See 好事 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "huàishì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "壞事" }, { "roman": "huàishì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "坏事" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「事」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「好」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "但知行好事,莫要問前程" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "但知行好事,莫要问前程" }, { "word": "做好事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,壞事傳千里" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,坏事传千里" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,惡事傳千里" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,恶事传千里" }, { "roman": "hǎoshì bù chūmén, èshì xíng qiānlǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,惡事行千里" }, { "roman": "hǎoshì bù chūmén, èshì xíng qiānlǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,恶事行千里" }, { "word": "好事多妨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事多慳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事多悭" }, { "roman": "hǎoshìduōmó", "word": "好事多磨" }, { "word": "好事多魔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事天慳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事天悭" }, { "word": "好人好事" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Zhè bùshì hǎoshì ma?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "這不是好事嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Zhè bùshì hǎoshì ma?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "这不是好事吗?" } ], "glosses": [ "美好的事情" ], "id": "zh-好事-zh-noun-dEkvR3Gz" }, { "glosses": [ "喜慶之事" ], "id": "zh-好事-zh-noun-1sNvXTpd" }, { "glosses": [ "善事,善行" ], "id": "zh-好事-zh-noun-ySUzgbu3" }, { "glosses": [ "佛教法事" ], "id": "zh-好事-zh-noun-IgccEjSC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諷刺用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "Kàn nǐ zuò de hǎoshì!", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "看你做的好事!" } ], "glosses": [ "壞事" ], "id": "zh-好事-zh-noun-5FzFiF-o", "tags": [ "colloquial", "sarcastic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hó-sṳ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "ho^ˊ sii^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū / hó-sīr" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ho² se⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haoshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоши (xaoši)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìhr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-shih⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-shìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haoshell" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаошир (xaošir)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hóu sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou² xi⁶" }, { "ipa": "/hou̯³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hó-sṳ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ho^ˋ sii" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ho³ si⁴" }, { "ipa": "/ho³¹ sɨ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "ho^ˊ sii^˖" }, { "ipa": "/ho²⁴⁻³³ sɨ³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoysu" }, { "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門", "漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sīr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sīr" }, { "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ho² se⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hó sṳ̄" }, { "ipa": "/ho⁵²⁻³⁵ sɯ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "xawX dzriH" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "word": "好代" } ], "word": "好事" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「事」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「好」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "好事之徒" }, { "roman": "hàoshìzhě", "word": "好事者" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事貪功" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事贪功" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "喜歡多事、興造事端" ], "id": "zh-好事-zh-adj-CFE2riAu" }, { "glosses": [ "有某種愛好" ], "id": "zh-好事-zh-adj-zxsYzKHQ" }, { "glosses": [ "熱心助人" ], "id": "zh-好事-zh-adj--aKr1THq" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hòⁿ-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоши (xaoši)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìhr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-shih⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-shìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawshell" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаошир (xaošir)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou³ xi⁶" }, { "ipa": "/hou̯³³ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hòⁿ-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hònn-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hvorsu" }, { "ipa": "/hɔ̃²¹⁻⁴¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɔ̃¹¹⁻⁵³ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɔ̃²¹⁻⁵³ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "xawH dzriH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*qʰˤuʔ-s [m-s-]rəʔ-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qʰuːs zrɯs/" } ], "word": "好事" }
{ "antonyms": [ { "roman": "huàishì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "壞事" }, { "roman": "huàishì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "坏事" } ], "categories": [ "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「事」的漢語詞", "帶「好」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "但知行好事,莫要問前程" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "但知行好事,莫要问前程" }, { "word": "做好事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,壞事傳千里" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,坏事传千里" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,惡事傳千里" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,恶事传千里" }, { "roman": "hǎoshì bù chūmén, èshì xíng qiānlǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事不出門,惡事行千里" }, { "roman": "hǎoshì bù chūmén, èshì xíng qiānlǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事不出门,恶事行千里" }, { "word": "好事多妨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事多慳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事多悭" }, { "roman": "hǎoshìduōmó", "word": "好事多磨" }, { "word": "好事多魔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事天慳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事天悭" }, { "word": "好人好事" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Zhè bùshì hǎoshì ma?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "這不是好事嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Zhè bùshì hǎoshì ma?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "这不是好事吗?" } ], "glosses": [ "美好的事情" ] }, { "glosses": [ "喜慶之事" ] }, { "glosses": [ "善事,善行" ] }, { "glosses": [ "佛教法事" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語口語詞", "漢語諷刺用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "roman": "Kàn nǐ zuò de hǎoshì!", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "看你做的好事!" } ], "glosses": [ "壞事" ], "tags": [ "colloquial", "sarcastic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hó-sṳ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "ho^ˊ sii^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū / hó-sīr" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ho² se⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haoshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоши (xaoši)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄕˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎoshìhr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-shih⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-shìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haoshell" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаошир (xaošir)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hóu sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou² xi⁶" }, { "ipa": "/hou̯³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hó-sṳ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ho^ˋ sii" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ho³ si⁴" }, { "ipa": "/ho³¹ sɨ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "ho^ˊ sii^˖" }, { "ipa": "/ho²⁴⁻³³ sɨ³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoysu" }, { "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門", "漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sīr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hó-sīr" }, { "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ho² se⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hó sṳ̄" }, { "ipa": "/ho⁵²⁻³⁵ sɯ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "xawX dzriH" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "word": "好代" } ], "word": "好事" } { "categories": [ "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「事」的漢語詞", "帶「好」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "好事之徒" }, { "roman": "hàoshìzhě", "word": "好事者" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好事貪功" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好事贪功" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "喜歡多事、興造事端" ] }, { "glosses": [ "有某種愛好" ] }, { "glosses": [ "熱心助人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hòⁿ-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоши (xaoši)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄕˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoshìhr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-shih⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-shìr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawshell" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаошир (xaošir)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou³ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou³ xi⁶" }, { "ipa": "/hou̯³³ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hòⁿ-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hònn-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hvorsu" }, { "ipa": "/hɔ̃²¹⁻⁴¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɔ̃¹¹⁻⁵³ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hɔ̃²¹⁻⁵³ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "xawH dzriH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*qʰˤuʔ-s [m-s-]rəʔ-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qʰuːs zrɯs/" } ], "word": "好事" }
Download raw JSONL data for 好事 meaning in 漢語 (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.