"下南腔" meaning in 漢語

See 下南腔 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ä⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /a²⁴²⁻⁵⁵ nˡaŋ⁵³⁻⁵⁵ ^((kʰ-))ŋyoŋ⁵⁵/ [Min-Dong, Fuzhou, IPA], /e³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰĩ̯ũ⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Taiwanese, general, IPA, Taibei], /e²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰĩ̯ũ⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Taiwanese, general, IPA], /e³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰĩ̯ũ⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Taiwanese, general, IPA, Kaohsiung]
  1. 閩南語 Tags: archaic
  2. 梨園戲的一種流派
    Sense id: zh-下南腔-zh-noun-EQOd1avn Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話名詞, 官話詞元, 帶「下」的漢語詞, 帶「南」的漢語詞, 帶「腔」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語 戲劇, 漢語 語言名稱, 漢語名詞, 漢語詞元, 閩東語名詞, 閩東語詞元 Synonyms: 閩南話 [literary, Written-vernacular-Chinese], 閩南語 [literary, Written-vernacular-Chinese], 臺語 [Northeastern-Mandarin], 臺灣話 [Northeastern-Mandarin], 閩南語 [Northeastern-Mandarin], 閩南話 [Northeastern-Mandarin], 河洛話 [Northeastern-Mandarin], 福建話 [Northeastern-Mandarin], 福建話 [Northeastern-Mandarin, Singapore], 閩南話 [Cantonese], 閩南話 [Cantonese], 臺語 [Cantonese], 福建話 [Cantonese], 閩南話 [Cantonese], 福建話 [Cantonese], 福建話 [Cantonese], 福建話 [Cantonese, Singapore], 閩南話 [Hakka], 學佬話 [Hakka], 學佬話 [Hakka, Miaoli], 學佬話 [Hakka], 學佬話 [Hakka], 學佬話 [Hakka], 學佬話 [Hakka], 學佬事 [Hakka], 下南話 [Min-Dong], 下南話 [Min-Dong], 閩南話 [Min-Nan, Xiamen, archaic], 閩南話 [Min-Nan, Quanzhou], 閩南語 [Min-Nan, Quanzhou], 下南話 [Min-Nan, Quanzhou, archaic], 閩南話 [Min-Nan, Zhangzhou], 臺語 [Min-Nan, Taibei], 臺灣話 [Min-Nan, Taibei], 河洛話 [Min-Nan, Taibei], 閩南語 [Min-Nan, Taibei], 福建話 [Min-Nan, Penang], 福建話 [Min-Nan, Singapore], 咱儂話 [Min-Nan], 閩南話 [Min-Nan], 福建話 [Min-Nan], 福建話 [Min-Nan, Singapore], 閩南閒話 [Wu, Shanghai], 福建話 [Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「下」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「南」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「腔」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 戲劇",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 語言名稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "官話漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有罕用詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩東漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              23
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "泉漳片"
          ],
          "ref": "1894年,Î Jiâu-lí (余饒理),Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái/Lūn Sam-jū-keng Pún-bûn ê Thé-thóng kap Chit-pún Taⁿ-chiah Chhut ê Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái(《三字經新纂白話註解·論三字經本文的體統佮即本今才出的三字經新纂白話註解》)",
          "roman": "Góa bêng-bêng chai chit-pún chheh m̄-sī chiâu-chn̂g, nā-sī teh ǹg-bāng i thang chò kóng Ē-lâm-khiuⁿ Kàu-hōe ê lâng kap Gōa-kok Kàu-hōe ê lō͘-ēng.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Min-Nan",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我明明知即本冊毋是齊全,但是咧向望伊通做講下南腔教會的儂佮外國教會的路用。",
          "translation": "我雖知這本書並不完備,但仍希望它能用於說下南腔的教會人士和外國教會。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              23
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "泉漳片"
          ],
          "ref": "1894年,Î Jiâu-lí (余饒理),Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái/Lūn Sam-jū-keng Pún-bûn ê Thé-thóng kap Chit-pún Taⁿ-chiah Chhut ê Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái(《三字經新纂白話註解·論三字經本文的體統佮即本今才出的三字經新纂白話註解》)",
          "roman": "Góa bêng-bêng chai chit-pún chheh m̄-sī chiâu-chn̂g, nā-sī teh ǹg-bāng i thang chò kóng Ē-lâm-khiuⁿ Kàu-hōe ê lâng kap Gōa-kok Kàu-hōe ê lō͘-ēng.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Min-Nan",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我明明知即本册毋是齐全,但是咧向望伊通做讲下南腔教会的侬佮外国教会的路用。",
          "translation": "我雖知這本書並不完備,但仍希望它能用於說下南腔的教會人士和外國教會。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              37,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《臺灣竹枝詞·其十一·編按》",
          "roman": "Mǐn yǐ Zhāng Quán èr jùn wéi Xiànán, Xiànánqiāng yì Mǐnzhōng shēnglǜ zhī yī zhǒng yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "閩以漳泉二郡為下南,下南腔亦閩中聲律之一種也。",
          "translation": "福建人將漳州、泉州兩府稱作「下南」,當地所說的「下南腔」也是福建的一種方言。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              37,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《臺灣竹枝詞·其十一·編按》",
          "roman": "Mǐn yǐ Zhāng Quán èr jùn wéi Xiànán, Xiànánqiāng yì Mǐnzhōng shēnglǜ zhī yī zhǒng yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "闽以漳泉二郡为下南,下南腔亦闽中声律之一种也。",
          "translation": "福建人將漳州、泉州兩府稱作「下南」,當地所說的「下南腔」也是福建的一種方言。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閩南語"
      ],
      "id": "zh-下南腔-zh-noun-NJcZxCag",
