"國威" meaning in 漢語

See 國威 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯ɔ³⁵ weɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kʷɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /ku̯et̚² vi²⁴/ [IPA], /kuet⁵⁻² vui⁵³/ [IPA], /kuoʔ²⁴⁻²¹ ui⁵⁵/ [Eastern Min, IPA], /kɒʔ²¹⁻⁴⁵ ui⁵³³/ [IPA], /kɒʔ²⁻⁴ ui⁵⁴⁴/ [IPA], /kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/ [Southern Min], /kɔk̚⁵⁻²⁴ ui³³/ [Southern Min], /kɔk̚³²⁻⁵ ui⁴⁴/ [Southern Min], /kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/ [Southern Min], /kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/ [Southern Min], /kok̚²⁻⁴ ui³³/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 国威 [Simplified Chinese]
  1. 國家的威勢、威嚴、權威
    Sense id: zh-國威-zh-noun-JDPHrUj9 Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 邦威 (bāngwēi)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「國」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「威」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "国威",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "《管子·法禁》",
          "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故有國之君,苟不能同人心,一國威,齊士義,通上之治,以為下法,則雖有廣地眾民,猶不能以為安也。",
          "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "《管子·法禁》",
          "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故有国之君,苟不能同人心,一国威,齐士义,通上之治,以为下法,则虽有广地众民,犹不能以为安也。",
          "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "國家的威勢、威嚴、權威"
      ],
      "id": "zh-國威-zh-noun-JDPHrUj9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok³ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "koet-vî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "gued vui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "guók-ŭi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gog⁴ ui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuo²-wei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwó-wēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gwouei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "говэй (govɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ weɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok³ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok wāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwok⁸ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guog³ wei¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "koet-vî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gued^ˋ vi^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gued⁵ vi¹"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯et̚² vi²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "gued vui^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/kuet⁵⁻² vui⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "guók-ŭi"
    },
    {
      "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ui⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:gorh⁷ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "go̤h-ui"
    },
    {
      "ipa": "/kɒʔ²¹⁻⁴⁵ ui⁵³³/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:gorh⁷ ui¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɒʔ²⁻⁴ ui⁵⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok'uy"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ ui³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gog⁴ ui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kok ui"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ui³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kwok 'jw+j"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək ʔuj/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʷɯːɡ qul/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bāngwēi",
      "word": "邦威"
    }
  ],
  "word": "國威"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「國」的漢語詞",
    "帶「威」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "莆仙語名詞",
    "莆仙語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "国威",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "《管子·法禁》",
          "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故有國之君,苟不能同人心,一國威,齊士義,通上之治,以為下法,則雖有廣地眾民,猶不能以為安也。",
          "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "《管子·法禁》",
          "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故有国之君,苟不能同人心,一国威,齐士义,通上之治,以为下法,则虽有广地众民,犹不能以为安也。",
          "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "國家的威勢、威嚴、權威"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok³ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "koet-vî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "gued vui^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "guók-ŭi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gog⁴ ui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guówei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuo²-wei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwó-wēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gwouei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "говэй (govɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ weɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok³ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwok wāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwok⁸ wai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guog³ wei¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "koet-vî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gued^ˋ vi^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gued⁵ vi¹"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯et̚² vi²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "gued vui^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/kuet⁵⁻² vui⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "guók-ŭi"
    },
    {
      "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ui⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:gorh⁷ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "go̤h-ui"
    },
    {
      "ipa": "/kɒʔ²¹⁻⁴⁵ ui⁵³³/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gorh⁶ ui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:gorh⁷ ui¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɒʔ²⁻⁴ ui⁵⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "仙遊"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok-ui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kok'uy"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ ui³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ui⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gog⁴ ui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kok ui"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ui³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kwok 'jw+j"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək ʔuj/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʷɯːɡ qul/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bāngwēi",
      "word": "邦威"
    }
  ],
  "word": "國威"
}

Download raw JSONL data for 國威 meaning in 漢語 (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.