"搖擺不定" meaning in 漢語

See 搖擺不定 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɑʊ̯³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jiːu̯²¹ paːi̯³⁵ pɐt̚⁵ tɪŋ²²/ [Cantonese, IPA], /i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ²²/ [Southern Min], /i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵⁵⁴⁻²⁴ put̚⁵⁻²⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/ [Southern Min], /i̯o¹³⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁵ ti̯ɪŋ²²/ [Southern Min], /i̯o²⁴⁻¹¹ pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/ [Southern Min], /i̯ɤ²³⁻³³ pai̯⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/ [Southern Min] Forms: 摇摆不定 [Simplified Chinese]
  1. 來回搖盪,擺動不停
    Sense id: zh-搖擺不定-zh-phrase-WfXpxVZu Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 意念或立場等游移、變動不定
    Sense id: zh-搖擺不定-zh-phrase-2ifEoNLT Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 猶豫不決 (yóuyùbùjué) [Traditional Chinese], 犹豫不决 (yóuyùbùjué) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「定」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「搖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「擺」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "摇摆不定",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bèi yáobǎibùdìng de bùdǎowēng dòu dé zhí gēgē dàxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "被搖擺不定的不倒翁逗得直咯咯大笑。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bèi yáobǎibùdìng de bùdǎowēng dòu dé zhí gēgē dàxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "被摇摆不定的不倒翁逗得直咯咯大笑。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "來回搖盪,擺動不停"
      ],
      "id": "zh-搖擺不定-zh-phrase-WfXpxVZu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Zhèngfǔ de zhèngcè ruò yáobǎibùdìng, bǎixìng jiāng wúsuǒshìcóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "政府的政策若搖擺不定,百姓將無所適從。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Zhèngfǔ de zhèngcè ruò yáobǎibùdìng, bǎixìng jiāng wúsuǒshìcóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "政府的政策若摇摆不定,百姓将无所适从。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "意念或立場等游移、變動不定"
      ],
      "id": "zh-搖擺不定-zh-phrase-2ifEoNLT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat¹ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng [實際讀音:yáobǎibúdìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao²-pai³-pu⁴-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yáu-bǎi-bù-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yaubaebudinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яобайбудин (jaobajbudin)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat¹ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yìuh báai bāt dihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat⁷ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yiu⁴ bai² bed¹ ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jiːu̯²¹ paːi̯³⁵ pɐt̚⁵ tɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ioi'pay'putdeng"
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵⁵⁴⁻²⁴ put̚⁵⁻²⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o¹³⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁵ ti̯ɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻¹¹ pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɤ²³⁻³³ pai̯⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yóuyùbùjué",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "猶豫不決"
    },
    {
      "roman": "yóuyùbùjué",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "犹豫不决"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "搖擺不定"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「定」的漢語詞",
    "帶「搖」的漢語詞",
    "帶「擺」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "摇摆不定",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bèi yáobǎibùdìng de bùdǎowēng dòu dé zhí gēgē dàxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "被搖擺不定的不倒翁逗得直咯咯大笑。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bèi yáobǎibùdìng de bùdǎowēng dòu dé zhí gēgē dàxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "被摇摆不定的不倒翁逗得直咯咯大笑。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "來回搖盪,擺動不停"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Zhèngfǔ de zhèngcè ruò yáobǎibùdìng, bǎixìng jiāng wúsuǒshìcóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "政府的政策若搖擺不定,百姓將無所適從。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "roman": "Zhèngfǔ de zhèngcè ruò yáobǎibùdìng, bǎixìng jiāng wúsuǒshìcóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "政府的政策若摇摆不定,百姓将无所适从。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "意念或立場等游移、變動不定"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat¹ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng [實際讀音:yáobǎibúdìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yáobǎibùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao²-pai³-pu⁴-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yáu-bǎi-bù-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yaubaebudinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яобайбудин (jaobajbudin)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat¹ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yìuh báai bāt dihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiu⁴ baai² bat⁷ ding⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yiu⁴ bai² bed¹ ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jiːu̯²¹ paːi̯³⁵ pɐt̚⁵ tɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iô-pái-put-tīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ioi'pay'putdeng"
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻²² pai̯⁵⁵⁴⁻²⁴ put̚⁵⁻²⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o¹³⁻²² pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁵ ti̯ɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯o²⁴⁻¹¹ pai̯⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɤ²³⁻³³ pai̯⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ ti̯ɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yóuyùbùjué",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "猶豫不決"
    },
    {
      "roman": "yóuyùbùjué",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "犹豫不决"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "搖擺不定"
}

Download raw JSONL data for 搖擺不定 meaning in 漢語 (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.