See 大小姐 in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "小大姐" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「姐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「小」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 家庭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語尊敬用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "他人的女兒" ], "id": "zh-大小姐-zh-noun--lLyZ3dh", "tags": [ "honorific" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "長女" ], "id": "zh-大小姐-zh-noun-BuvoUG75", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "嬌生慣養,好吃懶做的年輕女性" ], "id": "zh-大小姐-zh-noun-Dxiru8m~", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàxiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² ze²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-sió-chiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàxiǎojiě [實際讀音:dàxiáojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàsiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-hsiao³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-syǎu-jyě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahsheaujiee" }, { "roman": "dasjaocze", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дасяоцзе" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² ze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih síu jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xiu² zé²" }, { "ipa": "/taːi̯²² siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-sió-chiá" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tuā-sió-tsiá" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doaxsioyciar" }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ si̯o⁵³⁻⁴⁴ t͡si̯a⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ si̯ɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡si̯a⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lìng'ài", "sense": "他人的女兒", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "令愛" }, { "roman": "lìng'ài", "sense": "他人的女兒", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "令爱" } ], "word": "大小姐" }
{ "anagrams": [ { "word": "小大姐" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「姐」的漢語詞", "帶「小」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 家庭", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語尊敬用語" ], "glosses": [ "他人的女兒" ], "tags": [ "honorific" ] }, { "categories": [ "有棄用詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "長女" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "嬌生慣養,好吃懶做的年輕女性" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàxiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² ze²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-sió-chiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàxiǎojiě [實際讀音:dàxiáojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàsiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-hsiao³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-syǎu-jyě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahsheaujiee" }, { "roman": "dasjaocze", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дасяоцзе" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² ze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih síu jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ siu² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xiu² zé²" }, { "ipa": "/taːi̯²² siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-sió-chiá" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tuā-sió-tsiá" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doaxsioyciar" }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ si̯o⁵³⁻⁴⁴ t͡si̯a⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ si̯ɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡si̯a⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lìng'ài", "sense": "他人的女兒", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "令愛" }, { "roman": "lìng'ài", "sense": "他人的女兒", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "令爱" } ], "word": "大小姐" }
Download raw JSONL data for 大小姐 meaning in 漢語 (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.