)" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ mi̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "anmiányàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-mien²-yao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "ān-myán-yàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anmianyawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "аньмяньяор (anʹmjanʹjaor)" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ mi̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ōn mìhn yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ yêg⁶" }, { "ipa": "/ɔːn⁵⁵ miːn²¹ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "anbin'ioih" }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² bin²⁴⁻²² ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an³³ bin²⁴⁻²² ioʔ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² bin¹³⁻²² ioʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ bin²⁴⁻¹¹ ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ bin²³⁻³³ iɤʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "cuīmiányào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "催眠藥" }, { "roman": "cuīmiányào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "催眠药" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "愛睏藥仔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "爱困药仔" } ], "translations": [ { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Tranquilizer" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "sleeping pills" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "sleeping tablets" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "hypnotics" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "soporifics" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "somnifère" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "снотворное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "средство" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "수면제" } ], "word": "安眠藥" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「安」的漢語詞", "帶「眠」的漢語詞", "帶「藥」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "安眠药", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "催眠药的通称。" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "1936, 曹禺, “第一幕”, 出自 日出:", "text": "陳白露(向方達生):「睡不着,我這裏有安眠藥,你要麼?」" } ], "glosses": [ "能抑制大腦皮層、引起睡眠的藥物。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "anmiányào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-mien²-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ān-myán-yàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anmianyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аньмяньяо (anʹmjanʹjao)" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ mi̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānmiányàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "anmiányàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-mien²-yao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "ān-myán-yàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anmianyawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "аньмяньяор (anʹmjanʹjaor)" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ mi̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ōn mìhn yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "on¹ min⁴ yêg⁶" }, { "ipa": "/ɔːn⁵⁵ miːn²¹ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "an-bîn-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "anbin'ioih" }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² bin²⁴⁻²² ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an³³ bin²⁴⁻²² ioʔ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² bin¹³⁻²² ioʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ bin²⁴⁻¹¹ ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ bin²³⁻³³ iɤʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "cuīmiányào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "催眠藥" }, { "roman": "cuīmiányào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "催眠药" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "愛睏藥仔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "爱困药仔" } ], "translations": [ { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Tranquilizer" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "sleeping pills" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "sleeping tablets" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "hypnotics" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "soporifics" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "somnifère" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "снотворное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "средство" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "수면제" } ], "word": "安眠藥" }
Download raw JSONL data for 安眠藥 meaning in 漢語 (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.