See 不定 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「定」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "不定交" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不定代名詞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不定代名词" }, { "roman": "bùdìng guàncí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不定冠詞" }, { "roman": "bùdìng guàncí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不定冠词" }, { "roman": "bùdìngshì", "word": "不定式" }, { "roman": "bùdìngliàng", "word": "不定量" }, { "roman": "bǎobudìng", "word": "保不定" }, { "roman": "fǎnfùbùdìng", "word": "反覆不定" }, { "roman": "xīnshénbùdìng", "word": "心神不定" }, { "word": "心魂不定" }, { "roman": "tǎntèbùdìng", "word": "忐忑不定" }, { "word": "惶惶不定" }, { "roman": "bǎchíbùdìng", "word": "把持不定" }, { "word": "拿不定" }, { "roman": "zhuōmōbùdìng", "word": "捉摸不定" }, { "roman": "yáobǎibùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "搖擺不定" }, { "roman": "yáobǎibùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摇摆不定" }, { "roman": "jǔqíbùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "舉棋不定" }, { "roman": "jǔqíbùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "举棋不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萍蹤不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "萍踪不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "說不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "说不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "陰晴不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "阴晴不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飄忽不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "飘忽不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "驚疑不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "惊疑不定" } ], "senses": [ { "id": "zh-不定-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ding⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-tēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "búdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ting⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-dìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "budinq" }, { "roman": "budin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "будин" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ding⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt dihng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ ding⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ ding⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɪŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-tēng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "put-tīng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putdeng" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ ti̯ɪŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "不定" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「定」的漢語詞", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話副詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "不定交" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不定代名詞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不定代名词" }, { "roman": "bùdìng guàncí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不定冠詞" }, { "roman": "bùdìng guàncí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不定冠词" }, { "roman": "bùdìngshì", "word": "不定式" }, { "roman": "bùdìngliàng", "word": "不定量" }, { "roman": "bǎobudìng", "word": "保不定" }, { "roman": "fǎnfùbùdìng", "word": "反覆不定" }, { "roman": "xīnshénbùdìng", "word": "心神不定" }, { "word": "心魂不定" }, { "roman": "tǎntèbùdìng", "word": "忐忑不定" }, { "word": "惶惶不定" }, { "roman": "bǎchíbùdìng", "word": "把持不定" }, { "word": "拿不定" }, { "roman": "zhuōmōbùdìng", "word": "捉摸不定" }, { "roman": "yáobǎibùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "搖擺不定" }, { "roman": "yáobǎibùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摇摆不定" }, { "roman": "jǔqíbùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "舉棋不定" }, { "roman": "jǔqíbùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "举棋不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萍蹤不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "萍踪不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "說不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "说不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "陰晴不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "阴晴不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飄忽不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "飘忽不定" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "驚疑不定" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "惊疑不定" } ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ding⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-tēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "búdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ting⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-dìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "budinq" }, { "roman": "budin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "будин" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ding⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt dihng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ ding⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ ding⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɪŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-tēng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "put-tīng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putdeng" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ ti̯ɪŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "不定" }
Download raw JSONL data for 不定 meaning in 漢語 (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.