See 掮客 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「客」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「掮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《官場現形記》第三五回", "roman": "Hé Xiàoxiān xiǎodé tā dà lǎoguān píqì, zǎo tóng nà mài língguǎn de qiánkè chuàntōng hǎo de, jiào tā bǎ jiàqián duōbào xiē.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "何孝先曉得他大老官脾氣,早同那賣翎管的掮客串通好的,叫他把價錢多報些。" }, { "ref": "《官場現形記》第三五回", "roman": "Hé Xiàoxiān xiǎodé tā dà lǎoguān píqì, zǎo tóng nà mài língguǎn de qiánkè chuàntōng hǎo de, jiào tā bǎ jiàqián duōbào xiē.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "何孝先晓得他大老官脾气,早同那卖翎管的掮客串通好的,叫他把价钱多报些。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第八五回", "roman": "Zǐ'ān dào: ‘Shì ge qiánkè.’", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子安道:『是個掮客。』" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第八五回", "roman": "Zǐ'ān dào: ‘Shì ge qiánkè.’", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子安道:『是个掮客。』" } ], "glosses": [ "經紀人,是以獨立第三者的立場,媒介他人間商業上的交易,而收取佣金的中間商人" ], "id": "zh-掮客-zh-noun-lgunPIOx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "黃遠庸《苦海呻吟錄》", "roman": "Shàngyǒu wúshù qiánkè, chūrù yú gè dǎng quányào zhī mén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "尚有無數掮客,出入於各黨權要之門。" }, { "ref": "黃遠庸《苦海呻吟錄》", "roman": "Shàngyǒu wúshù qiánkè, chūrù yú gè dǎng quányào zhī mén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "尚有无数掮客,出入于各党权要之门。" }, { "ref": "茅盾《鍛煉》二四", "roman": "Yuán Shìkǎi màiguó yě yào yīshǒubāobàn. Tì tā zuò qiánkè de rén huì bèi tā fǎnyǎoyīkǒu, shuō shì hànjiān.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "袁世凱賣國也要一手包辦。替他做掮客的人會被他反咬一口,說是漢奸。" }, { "ref": "茅盾《鍛煉》二四", "roman": "Yuán Shìkǎi màiguó yě yào yīshǒubāobàn. Tì tā zuò qiánkè de rén huì bèi tā fǎnyǎoyīkǒu, shuō shì hànjiān.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "袁世凯卖国也要一手包办。替他做掮客的人会被他反咬一口,说是汉奸。" } ], "glosses": [ "投機的政客" ], "id": "zh-掮客-zh-noun-L2ITxxg6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kin⁴ haak³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-kʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-kè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyankeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цянькэ (cjanʹkɛ)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ kʰɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kin⁴ haak³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kìhn haak" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kin⁴ haak⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kin⁴ hag³" }, { "ipa": "/kʰiːn²¹ haːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhōngrén", "word": "中人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸" ], "roman": "zhōngjiè", "word": "中介" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "中間人" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "中间人" }, { "raw_tags": [ "閩南語、過時" ], "word": "九八人" }, { "roman": "dàilǐrén", "word": "代理人" }, { "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ], "roman": "zhòngjiè", "word": "仲介" }, { "raw_tags": [ "東北官話、蘭銀官話、晉語" ], "roman": "yázi", "word": "伢子" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "市儈" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "市侩" }, { "roman": "yárén", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙人" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "牙儈" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "牙侩" }, { "roman": "yázi", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙子" }, { "roman": "yáláng", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙郎" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "牽仔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "牵仔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Wu" ], "word": "當中人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Wu" ], "word": "当中人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經紀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经纪" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經紀人" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经纪人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "說合人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "说合人" } ], "word": "掮客" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「客」的漢語詞", "帶「掮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《官場現形記》第三五回", "roman": "Hé Xiàoxiān xiǎodé tā dà lǎoguān píqì, zǎo tóng nà mài língguǎn de qiánkè chuàntōng hǎo de, jiào tā bǎ jiàqián duōbào xiē.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "何孝先曉得他大老官脾氣,早同那賣翎管的掮客串通好的,叫他把價錢多報些。" }, { "ref": "《官場現形記》第三五回", "roman": "Hé Xiàoxiān xiǎodé tā dà lǎoguān píqì, zǎo tóng nà mài língguǎn de qiánkè chuàntōng hǎo de, jiào tā bǎ jiàqián duōbào xiē.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "何孝先晓得他大老官脾气,早同那卖翎管的掮客串通好的,叫他把价钱多报些。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第八五回", "roman": "Zǐ'ān dào: ‘Shì ge qiánkè.’", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子安道:『是個掮客。』" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第八五回", "roman": "Zǐ'ān dào: ‘Shì ge qiánkè.’", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子安道:『是个掮客。』" } ], "glosses": [ "經紀人,是以獨立第三者的立場,媒介他人間商業上的交易,而收取佣金的中間商人" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "黃遠庸《苦海呻吟錄》", "roman": "Shàngyǒu wúshù qiánkè, chūrù yú gè dǎng quányào zhī mén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "尚有無數掮客,出入於各黨權要之門。" }, { "ref": "黃遠庸《苦海呻吟錄》", "roman": "Shàngyǒu wúshù qiánkè, chūrù yú gè dǎng quányào zhī mén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "尚有无数掮客,出入于各党权要之门。" }, { "ref": "茅盾《鍛煉》二四", "roman": "Yuán Shìkǎi màiguó yě yào yīshǒubāobàn. Tì tā zuò qiánkè de rén huì bèi tā fǎnyǎoyīkǒu, shuō shì hànjiān.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "袁世凱賣國也要一手包辦。替他做掮客的人會被他反咬一口,說是漢奸。" }, { "ref": "茅盾《鍛煉》二四", "roman": "Yuán Shìkǎi màiguó yě yào yīshǒubāobàn. Tì tā zuò qiánkè de rén huì bèi tā fǎnyǎoyīkǒu, shuō shì hànjiān.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "袁世凯卖国也要一手包办。替他做掮客的人会被他反咬一口,说是汉奸。" } ], "glosses": [ "投機的政客" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kin⁴ haak³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-kʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-kè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyankeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цянькэ (cjanʹkɛ)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ kʰɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kin⁴ haak³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kìhn haak" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kin⁴ haak⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kin⁴ hag³" }, { "ipa": "/kʰiːn²¹ haːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhōngrén", "word": "中人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸" ], "roman": "zhōngjiè", "word": "中介" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "中間人" }, { "roman": "zhōngjiānrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "中间人" }, { "raw_tags": [ "閩南語、過時" ], "word": "九八人" }, { "roman": "dàilǐrén", "word": "代理人" }, { "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ], "roman": "zhòngjiè", "word": "仲介" }, { "raw_tags": [ "東北官話、蘭銀官話、晉語" ], "roman": "yázi", "word": "伢子" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "市儈" }, { "roman": "shìkuài", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "市侩" }, { "roman": "yárén", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙人" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "牙儈" }, { "roman": "yákuài", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "牙侩" }, { "roman": "yázi", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙子" }, { "roman": "yáláng", "tags": [ "archaic" ], "word": "牙郎" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "牽仔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "牵仔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Wu" ], "word": "當中人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Wu" ], "word": "当中人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經紀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经纪" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "經紀人" }, { "roman": "jīngjìrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "经纪人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "說合人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "说合人" } ], "word": "掮客" }
Download raw JSONL data for 掮客 meaning in 漢語 (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.