      "raw_tags": [
        "主要用於閩東語",
        "於官話和閩南語罕用"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              98,
              109
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              31
            ]
          ],
          "ref": "清·郁永河《臺灣竹枝詞·其十一》",
          "roman": "Jiān pī bìnfà ěr chuí dāng, fěnmiàn hóngchún sì nǚláng. Mǎzǔ gōng qián luógǔ nào, zhūlí chàng chū Xiànánqiāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "肩披鬢髮耳垂璫,粉面紅唇似女郎。馬祖宮前鑼鼓鬧,侏離唱出下南腔。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              98,
              109
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              31
            ]
          ],
          "ref": "清·郁永河《臺灣竹枝詞·其十一》",
          "roman": "Jiān pī bìnfà ěr chuí dāng, fěnmiàn hóngchún sì nǚláng. Mǎzǔ gōng qián luógǔ nào, zhūlí chàng chū Xiànánqiāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "肩披鬓发耳垂珰,粉面红唇似女郎。马祖宫前锣鼓闹,侏离唱出下南腔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "梨園戲的一種流派"
      ],
      "id": "zh-下南腔-zh-noun-EQOd1avn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiànánqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "Â-nàng-kiŏng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiuⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiànánqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siànánciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-nan²-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-nán-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahnanchiang"
    },
    {
      "roman": "Sjananʹcjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Сянаньцян"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "Â-nàng-kiŏng"
    },
    {
      "ipa": "/a²⁴²⁻⁵⁵ nˡaŋ⁵³⁻⁵⁵ ^((kʰ-))ŋyoŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiuⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "exlamqviw"
    },
    {
      "ipa": "/e³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "河洛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "臺灣閩南話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "不精確"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "澳門"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吉隆坡",
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東",
        "內埔",
        "南四縣腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣",
        "竹東",
        "海陸腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中",
        "東勢",
        "大埔腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣",
        "芎林",
        "饒平腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林",
        "崙背",
        "詔安腔",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "霞浦",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "archaic"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "archaic"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "河洛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Penang"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱儂話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "棉蘭",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "閩南閒話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "福建話"
    }
  ],
  "word": "下南腔"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「下」的漢語詞",
    "帶「南」的漢語詞",
    "帶「腔」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 戲劇",
    "漢語 語言名稱",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "官話漢語",
        "有古舊詞義的漢語詞",
        "有引文的文言文詞",
        "有引文的泉漳話詞",
        "有罕用詞義的漢語詞",
        "閩南漢語",
        "閩東漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              23
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "泉漳片"
          ],
          "ref": "1894年,Î Jiâu-lí (余饒理),Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái/Lūn Sam-jū-keng Pún-bûn ê Thé-thóng kap Chit-pún Taⁿ-chiah Chhut ê Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái(《三字經新纂白話註解·論三字經本文的體統佮即本今才出的三字經新纂白話註解》)",
          "roman": "Góa bêng-bêng chai chit-pún chheh m̄-sī chiâu-chn̂g, nā-sī teh ǹg-bāng i thang chò kóng Ē-lâm-khiuⁿ Kàu-hōe ê lâng kap Gōa-kok Kàu-hōe ê lō͘-ēng.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Min-Nan",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我明明知即本冊毋是齊全,但是咧向望伊通做講下南腔教會的儂佮外國教會的路用。",
          "translation": "我雖知這本書並不完備,但仍希望它能用於說下南腔的教會人士和外國教會。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              23
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "泉漳片"
          ],
          "ref": "1894年,Î Jiâu-lí (余饒理),Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái/Lūn Sam-jū-keng Pún-bûn ê Thé-thóng kap Chit-pún Taⁿ-chiah Chhut ê Sam-jū-keng Sin-choān Pe̍k-oā Chù-kái(《三字經新纂白話註解·論三字經本文的體統佮即本今才出的三字經新纂白話註解》)",
