See 公交車 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「交」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「公」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「車」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 交通工具", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 運輸", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "公交车", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「架」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「輛」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "輛", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "辆", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "架", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "公共汽車" ], "id": "zh-公交車-zh-noun-5bASZtdg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "濫交的女性" ], "id": "zh-公交車-zh-noun-6lb05CeV", "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ ce¹" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gŭng-gău-chiă" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gong¹ gao¹ cia¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹kon-jiau-tsho" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongjiaoche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-chiao¹-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-jyāu-chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongjiauche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунцзяочэ (gunczjaočɛ)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ ce¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gūng gāau chē" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ tse¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gung¹ gao¹ cé¹" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gŭng-gău-chiă" }, { "ipa": "/kuŋ⁵⁵⁻²¹ ⁽ᵏ⁻⁾ŋau⁵⁵ ^((t͡sʰ-))ʒia⁵⁵/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gong¹ gao¹ cia¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kong kau tshia" }, { "ipa": "/koŋ³³⁻²³ kau³³⁻²³ t͡sʰia³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹kon-jiau-tsho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "kon^平 jiau tsho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹kon-jjiau-tsho" }, { "ipa": "/koŋ⁵⁵ d͡ʑiɔ³³ t͡sʰo²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "忻州", "于都", "南部平話", "文昌", "北京-東北官話", "哈爾濱", "貴陽", "金華", "武漢", "西安", "烏魯木齊", "柳州", "客家語", "北京", "丹陽", "冀魯官話", "梅縣", "書面語 (白話文)", "中原官話", "上海(崇明)", "濟南", "東莞", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "蘭銀官話", "長沙", "海口", "臺中(東勢,大埔腔)", "徐州", "西南官話", "黎川", "西寧", "南寧(亭子)", "銀川", "杭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "蘇州", "臺灣" ], "tags": [ "Jin", "Shanghai", "Cantonese", "Southern Min", "Wu", "Gan", "Xiang" ], "word": "公共汽車" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "北京", "北京-東北官話", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "公交" }, { "raw_tags": [ "臺南", "彰化(鹿港)", "雲林(崙背,詔安腔)", "文昌", "北京-東北官話", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺北", "宜蘭", "臺中", "高雄", "澎湖(馬公)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "金門", "臺灣" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公車" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "客運" }, { "raw_tags": [ "臺南", "新北(三峽)", "彰化(鹿港)", "雲林(崙背,詔安腔)", "北京-東北官話", "台山", "新加坡(廣府)", "客家語", "新加坡(泉漳)", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "馬來西亞", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺北", "新加坡", "香港", "新加坡(潮汕)", "廣州", "高雄", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺灣" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "巴士" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南", "杆石橋回族" ], "word": "公務汽車" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "公共兒汽車" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "автобус" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "蘭州", "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "公共車" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "公共汽車兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "公交車子" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "汽車" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "bas" }, { "raw_tags": [ "新加坡(海南)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "巴車" }, { "raw_tags": [ "湘潭" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "公共車子" } ], "word": "公交車" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「交」的漢語詞", "帶「公」的漢語詞", "帶「車」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 交通工具", "漢語 運輸", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "公交车", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「架」的漢語名詞", "分類詞為「輛」的漢語名詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "輛", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "辆", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "架", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "公共汽車" ] }, { "categories": [ "漢語俚語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "濫交的女性" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ ce¹" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gŭng-gău-chiă" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gong¹ gao¹ cia¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹kon-jiau-tsho" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongjiaoche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-chiao¹-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-jyāu-chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongjiauche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунцзяочэ (gunczjaočɛ)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ ce¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gūng gāau chē" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gung¹ gaau¹ tse¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gung¹ gao¹ cé¹" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "gŭng-gău-chiă" }, { "ipa": "/kuŋ⁵⁵⁻²¹ ⁽ᵏ⁻⁾ŋau⁵⁵ ^((t͡sʰ-))ʒia⁵⁵/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gong¹ gao¹ cia¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kong kau tshia" }, { "ipa": "/koŋ³³⁻²³ kau³³⁻²³ t͡sʰia³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹kon-jiau-tsho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "kon^平 jiau tsho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹kon-jjiau-tsho" }, { "ipa": "/koŋ⁵⁵ d͡ʑiɔ³³ t͡sʰo²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "忻州", "于都", "南部平話", "文昌", "北京-東北官話", "哈爾濱", "貴陽", "金華", "武漢", "西安", "烏魯木齊", "柳州", "客家語", "北京", "丹陽", "冀魯官話", "梅縣", "書面語 (白話文)", "中原官話", "上海(崇明)", "濟南", "東莞", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "蘭銀官話", "長沙", "海口", "臺中(東勢,大埔腔)", "徐州", "西南官話", "黎川", "西寧", "南寧(亭子)", "銀川", "杭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "蘇州", "臺灣" ], "tags": [ "Jin", "Shanghai", "Cantonese", "Southern Min", "Wu", "Gan", "Xiang" ], "word": "公共汽車" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "北京", "北京-東北官話", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "公交" }, { "raw_tags": [ "臺南", "彰化(鹿港)", "雲林(崙背,詔安腔)", "文昌", "北京-東北官話", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺北", "宜蘭", "臺中", "高雄", "澎湖(馬公)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "金門", "臺灣" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公車" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "客運" }, { "raw_tags": [ "臺南", "新北(三峽)", "彰化(鹿港)", "雲林(崙背,詔安腔)", "北京-東北官話", "台山", "新加坡(廣府)", "客家語", "新加坡(泉漳)", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "馬來西亞", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺北", "新加坡", "香港", "新加坡(潮汕)", "廣州", "高雄", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺灣" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "巴士" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南", "杆石橋回族" ], "word": "公務汽車" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "公共兒汽車" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "автобус" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "蘭州", "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "公共車" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "公共汽車兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "公交車子" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "汽車" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "bas" }, { "raw_tags": [ "新加坡(海南)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "巴車" }, { "raw_tags": [ "湘潭" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "公共車子" } ], "word": "公交車" }
Download raw JSONL data for 公交車 meaning in 漢語 (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.