"古玩" meaning in 漢語

See 古玩 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/ [Cantonese, IPA], /kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/ [Southern Min], /kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/ [Southern Min], /kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/ [Southern Min, Teochew, IPA]
  1. 文物,骨董
    Sense id: zh-古玩-zh-noun-Bb5I6FR~ Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 古玩城
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「古」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「玩」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "古玩城"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Gǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "古玩收藏不適合猶猶豫豫的人。"
        },
        {
          "roman": "Gǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "古玩收藏不适合犹犹豫豫的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "文物,骨董"
      ],
      "id": "zh-古玩-zh-noun-Bb5I6FR~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán, gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ, ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku³-wan²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǔ-wán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guuwan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гувань (guvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku³-wan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǔ-wàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guuwann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гувань (guvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gú wún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kóo-guán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kofgoarn"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kóu nguáng"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "古玩"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「古」的漢語詞",
    "帶「玩」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "古玩城"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Gǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "古玩收藏不適合猶猶豫豫的人。"
        },
        {
          "roman": "Gǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "古玩收藏不适合犹犹豫豫的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "文物,骨董"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán, gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ, ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku³-wan²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǔ-wán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guuwan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гувань (guvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku³-wan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǔ-wàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guuwann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гувань (guvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gú wún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kóo-guán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kofgoarn"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kóu nguáng"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "古玩"
}

Download raw JSONL data for 古玩 meaning in 漢語 (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.