See 國父 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「父」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "国父", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "1838年 裨治文《美理哥合省国志略》卷五", "roman": "Jiāqìng wǔ nián jiān, Huáshèngdùn zú. Guórén hū zhī yuē “guófù”, yǐ qí yǒu dà xūnláo yú guó gù yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "嘉慶五年間,華盛頓卒。國人呼之曰「國父」,以其有大勳勞於國故也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "1838年 裨治文《美理哥合省国志略》卷五", "roman": "Jiāqìng wǔ nián jiān, Huáshèngdùn zú. Guórén hū zhī yuē “guófù”, yǐ qí yǒu dà xūnláo yú guó gù yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "嘉庆五年间,华盛顿卒。国人呼之曰「国父」,以其有大勋劳于国故也。" } ], "glosses": [ "給予當前國家政權奠基者的稱謂" ], "id": "zh-國父-zh-noun-pnzSlXEZ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū / kok-hǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwofuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гофу (gofu)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok fuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ fu⁶" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ fuː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ fu³²/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokhu" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北, 高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vader des vaderlands" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "father of the nation" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "word": "kansakunnan isä" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "père de la nation" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "père de la patrie" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vater des Vaterlandes" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "tags": [ "masculine" ], "word": "राष्ट्रपिता" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "word": "bapak negara" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre della patria" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "pater patriae" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "ojciec narodu" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "ojciec ojczyzny" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pai da pátria" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "оте́ц оте́чества" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre de la nación" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre de la patria" } ], "word": "國父" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「父」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父史蹟館" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父史迹馆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父紀念館" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父纪念馆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父誕辰紀念日" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父诞辰纪念日" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父逝世紀念日" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父逝世纪念日" } ], "forms": [ { "form": "国父", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "孫文" ], "id": "zh-國父-zh-name-W38ICp8a" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū / kok-hǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwofuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гофу (gofu)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok fuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ fu⁶" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ fuː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ fu³²/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokhu" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北, 高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "國父" }
{ "categories": [ "台山話名詞", "台山話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「國」的漢語詞", "帶「父」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "国父", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "1838年 裨治文《美理哥合省国志略》卷五", "roman": "Jiāqìng wǔ nián jiān, Huáshèngdùn zú. Guórén hū zhī yuē “guófù”, yǐ qí yǒu dà xūnláo yú guó gù yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "嘉慶五年間,華盛頓卒。國人呼之曰「國父」,以其有大勳勞於國故也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "1838年 裨治文《美理哥合省国志略》卷五", "roman": "Jiāqìng wǔ nián jiān, Huáshèngdùn zú. Guórén hū zhī yuē “guófù”, yǐ qí yǒu dà xūnláo yú guó gù yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "嘉庆五年间,华盛顿卒。国人呼之曰「国父」,以其有大勋劳于国故也。" } ], "glosses": [ "給予當前國家政權奠基者的稱謂" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū / kok-hǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwofuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гофу (gofu)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok fuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ fu⁶" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ fuː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ fu³²/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokhu" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北, 高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vader des vaderlands" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "father of the nation" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "word": "kansakunnan isä" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "père de la nation" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "père de la patrie" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vater des Vaterlandes" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "tags": [ "masculine" ], "word": "राष्ट्रपिता" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "word": "bapak negara" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre della patria" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "pater patriae" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "ojciec narodu" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "ojciec ojczyzny" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pai da pátria" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "оте́ц оте́чества" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre de la nación" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "padre de la patria" } ], "word": "國父" } { "categories": [ "台山話名詞", "台山話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「國」的漢語詞", "帶「父」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父史蹟館" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父史迹馆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父紀念館" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父纪念馆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父誕辰紀念日" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父诞辰纪念日" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "國父逝世紀念日" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "国父逝世纪念日" } ], "forms": [ { "form": "国父", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "孫文" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū / kok-hǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guófù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwofuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гофу (gofu)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok fuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ fu⁶" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ fuː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² fu⁵" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ fu³²/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokhu" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北, 高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-hǔ" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ hu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "國父" }
Download raw JSONL data for 國父 meaning in 漢語 (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.