See 一家 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 家庭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 集體", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yījiārén", "word": "一家人" }, { "word": "一家大小" }, { "word": "一家老小" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華夷一家" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华夷一家" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "ikka", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "家", "か" ] ], "word": "一家" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "ilga", "word": "일가(一家)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一個家族。引申為天下大同。" ], "id": "zh-一家-zh-noun-nHVjPm85" }, { "glosses": [ "全家" ], "id": "zh-一家-zh-noun-I6QBUPKH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yījiā zhī yán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一家之言" } ], "glosses": [ "一家學說;一個流派" ], "id": "zh-一家-zh-noun-SgLy~GLC" }, { "glosses": [ "一人" ], "id": "zh-一家-zh-noun-RbPyfjqX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yījiā gōngsī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一家公司" } ], "glosses": [ "表數量" ], "id": "zh-一家-zh-noun-JNpJi3R~" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ gaa¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ gê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ijia" }, { "roman": "iczja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ицзя" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "衣夾", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "衣夹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "醫家", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "医家", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ gaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt gā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ gaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ga¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ga¹" }, { "ipa": "/it̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ga¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ gê¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k ke" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² ke³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "一家伙" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "一家伙仔" }, { "roman": "yījiāzi", "sense": "全家", "word": "一家子" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Xiang" ], "word": "一屋裏" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Xiang" ], "word": "一屋里" }, { "roman": "quánjiā", "sense": "全家", "word": "全家" }, { "roman": "ham⁶ gaa¹", "sense": "全家", "tags": [ "Cantonese", "vulgar" ], "word": "冚家" }, { "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "合家" }, { "roman": "mǎnmén", "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "滿門" }, { "roman": "mǎnmén", "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "满门" }, { "roman": "lǎoxiǎo", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "老小" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "規家伙" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "規家伙仔" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "規家口仔" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "规家口仔" }, { "roman": "tōngjiā", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "raw_tags": [ "書面,尊稱" ], "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "闔家" }, { "raw_tags": [ "書面,尊稱" ], "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "阖家" } ], "word": "一家" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「家」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 家庭", "漢語 集體", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "yījiārén", "word": "一家人" }, { "word": "一家大小" }, { "word": "一家老小" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華夷一家" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华夷一家" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "ikka", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "家", "か" ] ], "word": "一家" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "ilga", "word": "일가(一家)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一個家族。引申為天下大同。" ] }, { "glosses": [ "全家" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yījiā zhī yán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一家之言" } ], "glosses": [ "一家學說;一個流派" ] }, { "glosses": [ "一人" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yījiā gōngsī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一家公司" } ], "glosses": [ "表數量" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ gaa¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ gê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ijia" }, { "roman": "iczja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ицзя" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "衣夾", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "衣夹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "醫家", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "医家", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ gaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt gā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ gaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ga¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ga¹" }, { "ipa": "/it̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-kâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ga¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ gê¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k ke" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² ke³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "一家伙" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "一家伙仔" }, { "roman": "yījiāzi", "sense": "全家", "word": "一家子" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Xiang" ], "word": "一屋裏" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Xiang" ], "word": "一屋里" }, { "roman": "quánjiā", "sense": "全家", "word": "全家" }, { "roman": "ham⁶ gaa¹", "sense": "全家", "tags": [ "Cantonese", "vulgar" ], "word": "冚家" }, { "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "合家" }, { "roman": "mǎnmén", "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "滿門" }, { "roman": "mǎnmén", "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "满门" }, { "roman": "lǎoxiǎo", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "老小" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "規家伙" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "規家伙仔" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "規家口仔" }, { "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "规家口仔" }, { "roman": "tōngjiā", "sense": "全家", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "raw_tags": [ "書面,尊稱" ], "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "闔家" }, { "raw_tags": [ "書面,尊稱" ], "roman": "héjiā", "sense": "全家", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "阖家" } ], "word": "一家" }
Download raw JSONL data for 一家 meaning in 漢語 (6.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "一家" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "一家", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "一家" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "一家", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.