See 仲介 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「介」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「仲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "中間人" ], "id": "zh-仲介-zh-noun-lzG4qduI", "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-chieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-jyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqjieh" }, { "roman": "čžuncze", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чжунцзе" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "juhng gaai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ gai³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² kaːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhōngrén", "word": "中人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸" ], "roman": "zhōngjiè", "word": "中介" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中間人" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中间人" }, { "tags": [ "Min-Nan", "dated" ], "word": "九八人" }, { "roman": "dàilǐrén", "word": "代理人" }, { "raw_tags": [ "東北官話" ], "roman": "yázi", "tags": [ "Lanyin-Mandarin", "Jin" ], "word": "伢子" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Traditional-Chinese", "archaic" ], "word": "市儈" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Simplified-Chinese", "archaic" ], "word": "市侩" }, { "roman": "qiánkè", "word": "掮客" }, { "roman": "yárén", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙人" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Traditional-Chinese", "archaic" ], "word": "牙儈" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Simplified-Chinese", "archaic" ], "word": "牙侩" }, { "roman": "yázi", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙子" }, { "roman": "yáláng", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙郎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "牽仔" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "牵仔" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "當中人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "当中人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "經紀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "经纪" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "經紀人" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "经纪人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Jin" ], "word": "說合人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Jin" ], "word": "说合人" } ], "word": "仲介" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「介」的漢語詞", "帶「仲」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "臺灣漢語" ], "glosses": [ "中間人" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngjiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-chieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-jyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqjieh" }, { "roman": "čžuncze", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чжунцзе" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "juhng gaai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ gai³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² kaːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhōngrén", "word": "中人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸" ], "roman": "zhōngjiè", "word": "中介" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中間人" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中间人" }, { "tags": [ "Min-Nan", "dated" ], "word": "九八人" }, { "roman": "dàilǐrén", "word": "代理人" }, { "raw_tags": [ "東北官話" ], "roman": "yázi", "tags": [ "Lanyin-Mandarin", "Jin" ], "word": "伢子" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Traditional-Chinese", "archaic" ], "word": "市儈" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Simplified-Chinese", "archaic" ], "word": "市侩" }, { "roman": "qiánkè", "word": "掮客" }, { "roman": "yárén", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙人" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Traditional-Chinese", "archaic" ], "word": "牙儈" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Simplified-Chinese", "archaic" ], "word": "牙侩" }, { "roman": "yázi", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙子" }, { "roman": "yáláng", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙郎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "牽仔" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "牵仔" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "當中人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "当中人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "經紀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "经纪" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "經紀人" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "经纪人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Jin" ], "word": "說合人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Jin" ], "word": "说合人" } ], "word": "仲介" }
Download raw JSONL data for 仲介 meaning in 漢語 (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.