"чёс" meaning in All languages combined

See чёс on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: t͡ɕɵs [singular], ˈt͡ɕɵsɨ [plural]
Etymology: Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: чёс [nominative, singular], чёсы [nominative, plural], чёса [genitive, singular], чёсов [genitive, plural], чёсу [dative, singular], чёсам [dative, plural], чёс [accusative, singular], чёсы [accusative, plural], чёсом [instrumental, singular], чёсами [instrumental, plural], чёсе [prepositional, singular], чёсах [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. чесать; чесание
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-THiFNCRv
  2. разг. зуд, чесотка Tags: colloquial
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-YI87Z75z
  3. разг. вычёсывание, расчёсывание Tags: colloquial
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-J6ACDQtt
  4. перен., разг. бегство Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-bUYS4dSH
  5. перен., разг. побои, избиение; разнос Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-10EbnWp6
  6. перен., разг. болтовня, трёп Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-ZrTlZq64
  7. муз. жарг. большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-SjrNMCuH
  8. муз. жарг. приём игры на гитаре
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-a3wZnWBp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: дать чёса, дать чёсу, задать чёса, задать чёсу Related terms: чесать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать чёса"
    },
    {
      "word": "дать чёсу"
    },
    {
      "word": "задать чёса"
    },
    {
      "word": "задать чёсу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1929",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Материалы к биографии Горгиса Катафалаки», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Деревня, глядя вслед укатывающим колесам, провожала аханием и чёсом в затылках, а через два дня Горгис был вызван к следователю.",
          "title": "Материалы к биографии Горгиса Катафалаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. чесать; чесание"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-THiFNCRv"
    },
    {
      "glosses": [
        "зуд, чесотка"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-YI87Z75z",
      "raw_glosses": [
        "разг. зуд, чесотка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-J6ACDQtt",
      "raw_glosses": [
        "разг. вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как корниловцев увидали с фланга, такого чёса задали, не догонишь…",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бегство"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-bUYS4dSH",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. бегство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Веселый",
          "date": "1924-1932 гг.",
          "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шестерых у нас тогда ранили да слесаря Кольку Мухина зарубили, ну и мы им задали чёсу, будут помнить.",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "побои, избиение; разнос"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-10EbnWp6",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. побои, избиение; разнос"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "болтовня, трёп"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-ZrTlZq64",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. болтовня, трёп"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Петрушевская",
          "ref": "Л. С. Петрушевская, «Дайте мне её»",
          "text": "Миша подрабатывал концертмейстером, тапёром, и среди прочего иногда и клавишником при разных разбойных группах, производивших чёс по ночным клубам.",
          "title": "Дайте мне её"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-SjrNMCuH",
      "raw_glosses": [
        "муз. жарг. большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "date": "1990",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «От Красных ворот», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известный в те годы в Москве гитарист-хулиган Ленечка играл на гитаре «чёсом» «Свадебный марш» Мендельсона.",
          "title": "От Красных ворот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приём игры на гитаре"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-a3wZnWBp",
      "raw_glosses": [
        "муз. жарг. приём игры на гитаре"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕɵs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чесание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зуд"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вычёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расчёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бегство"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "драп"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драпак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дёр"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "побои"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "избиение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "битьё"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "расправа"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "взбучка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "вздрючка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "выволочка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дёрка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дубас"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "колотушки"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лупцовка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "порка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трёпка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трёп"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трепотня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "пустые разговоры"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "чёс"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 3 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать чёса"
    },
    {
      "word": "дать чёсу"
    },
    {
      "word": "задать чёса"
    },
    {
      "word": "задать чёсу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1929",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Материалы к биографии Горгиса Катафалаки», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Деревня, глядя вслед укатывающим колесам, провожала аханием и чёсом в затылках, а через два дня Горгис был вызван к следователю.",
          "title": "Материалы к биографии Горгиса Катафалаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. чесать; чесание"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "зуд, чесотка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. зуд, чесотка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как корниловцев увидали с фланга, такого чёса задали, не догонишь…",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бегство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. бегство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Веселый",
          "date": "1924-1932 гг.",
          "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шестерых у нас тогда ранили да слесаря Кольку Мухина зарубили, ну и мы им задали чёсу, будут помнить.",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "побои, избиение; разнос"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. побои, избиение; разнос"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "болтовня, трёп"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. болтовня, трёп"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Петрушевская",
          "ref": "Л. С. Петрушевская, «Дайте мне её»",
          "text": "Миша подрабатывал концертмейстером, тапёром, и среди прочего иногда и клавишником при разных разбойных группах, производивших чёс по ночным клубам.",
          "title": "Дайте мне её"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ],
      "raw_glosses": [
        "муз. жарг. большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "date": "1990",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «От Красных ворот», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известный в те годы в Москве гитарист-хулиган Ленечка играл на гитаре «чёсом» «Свадебный марш» Мендельсона.",
          "title": "От Красных ворот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приём игры на гитаре"
      ],
      "raw_glosses": [
        "муз. жарг. приём игры на гитаре"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕɵs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чесание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зуд"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вычёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расчёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бегство"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "драп"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драпак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дёр"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "побои"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "избиение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "битьё"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "расправа"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "взбучка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "вздрючка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "выволочка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дёрка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дубас"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "колотушки"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лупцовка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "порка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трёпка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трёп"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трепотня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "пустые разговоры"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "чёс"
}

Download raw JSONL data for чёс meaning in All languages combined (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.