"чёс" meaning in Русский

See чёс in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: t͡ɕɵs [singular], ˈt͡ɕɵsɨ [plural]
Etymology: Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: чёс [nominative, singular], чёсы [nominative, plural], чёса [genitive, singular], чёсов [genitive, plural], чёсу [dative, singular], чёсам [dative, plural], чёс [accusative, singular], чёсы [accusative, plural], чёсом [instrumental, singular], чёсами [instrumental, plural], чёсе [prepositional, singular], чёсах [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. чесать; чесание
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-THiFNCRv Categories (other): Действия
  2. зуд, чесотка Tags: colloquial
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-YI87Z75z Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. вычёсывание, расчёсывание Tags: colloquial
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-J6ACDQtt Categories (other): Разговорные выражения/ru
  4. бегство Tags: colloquial, figuratively
  5. побои, избиение; разнос Tags: colloquial, figuratively
  6. болтовня, трёп Tags: colloquial, figuratively
  7. большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-SjrNMCuH Categories (other): Музыкальный жаргон/ru
  8. приём игры на гитаре
    Sense id: ru-чёс-ru-noun-a3wZnWBp Categories (other): Музыкальный жаргон/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: дать чёса, дать чёсу, задать чёса, задать чёсу Related terms: чесать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать чёса"
    },
    {
      "word": "дать чёсу"
    },
    {
      "word": "задать чёса"
    },
    {
      "word": "задать чёсу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "чёс"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Действия",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              67
            ]
          ],
          "date": "1929",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Материалы к биографии Горгиса Катафалаки», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Деревня, глядя вслед укатывающим колесам, провожала аханием и чёсом в затылках, а через два дня Горгис был вызван к следователю.",
          "title": "Материалы к биографии Горгиса Катафалаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. чесать; чесание"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-THiFNCRv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зуд, чесотка"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-YI87Z75z",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-J6ACDQtt",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как корниловцев увидали с фланга, такого чёса задали, не догонишь…",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бегство"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-bUYS4dSH",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Веселый",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "date": "1924-1932 гг.",
          "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шестерых у нас тогда ранили да слесаря Кольку Мухина зарубили, ну и мы им задали чёсу, будут помнить.",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "побои, избиение; разнос"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-10EbnWp6",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "болтовня, трёп"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-ZrTlZq64",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Музыкальный жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Петрушевская",
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Л. С. Петрушевская, «Дайте мне её»",
          "text": "Миша подрабатывал концертмейстером, тапёром, и среди прочего иногда и клавишником при разных разбойных группах, производивших чёс по ночным клубам.",
          "title": "Дайте мне её"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-SjrNMCuH",
      "raw_tags": [
        "муз. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Музыкальный жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              77
            ]
          ],
          "date": "1990",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «От Красных ворот», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известный в те годы в Москве гитарист-хулиган Ленечка играл на гитаре «чёсом» «Свадебный марш» Мендельсона.",
          "title": "От Красных ворот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приём игры на гитаре"
      ],
      "id": "ru-чёс-ru-noun-a3wZnWBp",
      "raw_tags": [
        "муз. жарг."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕɵs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чесание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зуд"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вычёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расчёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бегство"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "драп"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драпак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дёр"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "побои"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "избиение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "битьё"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "расправа"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "взбучка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "вздрючка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "выволочка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дёрка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дубас"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "колотушки"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лупцовка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "порка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трёпка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трёп"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трепотня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "пустые разговоры"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "чёс"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 3 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать чёса"
    },
    {
      "word": "дать чёсу"
    },
    {
      "word": "задать чёса"
    },
    {
      "word": "задать чёсу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. чесать, далее из праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "чёс"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Действия"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              67
            ]
          ],
          "date": "1929",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Материалы к биографии Горгиса Катафалаки», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Деревня, глядя вслед укатывающим колесам, провожала аханием и чёсом в затылках, а через два дня Горгис был вызван к следователю.",
          "title": "Материалы к биографии Горгиса Катафалаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. чесать; чесание"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "зуд, чесотка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "вычёсывание, расчёсывание"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как корниловцев увидали с фланга, такого чёса задали, не догонишь…",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бегство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Веселый",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "date": "1924-1932 гг.",
          "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шестерых у нас тогда ранили да слесаря Кольку Мухина зарубили, ну и мы им задали чёсу, будут помнить.",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "побои, избиение; разнос"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "болтовня, трёп"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Музыкальный жаргон/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Петрушевская",
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Л. С. Петрушевская, «Дайте мне её»",
          "text": "Миша подрабатывал концертмейстером, тапёром, и среди прочего иногда и клавишником при разных разбойных группах, производивших чёс по ночным клубам.",
          "title": "Дайте мне её"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество выступлений (обычно эстрадных артистов) в короткое время"
      ],
      "raw_tags": [
        "муз. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Музыкальный жаргон/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              77
            ]
          ],
          "date": "1990",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «От Красных ворот», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известный в те годы в Москве гитарист-хулиган Ленечка играл на гитаре «чёсом» «Свадебный марш» Мендельсона.",
          "title": "От Красных ворот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приём игры на гитаре"
      ],
      "raw_tags": [
        "муз. жарг."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕɵs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чесание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зуд"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вычёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расчёсывание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бегство"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "драп"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драпак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дёр"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "побои"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "избиение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "битьё"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "расправа"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "взбучка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "вздрючка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "выволочка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дёрка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дубас"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "колотушки"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лупцовка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "порка"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трёпка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "болтовня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трёп"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "трепотня"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "пустые разговоры"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "чёс"
}

Download raw JSONL data for чёс meaning in Русский (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.