          "roman": "Góa bêng-bêng chai chit-pún chheh m̄-sī chiâu-chn̂g, nā-sī teh ǹg-bāng i thang chò kóng Ē-lâm-khiuⁿ Kàu-hōe ê lâng kap Gōa-kok Kàu-hōe ê lō͘-ēng.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Min-Nan",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我明明知即本册毋是齐全,但是咧向望伊通做讲下南腔教会的侬佮外国教会的路用。",
          "translation": "我雖知這本書並不完備,但仍希望它能用於說下南腔的教會人士和外國教會。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              37,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《臺灣竹枝詞·其十一·編按》",
          "roman": "Mǐn yǐ Zhāng Quán èr jùn wéi Xiànán, Xiànánqiāng yì Mǐnzhōng shēnglǜ zhī yī zhǒng yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "閩以漳泉二郡為下南,下南腔亦閩中聲律之一種也。",
          "translation": "福建人將漳州、泉州兩府稱作「下南」,當地所說的「下南腔」也是福建的一種方言。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              37,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《臺灣竹枝詞·其十一·編按》",
          "roman": "Mǐn yǐ Zhāng Quán èr jùn wéi Xiànán, Xiànánqiāng yì Mǐnzhōng shēnglǜ zhī yī zhǒng yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "闽以漳泉二郡为下南,下南腔亦闽中声律之一种也。",
          "translation": "福建人將漳州、泉州兩府稱作「下南」,當地所說的「下南腔」也是福建的一種方言。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閩南語"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於閩東語",
        "於官話和閩南語罕用"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              98,
              109
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              31
            ]
          ],
          "ref": "清·郁永河《臺灣竹枝詞·其十一》",
          "roman": "Jiān pī bìnfà ěr chuí dāng, fěnmiàn hóngchún sì nǚláng. Mǎzǔ gōng qián luógǔ nào, zhūlí chàng chū Xiànánqiāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "肩披鬢髮耳垂璫,粉面紅唇似女郎。馬祖宮前鑼鼓鬧,侏離唱出下南腔。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              98,
              109
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              31
            ]
          ],
          "ref": "清·郁永河《臺灣竹枝詞·其十一》",
          "roman": "Jiān pī bìnfà ěr chuí dāng, fěnmiàn hóngchún sì nǚláng. Mǎzǔ gōng qián luógǔ nào, zhūlí chàng chū Xiànánqiāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "肩披鬓发耳垂珰,粉面红唇似女郎。马祖宫前锣鼓闹,侏离唱出下南腔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "梨園戲的一種流派"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiànánqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "Â-nàng-kiŏng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiuⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiànánqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siànánciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-nan²-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-nán-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahnanchiang"
    },
    {
      "roman": "Sjananʹcjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Сянаньцян"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "Â-nàng-kiŏng"
    },
    {
      "ipa": "/a²⁴²⁻⁵⁵ nˡaŋ⁵³⁻⁵⁵ ^((kʰ-))ŋyoŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiuⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "Ē-lâm-khiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "exlamqviw"
    },
    {
      "ipa": "/e³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰĩ̯ũ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "河洛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "臺灣閩南話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "不精確"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "澳門"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吉隆坡",
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東",
        "內埔",
        "南四縣腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣",
        "竹東",
        "海陸腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中",
        "東勢",
        "大埔腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣",
        "芎林",
        "饒平腔"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林",
        "崙背",
        "詔安腔",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "學佬事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "霞浦",
        "MD"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "archaic"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "archaic"
      ],
      "word": "下南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "河洛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話通用詞彙(無地區差異)\nMD - 閩東語通用詞彙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Taibei"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Penang"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱儂話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "棉蘭",
        "泉漳"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "閩南閒話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "福建話"
    }
  ],
  "word": "下南腔"
}

Download raw JSONL data for 下南腔 meaning in 漢語 (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.