See 國威 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「威」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "莆仙語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "莆仙語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "国威", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "《管子·法禁》", "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "故有國之君,苟不能同人心,一國威,齊士義,通上之治,以為下法,則雖有廣地眾民,猶不能以為安也。", "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "《管子·法禁》", "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "故有国之君,苟不能同人心,一国威,齐士义,通上之治,以为下法,则虽有广地众民,犹不能以为安也。", "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。" } ], "glosses": [ "國家的威勢、威嚴、權威" ], "id": "zh-國威-zh-noun-JDPHrUj9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guówēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ wai¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "koet-vî" }, { "raw_tags": [ "海陸" ], "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued vui^ˋ" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "guók-ŭi" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ ui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guówēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guówei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwouei" }, { "roman": "govɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "говэй" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ weɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ wai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok wāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ wai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ wei¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "koet-vî" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued^ˋ vi^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "gued⁵ vi¹" }, { "ipa": "/ku̯et̚² vi²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued vui^ˋ" }, { "ipa": "/kuet⁵⁻² vui⁵³/", "raw_tags": [ "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "guók-ŭi" }, { "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ui⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Pouseng-Ping'ing", "phonetic" ], "zh_pron": "gorh⁷ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "go̤h-ui" }, { "ipa": "/kɒʔ²¹⁻⁴⁵ ui⁵³³/", "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "IPA" ] }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing", "phonetic" ], "zh_pron": "gorh⁷ ui¹" }, { "ipa": "/kɒʔ²⁻⁴ ui⁵⁴⁴/", "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kok'uy" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ u̯i³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ ui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kok ui" }, { "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ui³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "kwok 'jw+j" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək ʔuj/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*kʷɯːɡ qul/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bāngwēi", "word": "邦威" } ], "word": "國威" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「ゐ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "國威", "ruby": [ [ "國", "こく" ], [ "威", "い" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kokui", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こくゐ", "roman": "kokwi" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "国威" } ], "glosses": [ "国威的舊字體形式" ], "id": "zh-國威-ja-noun-iUhAQPkc", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國威" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gugwi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "국위", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "국위" } ], "glosses": [ "국위 (gugwi)的漢字。" ], "id": "zh-國威-ko-noun-HGFcaY16", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國威" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有人名用漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「ゐ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "國威", "ruby": [ [ "國", "こく" ], [ "威", "い" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kokui", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こくゐ", "roman": "kokwi" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "form_of": [ { "word": "国威" } ], "glosses": [ "国威的舊字體形式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國威" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gugwi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "국위", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "국위" } ], "glosses": [ "국위 (gugwi)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國威" } { "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「國」的漢語詞", "帶「威」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "莆仙語名詞", "莆仙語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "国威", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "《管子·法禁》", "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "故有國之君,苟不能同人心,一國威,齊士義,通上之治,以為下法,則雖有廣地眾民,猶不能以為安也。", "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "《管子·法禁》", "roman": "Gù yǒu guó zhī jūn, gǒu bùnéng tóng rénxīn, yī guówēi, qí shì yì, tōng shàng zhī zhì, yǐ wèi xià fǎ, zé suī yǒu guǎng dì zhòng mín, yóu bùnéng yǐ wèi ān yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "故有国之君,苟不能同人心,一国威,齐士义,通上之治,以为下法,则虽有广地众民,犹不能以为安也。", "translation": "因此,一國之君如果不能使人心歸己,統一國家權威,統一士人意志,使上面的治理措施貫徹為下面的行為規範,那麼即便國家有廣大的國土、眾多的人民,也不能算是安全的。" } ], "glosses": [ "國家的威勢、威嚴、權威" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guówēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ wai¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "koet-vî" }, { "raw_tags": [ "海陸" ], "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued vui^ˋ" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "guók-ŭi" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ ui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guówēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guówei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwouei" }, { "roman": "govɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "говэй" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ weɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ wai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok wāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ wai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ wei¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "koet-vî" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued^ˋ vi^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "gued⁵ vi¹" }, { "ipa": "/ku̯et̚² vi²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "gued vui^ˋ" }, { "ipa": "/kuet⁵⁻² vui⁵³/", "raw_tags": [ "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "guók-ŭi" }, { "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ui⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Pouseng-Ping'ing", "phonetic" ], "zh_pron": "gorh⁷ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "go̤h-ui" }, { "ipa": "/kɒʔ²¹⁻⁴⁵ ui⁵³³/", "tags": [ "Puxian-Min", "Putian", "IPA" ] }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing" ], "zh_pron": "gorh⁶ ui¹" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "Pouseng-Ping'ing", "phonetic" ], "zh_pron": "gorh⁷ ui¹" }, { "ipa": "/kɒʔ²⁻⁴ ui⁵⁴⁴/", "tags": [ "Puxian-Min", "Xianyou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "kok-ui" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kok'uy" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ u̯i³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ u̯i⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ ui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kok ui" }, { "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ui³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "kwok 'jw+j" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək ʔuj/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*kʷɯːɡ qul/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bāngwēi", "word": "邦威" } ], "word": "國威" }
Download raw JSONL data for 國威 meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.